My acquaintance’s family fell apart due to early inheritance
November 20, 2024
One of my acquaintances had his family ruined after he sold his property and gave his eldest son an early inheritance.
- Một trong những người quen của tôi đã có gia đình tan nát sau khi ông bán tài sản và đưa cho con trai cả thừa kế sớm.
He and his now ex-wife, both in their eighties, used to have successful careers—he was a doctor, and she was a banker before they retired.
- Ông và người vợ hiện đã ly hôn, cả hai đều trong độ tuổi tám mươi, từng có sự nghiệp thành công - ông là bác sĩ, còn bà là nhân viên ngân hàng trước khi họ nghỉ hưu.
In 2003, following advice from his wife and eldest son, he sold a plot of land intended to be his children’s inheritance. He gave the proceeds along with an additional VND1 billion (US$39,400) to his eldest son to start a business during his final year of university. The son partnered with friends to establish a firm selling motorbikes and tech products in HCMC.
- Năm 2003, theo lời khuyên của vợ và con trai cả, ông đã bán một mảnh đất dự định để lại cho các con thừa kế. Ông đã đưa số tiền thu được cùng với 1 tỷ đồng (tương đương 39.400 USD) thêm vào cho con trai cả để bắt đầu kinh doanh trong năm cuối đại học. Con trai kết hợp với bạn bè để thành lập công ty bán xe máy và sản phẩm công nghệ tại TP.HCM.
At the time, the decision seemed reasonable, as the property and money would eventually become his son’s inheritance. The couple believed this would pave the way for a bright future. Little did they know it would mark the beginning of their family's downfall.
- Vào thời điểm đó, quyết định này có vẻ hợp lý, vì tài sản và tiền bạc cuối cùng cũng sẽ trở thành thừa kế của con trai ông. Cặp vợ chồng tin rằng điều này sẽ mở đường cho một tương lai tươi sáng. Nhưng họ không biết rằng đó là khởi đầu cho sự sụp đổ của gia đình họ.
Overconfident in his abilities, the son struggled under the fierce competition in Ho Chi Minh City. His startup failed, and he neglected his studies, failing exams for two consecutive years before dropping out. His friends graduated and moved on with their lives, leaving him behind.
- Quá tự tin vào khả năng của mình, con trai gặp khó khăn dưới sự cạnh tranh khốc liệt ở TP.HCM. Công ty khởi nghiệp của anh thất bại, và anh bỏ bê việc học, thi trượt hai năm liền trước khi bỏ học. Bạn bè của anh tốt nghiệp và tiến bước trong cuộc sống, để lại anh phía sau.
Desperate to recover his losses, the son secretly took out high-interest loans, which only worsened the situation. He wandered aimlessly in the city, lying to his family, siblings, and friends to avoid his creditors.
- Tuyệt vọng để thu hồi lại số tiền đã mất, con trai bí mật vay các khoản nợ lãi suất cao, làm tình hình tồi tệ hơn. Anh lang thang vô định trong thành phố, nói dối gia đình, anh chị em và bạn bè để tránh chủ nợ.
Loan sharks frequently visited the couple’s home, demanding payment. They sold all their valuable assets to help their eldest son, but it still was not enough. Meanwhile, their second son was just starting his first year of university and needed financial support.
- Các chủ nợ thường xuyên đến nhà cặp vợ chồng, yêu cầu thanh toán. Họ bán hết các tài sản có giá trị để giúp con trai cả, nhưng vẫn không đủ. Trong khi đó, con trai thứ hai vừa bắt đầu năm đầu đại học và cần hỗ trợ tài chính.
The family grew increasingly divided as one side wanted to continue supporting the eldest son, while the other wanted to report him to the police and let him face the consequences of his actions.
- Gia đình ngày càng chia rẽ khi một bên muốn tiếp tục hỗ trợ con trai cả, trong khi bên kia muốn báo cáo anh cho công an và để anh đối mặt với hậu quả của hành động của mình.
The stress drove my acquaintance into an affair with a woman 40 years younger, which ultimately led to his divorce. The couple divided their remaining assets, which included two houses. One property was equally split between the two sons, while the other was divided between the couple
- Căng thẳng đã đẩy người quen của tôi vào mối quan hệ ngoài luồng với một phụ nữ trẻ hơn 40 tuổi, cuối cùng dẫn đến ly hôn. Cặp đôi chia tài sản còn lại, bao gồm hai ngôi nhà. Một tài sản được chia đều cho hai con trai, còn tài sản kia được chia giữa cặp đôi.
The eldest son’s share was seized by creditors and he continued to live adrift. The second son used his share, which was worth VND4 billion, to buy an apartment in HCMC, then got married, and moved out. However, he remained resentful toward his father, believing he had unfairly favored the older brother.
- Phần của con trai cả bị chủ nợ tịch thu và anh tiếp tục sống lang thang. Con trai thứ hai sử dụng phần của mình, trị giá 4 tỷ đồng, để mua một căn hộ tại TP.HCM, sau đó kết hôn và chuyển ra ở riêng. Tuy nhiên, anh vẫn còn oán giận cha mình, tin rằng ông đã thiên vị anh trai.
The ex-wife sold her share and relocated. Since then, my acquaintance has been living alone, abandoned by everyone. Now elderly and financially drained, his pension barely covers his living expenses, and he suffers from poor health.
- Người vợ cũ bán phần của mình và chuyển đi. Kể từ đó, người quen của tôi sống một mình, bị tất cả bỏ rơi. Giờ đây, già yếu và cạn kiệt tài chính, lương hưu của ông chỉ đủ trang trải chi phí sinh hoạt, và sức khỏe của ông cũng không tốt.
Whenever we meet, he laments his decision to give his son an early inheritance.
- Mỗi khi chúng tôi gặp nhau, ông đều than thở về quyết định cho con trai thừa kế sớm.
When should parents pass down their assets to children?
- Khi nào cha mẹ nên chuyển giao tài sản cho con cái?
*This opinion was translated into English with the assistance of AI. Readers’ views are personal and do not necessarily match VnExpress’ viewpoints.
- *Bài viết này được dịch sang tiếng Anh với sự trợ giúp của AI. Quan điểm của độc giả là cá nhân và không nhất thiết phù hợp với quan điểm của VnExpress.