My grandfather leaves most inheritance to daughter instead of sons

  • Ông tôi để lại hầu hết tài sản thừa kế cho con gái thay vì con trai

March 04, 2025

Breaking tradition on inheritance, my grandfather left most of his land to my aunt and told his sons to venture out to build their own careers.

  • Phá vỡ truyền thống về thừa kế, ông tôi đã để lại phần lớn đất đai cho cô tôi và bảo các con trai của mình tự ra ngoài xây dựng sự nghiệp riêng.

My grandfather leaves most inheritance to daughter instead of sons

The old mindset of favoring sons in inheritance, where ancestral land is kept within the family or passed entirely to male heirs, has truly become outdated. If children are never encouraged to seek opportunities elsewhere, they would instead cling to inherited land without striving for more and create family discord.

  • Quan niệm cũ là ưu ái con trai trong việc thừa kế, giữ đất tổ trong gia đình hoặc chỉ để lại cho con trai, thực sự đã trở nên lỗi thời. Nếu con cái không được khuyến khích tìm kiếm cơ hội ở nơi khác, họ sẽ bám vào đất thừa kế mà không nỗ lực nhiều hơn và tạo ra mâu thuẫn gia đình.

In reality, children who are free to build careers away from home often become far more financially successful than those who stay behind. These very children later return to support their loved ones, sometimes even shouldering the financial burden for their entire extended family.

  • Thực tế, con cái được tự do xây dựng sự nghiệp xa nhà thường thành công về tài chính hơn nhiều so với những người ở lại. Những đứa con này sau đó quay lại hỗ trợ gia đình, đôi khi còn gánh vác gánh nặng tài chính cho cả gia đình lớn.

On the other hand, children who are constantly called back by their parents to maintain ancestral traditions and land often struggle to break free from their family wealth. Over time, inherited land gets sold off bit by bit to sustain daily living, making the family poorer and leading to inheritance disputes among siblings.

  • Ngược lại, những đứa con luôn bị gọi về bởi cha mẹ để duy trì truyền thống và đất đai tổ tiên thường khó thoát khỏi sự ràng buộc của gia sản gia đình. Qua thời gian, đất thừa kế bị bán dần đi để duy trì cuộc sống hàng ngày, khiến gia đình nghèo đi và dẫn đến tranh chấp thừa kế giữa anh chị em.

My paternal grandfather defied tradition when distributing his estate. Instead of leaving most of his assets to his two sons, as was customary, he gave most of his land to his daughtermy auntso she could oversee family affairs and traditions. He believed this would allow his sons to venture out into the world and establish stable, independent careers rather than staying cooped up at home.

  • Ông nội tôi đã phá vỡ truyền thống khi phân chia di sản của mình. Thay vì để lại phần lớn tài sản cho hai con trai như thông lệ, ông đã dành phần lớn đất đai cho con gái—cô tôi—để cô có thể quản lý công việc gia đình và truyền thống. Ông tin rằng điều này sẽ cho phép các con trai của mình ra ngoài thế giới và xây dựng sự nghiệp ổn định, độc lập thay vì ở nhà.

Following his example, my aunt later left all her land and property to her youngest daughter, while her seven sons built careers away from their hometown. Today, they are all well-off and content with their lives.

  • Theo gương ông, cô tôi sau đó đã để lại toàn bộ đất đai và tài sản cho con gái út, trong khi bảy con trai của cô xây dựng sự nghiệp xa quê hương. Ngày nay, họ đều khá giả và hài lòng với cuộc sống của mình.

In contrast, my eldest uncles nine sons settled down on the land they received from my grandfather. Over the years, their lives have remained relatively stagnant while family disputes over taking care of their parents and inheritance rights emerged. Meanwhile, my uncles five daughters, who received no inheritance, moved away to build their own careers and have since achieved financial stability.

  • Ngược lại, chín con trai của bác cả tôi định cư trên đất nhận từ ông nội. Qua nhiều năm, cuộc sống của họ hầu như không có sự phát triển, trong khi tranh chấp gia đình về việc chăm sóc cha mẹ và quyền thừa kế nảy sinh. Trong khi đó, năm con gái của bác, không nhận được thừa kế, đã đi xa xây dựng sự nghiệp riêng và từ đó đạt được sự ổn định tài chính.

A recent study found that only 1% of men believed that parents should divide their assets solely or primarily among daughters while 12-23% believed that inheritance should be given solely or primarily to sons.

  • Một nghiên cứu gần đây cho thấy chỉ 1% đàn ông tin rằng cha mẹ nên chia tài sản chỉ hoặc chủ yếu cho con gái, trong khi 12-23% tin rằng thừa kế nên được trao chỉ hoặc chủ yếu cho con trai.

Meanwhile, statistics from the Supreme People's Court show that the number of inheritance dispute cases has steadily risen over the years, with most of them stemming from unfair asset distribution between sons and daughters.

  • Trong khi đó, thống kê từ Tòa án Nhân dân Tối cao cho thấy số vụ tranh chấp thừa kế đã tăng đều qua các năm, phần lớn xuất phát từ việc phân chia tài sản không công bằng giữa con trai và con gái.

Hence, my story underscores the need for a shift in inheritance mindset. Many assume that prioritizing sons will help preserve family traditions and wealth, but in reality, it often confines them to their hometown and limits their potential.

  • Vì vậy, câu chuyện của tôi nhấn mạnh sự cần thiết phải thay đổi quan niệm về thừa kế. Nhiều người cho rằng ưu tiên con trai sẽ giúp bảo vệ truyền thống và tài sản gia đình, nhưng thực tế, điều này thường giam hãm họ ở quê hương và hạn chế tiềm năng của họ.

*This opinion was translated into English with the assistance of AI. Readersviews are personal and do not necessarily match VnExpressviewpoints.

  • *Quan điểm này đã được dịch sang tiếng Anh với sự trợ giúp của AI. Quan điểm của độc giả là cá nhân và không nhất thiết phản ánh quan điểm của VnExpress.
View the original post here .