My daughter suffers as her in-laws constantly borrow money from her

  • Con gái tôi đang chịu khổ vì gia đình chồng liên tục vay tiền từ cô ấy

November 28, 2024

My son-in-law is kind and has a stable job, but his parents continuously borrow money from my daughter and him, making their lives increasingly difficult and strained.

  • Con rể tôi là người tốt bụng và có công việc ổn định, nhưng bố mẹ anh ấy liên tục vay tiền từ con gái và con rể tôi, khiến cuộc sống của họ ngày càng khó khăn và căng thẳng.

My daughter has been married for two years. As someone who values family bonds, I always hoped my daughter would find peace and happiness in her own home, especially since my son-in-law is such a good-hearted man who loves his wife and children and works hard. But recently, our phone conversations have left me feeling uneasy.

  • Con gái tôi đã kết hôn được hai năm. Là một người coi trọng tình cảm gia đình, tôi luôn hy vọng con gái mình sẽ tìm thấy sự bình yên và hạnh phúc trong ngôi nhà riêng của mình, đặc biệt khi con rể tôi là người tốt bụng, yêu vợ và con, và làm việc chăm chỉ. Nhưng gần đây, những cuộc trò chuyện điện thoại của chúng tôi khiến tôi cảm thấy bất an.

My daughter told me she is exhausted because her in-laws borrow money from them every monthsometimes just a few million dong (VND1 million equals $39), and other times tens of millions of dong. She said they claim their business is losing money and that they need urgent funds to keep things afloat. She confided that shes afraid if they refuse to lend the money, she and her husband will be seen as ungrateful. Her voice broke on the phone, and my heart tightened with pain.

  • Con gái tôi nói rằng cô ấy kiệt sức vì bố mẹ chồng mỗi tháng đều vay tiền từ họ—có khi chỉ vài triệu đồng (1 triệu VND tương đương 39 đô la Mỹ), và có khi lên đến hàng chục triệu đồng. Cô ấy nói họ bảo rằng công việc kinh doanh của họ đang thua lỗ và họ cần gấp tiền để duy trì. Con gái tôi tâm sự rằng cô ấy sợ nếu họ từ chối cho vay, cô ấy và chồng sẽ bị coi là bất hiếu. Giọng cô ấy nghẹn ngào qua điện thoại, và lòng tôi thắt lại vì đau đớn.

I know my son-in-law is under a lot of pressure, caught between his wife and his own family. But there are limits to everything. Time and again, the loans go unpaid, and the savings that my daughter and son-in-law have worked so hard to accumulate are steadily disappearing. They earn VND20 million a month, have a four-year-old child in kindergarten, and still have to lend money to his parents. When you calculate it all, they cant save a single penny.

  • Tôi biết con rể tôi đang chịu rất nhiều áp lực, bị kẹt giữa vợ và gia đình mình. Nhưng mọi thứ đều có giới hạn. Hết lần này đến lần khác, các khoản vay không được trả lại, và số tiền tiết kiệm mà con gái và con rể tôi đã cố gắng tích lũy đang dần biến mất. Họ kiếm được 20 triệu VND một tháng, có một đứa con bốn tuổi đang học mẫu giáo, và vẫn phải cho bố mẹ chồng vay tiền. Khi tính toán tất cả, họ không thể tiết kiệm được một đồng nào.

There was a time when my daughter was sick and needed to be hospitalized, and she had to borrow money from me. She even had to sell the motorcycle I bought her after their wedding just to raise money to help her in-laws pay off their debts. That day, she called me in tears, saying: "Mom, I dont know how much longer I can take this. Im so tired."

  • Có lần con gái tôi bị ốm và cần phải vào viện, cô ấy phải vay tiền từ tôi. Cô ấy thậm chí còn phải bán chiếc xe máy mà tôi đã mua cho cô ấy sau đám cưới chỉ để gom tiền giúp bố mẹ chồng trả nợ. Hôm đó, cô ấy gọi cho tôi trong nước mắt, nói: "Mẹ ơi, con không biết còn chịu được bao lâu nữa. Con mệt mỏi quá."

Im not sure how my daughters in-laws manage their business, but theyre forcing their children to bear the weight of their debts. I was planning to call them and try to resolve the issue, but my husband advised against it, fearing it might negatively affect our daughter.

  • Tôi không chắc bố mẹ chồng con gái tôi quản lý kinh doanh như thế nào, nhưng họ đang bắt con cái gánh nặng nợ nần của họ. Tôi đã định gọi cho họ và cố gắng giải quyết vấn đề, nhưng chồng tôi khuyên không nên, sợ rằng có thể ảnh hưởng tiêu cực đến con gái chúng tôi.

Should I just let them continue like this, with my daughter silently suffering due to her sense of "filial duty," or should I step in and do something to help?

  • Tôi nên để họ tiếp tục như vậy, để con gái tôi âm thầm chịu khổ vì cảm giác "bổn phận", hay tôi nên can thiệp và làm gì đó để giúp đỡ?
View the original post here .