My fathers wife claims the inheritance meant for me

  • Vợ của bố tôi yêu cầu quyền thừa kế dành cho tôi

December 22, 2024

My fathers wife contends that since my father had an affair with my mother, which resulted in my birth, she must take the apartment my father intended for me to safeguard her own childrens interests.

  • Vợ của bố tôi cho rằng vì bố tôi đã ngoại tình với mẹ tôi và kết quả là tôi ra đời, nên bà ấy phải lấy căn hộ mà bố tôi định dành cho tôi để bảo vệ quyền lợi của các con riêng của bà ấy.

A high-rise building. Illustration photo by Pexels

A high-rise building. Illustration photo by Pexels

  • Một tòa nhà cao tầng. Ảnh minh họa bởi Pexels

I am a 23-year-old woman. My father met my mother 25 years ago while he was working away from his family, and I was born. When I was two, he returned to his original family, leaving my mother to raise me alone. At 18, I moved to Hanoi for university, and upon discovering me, my fathers wife welcomed me and even allowed me to visit my father. She treated me well, inviting me to family events at my fathers request, and my half-siblings were accepting of me.

  • Tôi là một cô gái 23 tuổi. Bố tôi gặp mẹ tôi cách đây 25 năm khi ông đang làm việc xa gia đình, và tôi đã ra đời. Khi tôi được hai tuổi, ông quay về với gia đình gốc, để mẹ tôi một mình nuôi tôi. Khi tôi 18 tuổi, tôi chuyển đến Hà Nội để học đại học, và khi biết tôi, vợ của bố tôi đã chào đón tôi và thậm chí cho phép tôi gặp bố. Bà ấy đối xử tốt với tôi, mời tôi tham gia các sự kiện gia đình theo yêu cầu của bố tôi, và các anh chị em cùng cha khác mẹ cũng chấp nhận tôi.

A decade ago, after selling their land, my paternal grandparents divided the proceeds among their children. My father used part of his share to buy an apartment from his in-laws to rent it out. He spent the remaining money on a house where he lived with his wife and their two children. During my second year at university, my father arranged for me to live in the rented apartment, telling me it would eventually be mine.

  • Một thập kỷ trước, sau khi bán đất, ông bà nội của tôi đã chia số tiền cho các con của họ. Bố tôi dùng một phần tiền của mình để mua một căn hộ từ bố mẹ vợ để cho thuê. Ông dành số tiền còn lại để mua một căn nhà nơi ông sống cùng vợ và hai con. Trong năm thứ hai đại học của tôi, bố sắp xếp cho tôi sống trong căn hộ cho thuê, nói rằng cuối cùng nó sẽ là của tôi.

However, my father died unexpectedly in an accident two years ago. I continued visiting his family, considering them as my own. But recently, when I wanted to move my mother in with me, my fathers widow declared the apartment solely hers, asserting she had only allowed me to stay temporarily and that I had no claim to it, let alone the right to bring my mother there. She said if I wished to live with my mother, I would have to vacate and return the apartment to her.

  • Tuy nhiên, bố tôi đã đột ngột qua đời trong một tai nạn cách đây hai năm. Tôi tiếp tục đến thăm gia đình ông, coi họ như gia đình của mình. Nhưng gần đây, khi tôi muốn đưa mẹ tôi đến sống cùng tôi, vợ góa của bố tôi tuyên bố căn hộ hoàn toàn là của bà, khẳng định rằng bà chỉ cho tôi ở tạm thời và tôi không có quyền đòi hỏi gì về nó, chứ đừng nói đến việc đưa mẹ tôi đến đó. Bà nói rằng nếu tôi muốn sống cùng mẹ, tôi sẽ phải rời đi và trả lại căn hộ cho bà.

It appears that when my paternal grandparents gifted the money, she persuaded my father to repurchase the apartment initially owned by her parents and subsequently had the ownership documents transferred exclusively to her name, excluding my father. Additionally, the house where my father lived with her and their children was transferred to their two children. My father, believing I had already received my share, trusted her completely. Consequently, I inherited nothing from my father, even though the properties were bought with money from my paternal grandparents.

  • Có vẻ như khi ông bà nội của tôi tặng tiền, bà ấy đã thuyết phục bố tôi mua lại căn hộ ban đầu thuộc sở hữu của bố mẹ bà và sau đó đã chuyển giấy tờ sở hữu sang tên riêng của bà, loại trừ bố tôi. Thêm vào đó, căn nhà nơi bố tôi sống với bà và các con cũng được chuyển tên cho hai đứa con của họ. Bố tôi, tin rằng tôi đã nhận được phần của mình, hoàn toàn tin tưởng vào bà ấy. Do đó, tôi không thừa kế gì từ bố tôi, mặc dù tài sản được mua bằng tiền từ ông bà nội.

I feel deeply betrayed and resentful towards my fathers wife, despite my previous gratitude towards her. Her actions reveal a calculated and longstanding resentment towards both my mother and me.

  • Tôi cảm thấy bị phản bội sâu sắc và căm phẫn đối với vợ của bố tôi, mặc dù trước đây tôi rất biết ơn bà ấy. Hành động của bà ấy cho thấy một sự tính toán và căm ghét kéo dài đối với cả mẹ tôi và tôi.

How can I reclaim the inheritance that is rightfully mine from my father?

  • Làm thế nào tôi có thể đòi lại quyền thừa kế mà đúng ra thuộc về tôi từ bố tôi?
View the original post here .