Myanmar earthquake disrupts Thai football association's T-shirt sales campaign to pay debt
March 30, 2025
The Football Association of Thailand has postponed a press conference for its fundraising campaign, which includes selling T-shirts to help pay off debt worth dozens of millions of dollars, following the earthquake in Myanmar.
- Hiệp hội Bóng đá Thái Lan (FAT) đã hoãn buổi họp báo cho chiến dịch gây quỹ của mình, bao gồm việc bán áo phông để giúp trả nợ lên tới hàng chục triệu đô la, sau khi xảy ra trận động đất ở Myanmar.
It had planned to hold the event on the morning of March 31 in Bangkok but the disaster prompted a change of plans.
- FAT đã dự định tổ chức sự kiện này vào sáng ngày 31 tháng 3 tại Bangkok nhưng thảm họa đã khiến kế hoạch phải thay đổi.
"This is a time when priority must be given to supporting those in need," FAT said in an announcement. "The federation and its partners will postpone the press conference to reduce concerns about the current situation. The suitable time for the event will be announced later."
- "Đây là thời điểm cần ưu tiên hỗ trợ những người đang cần," FAT cho biết trong một thông báo. "Liên đoàn và các đối tác sẽ hoãn buổi họp báo để giảm bớt lo ngại về tình hình hiện tại. Thời gian phù hợp cho sự kiện sẽ được thông báo sau."
Thai national football team players wear the "Thais Love Thai Football" T-shirts at their match against Sri Lanka at Rajamangala Stadium in Bangkok, Thailand, March 25, 2025. Photo courtesy of the Football Association of Thailand
- Các cầu thủ đội tuyển quốc gia Thái Lan mặc áo phông "Người Thái yêu bóng đá Thái" trong trận đấu với Sri Lanka tại Sân vận động Rajamangala ở Bangkok, Thái Lan, ngày 25 tháng 3 năm 2025. Ảnh: Hiệp hội Bóng đá Thái Lan.
"Thais Love Thai Football" is FAT’s special campaign designed to help pay off its debt and sustainably develop Thai football. In addition to selling T-shirts, the campaign also calls for donations through fundraising activities such as concerts, stage plays, and friendly football matches.
- "Người Thái yêu bóng đá Thái" là chiến dịch đặc biệt của FAT được thiết kế để giúp trả nợ và phát triển bóng đá Thái Lan bền vững. Ngoài việc bán áo phông, chiến dịch còn kêu gọi quyên góp thông qua các hoạt động gây quỹ như hòa nhạc, kịch sân khấu và các trận đấu bóng đá thân thiện.
A 7.7-magnitude earthquake struck central Myanmar on Friday, sending tremors that affected several areas in Thailand.
- Một trận động đất mạnh 7.7 độ richter đã xảy ra tại trung tâm Myanmar vào thứ Sáu, gây ra những cơn chấn động ảnh hưởng đến nhiều khu vực ở Thái Lan.
Bangkok reported at least 17 deaths and more than 100 people trapped after the collapse of a 34-story building under construction. The Thai government has declared a state of emergency in the capital.
- Bangkok báo cáo ít nhất 17 người chết và hơn 100 người bị mắc kẹt sau khi một tòa nhà 34 tầng đang xây dựng bị sập. Chính phủ Thái Lan đã tuyên bố tình trạng khẩn cấp tại thủ đô.
According to local newspaper Thairath, the earthquake has affected the campaign's schedule. Donations for football may need to be temporarily paused to focus on disaster recovery efforts.
- Theo báo địa phương Thairath, trận động đất đã ảnh hưởng đến lịch trình của chiến dịch. Việc quyên góp cho bóng đá có thể cần phải tạm ngừng để tập trung vào các nỗ lực phục hồi sau thảm họa.
The first part of the campaign was carried out during Thailand's 1-0 victory over Sri Lanka in the opening match of the final round of the 2027 Asian Cup qualifiers at Rajamangala Stadium in Bangkok on March 25.
- Phần đầu tiên của chiến dịch đã được thực hiện trong chiến thắng 1-0 của Thái Lan trước Sri Lanka trong trận mở màn vòng loại cuối cùng Cúp bóng đá châu Á 2027 tại Sân vận động Rajamangala ở Bangkok vào ngày 25 tháng 3.
Thai players walked out onto the field wearing white T-shirts featuring a red heart and the campaign's name written in blue letters on the front. The back featured the number 12, implying that the fans are the 12th player.
- Các cầu thủ Thái Lan bước ra sân với áo phông trắng có hình trái tim đỏ và tên chiến dịch viết bằng chữ xanh phía trước. Phía sau áo có số 12, ngụ ý rằng người hâm mộ là cầu thủ thứ 12.
The design was criticized as unappealing. Panthawat Nakwisut, who approved the design, had to apologize to fans and FAT president Nualphan Lamsam, famously known as Madam Pang. The campaign said new designs would be available when it is officially launched.
