My extremely wealthy father-in-law maintains frugal lifestyle
December 10, 2024
Despite owning numerous properties and operating a successful business, my husband’s father lived modestly and expected the same frugality from the entire family.
- Mặc dù sở hữu nhiều bất động sản và điều hành một doanh nghiệp thành công, cha của chồng tôi sống một cách khiêm tốn và mong đợi cả gia đình cũng phải tiết kiệm như vậy.
When I married into the family, many remarked that I had struck it rich. Being the youngest son in his family, my husband is handsome, well-educated, loyal, and not given to gambling. However, the full reality of the family situation only became clear after my wedding.
- Khi tôi kết hôn vào gia đình này, nhiều người đã nhận xét rằng tôi đã gặp may mắn lớn. Là con trai út trong gia đình, chồng tôi đẹp trai, có học thức, trung thành và không ham mê cờ bạc. Tuy nhiên, thực tế đầy đủ về tình hình gia đình chỉ rõ ràng sau khi tôi kết hôn.
Of all my in-laws’ daughters-in-law, I am the only one who has given birth to a son. My father-in-law adored me for this but maintained his thrifty ways even with me. On the day I delivered my son, he withheld quality food and insisted I adopt a frugal lifestyle to help preserve the family’s wealth. He even compelled me to sell my car, since I would be home caring for our child for some time. Additionally, he monitored my bank transactions closely and intervened if he deemed my spending excessive.
- Trong số các con dâu của nhà chồng tôi, tôi là người duy nhất sinh con trai. Cha chồng tôi rất quý mến tôi vì điều này nhưng vẫn giữ lối sống tiết kiệm ngay cả với tôi. Vào ngày tôi sinh con trai, ông đã giữ lại những thực phẩm chất lượng và yêu cầu tôi sống tiết kiệm để giúp bảo tồn tài sản của gia đình. Ông thậm chí còn bắt tôi bán xe ô tô của mình vì tôi sẽ ở nhà chăm sóc con một thời gian. Ngoài ra, ông còn giám sát chặt chẽ các giao dịch ngân hàng của tôi và can thiệp nếu ông cho rằng tôi tiêu xài quá mức.
Despite coming from a distant hometown, I refused to be intimidated. One day, I went to the gate and shouted, which took my father-in-law and my husband by surprise. My resistance caused my husband’s family to fear me, and they stopped criticizing me. I demanded that my husband kneel and apologize, and I slapped him twice, recompensing for the way his family had treated me.
- Mặc dù đến từ một quê hương xa xôi, tôi từ chối bị áp đảo. Một ngày nọ, tôi ra cổng và hét lên, làm cha chồng và chồng tôi ngạc nhiên. Sự kháng cự của tôi khiến gia đình chồng sợ tôi và họ ngừng chỉ trích tôi. Tôi yêu cầu chồng quỳ xuống xin lỗi và tát anh hai cái để bù lại cách gia đình anh đã đối xử với tôi.
After suffering from an illness, my father-in-law passed away. Freed from his psychological control and restrictions on her spending, my mother-in-law could finally be herself after 40 years of a constrained marriage. While he was alive, she had to be extremely frugal as he was focused on preserving the family empire. Following his death, she purchased a 50-inch TV and other household items he had always denied her, despite their living in a home worth tens of billions of dong (VND1 billion equals US$39,424) and owning additional properties.
- Sau khi bị bệnh, cha chồng tôi qua đời. Thoát khỏi sự kiểm soát tâm lý và những hạn chế trong chi tiêu, mẹ chồng tôi cuối cùng cũng có thể là chính mình sau 40 năm hôn nhân bị ràng buộc. Khi ông còn sống, bà phải tiết kiệm cực kỳ vì ông tập trung vào việc bảo tồn đế chế gia đình. Sau khi ông qua đời, bà đã mua một chiếc TV 50 inch và các đồ gia dụng khác mà ông luôn từ chối bà, mặc dù họ sống trong một ngôi nhà trị giá hàng chục tỷ đồng (1 tỷ VND tương đương 39,424 USD) và sở hữu thêm nhiều bất động sản khác.
She also began buying seafood and other delicacies for the family, which my father-in-law had always considered too lavish. The entire family felt relieved at no longer being under the rule of such a rigid, authoritarian figure. We were also freed from contributing to household expenses, whereas previously my father-in-law had claimed to have bought a house for my husband and me but still required us to pay it off with interest as if it were a loan from a bank.
- Bà cũng bắt đầu mua hải sản và các món ăn ngon cho gia đình, những thứ mà cha chồng tôi luôn coi là quá xa xỉ. Cả gia đình cảm thấy nhẹ nhõm khi không còn phải dưới sự cai trị của một nhân vật cứng nhắc, độc đoán như vậy. Chúng tôi cũng không còn phải đóng góp vào các chi phí gia đình, trong khi trước đây cha chồng tôi tuyên bố đã mua nhà cho vợ chồng tôi nhưng vẫn yêu cầu chúng tôi trả dần với lãi suất như thể đó là một khoản vay từ ngân hàng.
Being married into a wealthy family has many facets that I only now feel brave enough to share, wouldn’t you agree?
- Kết hôn vào một gia đình giàu có có nhiều khía cạnh mà đến bây giờ tôi mới đủ can đảm để chia sẻ, bạn có đồng ý không?