My father-in-law eyes nearly $400K worth of assets my parents left me
November 13, 2024
After my husband shared with his parents the two luxury apartments I inherited from my parents, my father-in-law is now asking to “borrow” money from me to invest in real estate.
- Sau khi chồng tôi chia sẻ với bố mẹ anh ấy về hai căn hộ cao cấp mà tôi thừa kế từ bố mẹ, bố chồng tôi hiện đang yêu cầu tôi “mượn” tiền để đầu tư vào bất động sản.
I have been married for 10 years and am currently living with my in-laws. My father passed away 15 years ago, and my mother just passed away last year due to old age. I am their only child, and to this day, I am still grieving my mother’s loss.
- Tôi đã kết hôn được 10 năm và hiện đang sống cùng gia đình chồng. Bố tôi qua đời cách đây 15 năm, và mẹ tôi vừa qua đời năm ngoái do tuổi già. Tôi là con một, và cho đến ngày nay, tôi vẫn còn đau buồn về sự mất mát của mẹ.
I told my husband about my inheritance due to my trust in him. I suggested to him that we keep the properties to fund our children’s future education abroad. However, I never expected that he would share this information with his parents.
- Tôi đã nói với chồng về tài sản thừa kế của mình vì tin tưởng anh ấy. Tôi gợi ý với anh rằng chúng tôi nên giữ lại các bất động sản để tài trợ cho việc học đại học của con cái ở nước ngoài trong tương lai. Tuy nhiên, tôi không ngờ rằng anh ấy lại chia sẻ thông tin này với bố mẹ mình.
My father-in-law called me over to ask what I planned to do with that money. He is still healthy and driven to earn money, so he suggested that my husband and I sell the apartment since the market is favorable, and then lend him VND5 billion to invest in real estate. Previously, when we bought a car, my in-laws gave us VND500 million. My father-in-law reminded me of that and said: "In a family, money shouldn’t be divided by who owns it. When you need it, we are willing to give, so now that I need help, you should make an effort to support us."
- Bố chồng tôi gọi tôi đến để hỏi tôi dự định làm gì với số tiền đó. Ông ấy vẫn khỏe mạnh và có động lực kiếm tiền, vì vậy ông đề nghị chồng tôi và tôi bán căn hộ vì thị trường đang thuận lợi, sau đó cho ông mượn 5 tỷ đồng để đầu tư vào bất động sản. Trước đây, khi chúng tôi mua xe, bố mẹ chồng đã cho chúng tôi 500 triệu đồng. Bố chồng tôi nhắc lại điều đó và nói: "Trong gia đình, tiền không nên chia ra ai sở hữu. Khi con cần, chúng ta sẵn lòng cho, nên bây giờ khi bố cần giúp đỡ, con nên cố gắng hỗ trợ."
Seeing that I hadn’t made a decision, my father-in-law kept bringing it up every day. He knows that my husband is the main breadwinner in our family, so he would remind me of this, even saying that he didn’t know whether I had used any of my husband’s money to care for my mother when she was ill. His implication was that since I married into his family, I belong to them, and if I had ever spent money on my birth family, I now had an obligation to "pay it back" to them. I have never encountered a father-in-law so unreasonable in my life.
- Thấy tôi chưa đưa ra quyết định, ngày nào bố chồng tôi cũng nhắc nhở. Ông ấy biết rằng chồng tôi là người kiếm tiền chính trong gia đình, nên ông nhắc nhở tôi về điều này, thậm chí còn nói rằng ông không biết liệu tôi có dùng tiền của chồng để chăm sóc mẹ tôi khi bà ốm hay không. Ý ông ấy là kể từ khi tôi kết hôn vào gia đình ông, tôi thuộc về họ, và nếu tôi đã từng chi tiền cho gia đình ruột, thì bây giờ tôi có nghĩa vụ "trả lại" cho họ. Tôi chưa bao giờ gặp một người bố chồng vô lý như vậy trong đời.
My husband feels embarrassed by his father’s behavior, but whenever he tries to intervene, his father scolds him, calling him weak and saying he doesn’t know how to "discipline his wife." He even calls me "a snake in one’s bosom," accusing me of having been a daughter-in-law for years without wholeheartedly supporting his family.
- Chồng tôi cảm thấy xấu hổ vì hành động của bố mình, nhưng mỗi khi anh ấy cố gắng can thiệp, bố anh ấy mắng mỏ anh, gọi anh là yếu đuối và nói rằng anh không biết "dạy vợ." Ông ấy thậm chí còn gọi tôi là "kẻ phản bội," buộc tội tôi làm dâu đã nhiều năm mà không hết lòng ủng hộ gia đình ông.
My father-in-law is greedy, but I can’t move out because my husband is the eldest son, and we promised to live with his parents when we got married. I feel disgusted by him, yet a leopard can’t change its spots, so I don’t expect to change my father-in-law.
- Bố chồng tôi tham lam, nhưng tôi không thể chuyển ra ngoài vì chồng tôi là con trai cả, và chúng tôi đã hứa sẽ sống cùng bố mẹ anh ấy khi kết hôn. Tôi cảm thấy ghê tởm ông ấy, nhưng "giang sơn dễ đổi, bản tính khó dời," nên tôi không mong thay đổi được bố chồng.
How should I deal with him?
- Tôi nên đối phó với ông ấy như thế nào?