- Thiết kế này đã bị chỉ trích là không hấp dẫn. Panthawat Nakwisut, người đã phê duyệt thiết kế, phải xin lỗi người hâm mộ và chủ tịch FAT Nualphan Lamsam, được biết đến với biệt danh Madam Pang. Chiến dịch cho biết các thiết kế mới sẽ có sẵn khi chính thức ra mắt.
The association aims to sell three million T-shirts within 30 days to raise 300 million baht (US$8.8 million) to pay off its debt. Sales will continue even if the target is not met within the timeframe.
- Hiệp hội dự định bán ba triệu áo phông trong vòng 30 ngày để huy động 300 triệu baht (8.8 triệu đô la Mỹ) để trả nợ. Việc bán áo sẽ tiếp tục ngay cả khi mục tiêu không đạt được trong thời gian quy định.
According to Siam Sport, each T-shirt costs about 90 baht to produce and is sold at 259 baht.
- Theo Siam Sport, mỗi áo phông tốn khoảng 90 baht để sản xuất và được bán với giá 259 baht.
Thai fans cheer on their team during the Thailand vs Sri Lanka match at Rajamangala Stadium in Bangkok, Thailand, March 25, 2025. Photo courtesy of the Football Association of Thailand
- Người hâm mộ Thái Lan cổ vũ cho đội nhà trong trận đấu giữa Thái Lan và Sri Lanka tại Sân vận động Rajamangala ở Bangkok, Thái Lan, ngày 25 tháng 3 năm 2025. Ảnh: Hiệp hội Bóng đá Thái Lan.
FAT is currently facing debts exceeding 500 million baht ($14.8 million).
- FAT hiện đang đối mặt với các khoản nợ vượt quá 500 triệu baht (14.8 triệu đô la).
In 2016, then-president Somyot Poompanmoung unilaterally terminated FAT's broadcasting rights contract with media company Siam Sport. According to a Thai Supreme Court ruling on March 6, the association has to pay Siam Sport 360 million baht in compensation, plus around 200 million baht in interest calculated from the date the lawsuit was filed on Feb. 5, 2016.
- Năm 2016, cựu chủ tịch Somyot Poompanmoung đã đơn phương chấm dứt hợp đồng bản quyền phát sóng của FAT với công ty truyền thông Siam Sport. Theo phán quyết của Tòa án Tối cao Thái Lan vào ngày 6 tháng 3, hiệp hội phải trả cho Siam Sport 360 triệu baht tiền bồi thường, cộng với khoảng 200 triệu baht tiền lãi tính từ ngày vụ kiện được đệ trình vào ngày 5 tháng 2 năm 2016.
Somyot's legacy also includes a 132-million-baht debt, which came to light after Madam Pang conducted an asset check upon taking office in early 2024. The former president also borrowed 155 million baht from FIFA in 2020, which must be repaid in ten installments by 2030. As a result, FIFA’s annual financial support for FAT has been reduced from 42 million baht to 25 million baht per year.
- Di sản của Somyot còn bao gồm khoản nợ 132 triệu baht, được phát hiện sau khi Madam Pang tiến hành kiểm tra tài sản khi nhậm chức vào đầu năm 2024. Cựu chủ tịch cũng đã vay 155 triệu baht từ FIFA vào năm 2020, phải trả trong mười kỳ hạn đến năm 2030. Do đó, hỗ trợ tài chính hàng năm của FIFA cho FAT đã giảm từ 42 triệu baht xuống còn 25 triệu baht mỗi năm.
There are also suspicions that the 30 million baht paid for legal fees in the Siam Sport lawsuit was fraudulently inflated. Another 32 million baht is Somyot's salary that has yet to be returned to FAT.
- Cũng có nghi ngờ rằng 30 triệu baht đã chi trả cho phí pháp lý trong vụ kiện với Siam Sport đã bị thổi phồng gian lận. Thêm vào đó là 32 triệu baht tiền lương của Somyot vẫn chưa được trả lại cho FAT.
During a press conference earlier this month, Madam Pang burst into tears while discussing the association’s debt.
- Trong buổi họp báo đầu tháng này, Madam Pang đã bật khóc khi nói về nợ nần của hiệp hội.
"When I arrived, the association had nothing, only debt. I only ask for understanding and encouragement from the fans and the media," she said.
- "Khi tôi đến, hiệp hội không có gì, chỉ có nợ. Tôi chỉ xin sự thông cảm và động viên từ người hâm mộ và truyền thông," bà nói.
FAT has not initiated official legal proceedings against former president Somyot. A committee has been established to negotiate with Siam Sport.
- FAT chưa khởi kiện chính thức chống lại cựu chủ tịch Somyot. Một ủy ban đã được thành lập để đàm phán với Siam Sport.