Mountain province offers 30% hotel discounts to attract tourists back

  • Tỉnh miền núi giảm giá khách sạn 30% để thu hút du khách trở lại

October 17, 2024

Efforts are being made to draw tourists back to Ha Giang Province, which was hit severely by Typhoon Yagi, including hotel discounts.

  • Những nỗ lực đang được thực hiện để thu hút khách du lịch trở lại tỉnh Hà Giang, nơi đã bị ảnh hưởng nặng nề bởi bão Yagi, bao gồm giảm giá khách sạn.

"Hotels will offer discounts of 10 to 30% until the end of this peak season," Lai Quoc Tinh, chairman of Ha Giang Tourism Association, announced on Oct. 14 at a tourism promotion event in Hanoi.

  • "Các khách sạn sẽ giảm giá từ 10 đến 30% đến hết mùa cao điểm này," ông Lai Quốc Tình, Chủ tịch Hiệp hội Du lịch Hà Giang, thông báo vào ngày 14 tháng 10 tại một sự kiện xúc tiến du lịch ở Hà Nội.

Local hotels and motels unaffected by the storm are ready for visitors, he said.

  • Các khách sạn và nhà nghỉ địa phương không bị ảnh hưởng bởi bão đã sẵn sàng đón du khách, ông nói.

The peak season in the popular mountain destination in the far north is in spring and autumn, from March to May and from September to November, when the weather is pleasant.

  • Mùa cao điểm ở điểm đến núi nổi tiếng ở phía bắc xa xôi là vào mùa xuân và mùa thu, từ tháng 3 đến tháng 5 và từ tháng 9 đến tháng 11, khi thời tiết dễ chịu.

Since early October travel agencies have been on fam trips to Ha Giang to evaluate the situation.

  • Từ đầu tháng 10, các công ty lữ hành đã có các chuyến khảo sát đến Hà Giang để đánh giá tình hình.

The province has planted new batches of buckwheat flowers and renovated major tourist sites and historical landmarks.

  • Tỉnh đã trồng mới các lô hoa tam giác mạch và cải tạo các địa điểm du lịch chính và di tích lịch sử.

Con đường từ đèo Mã Pì Lèng xuống sông Nho Quế. Ảnh: Ngọc Thành

The Ma Pi Leng PassNho Que River road in Ha Giang Province in northern Vietnam. Photo by VnExpress/Ngoc Thanh

  • Đường đèo Mã Pí Lèng – sông Nho Quế ở tỉnh Hà Giang, miền bắc Việt Nam. Ảnh: VnExpress/Ngọc Thanh

Ha Giang has three distinct tourist areas: the western region, known for its national heritage rice terraces in Hoang Su Phi, Xin Man, and Quang Binh districts; the northern region, home to Dong Van, Yen Minh, Meo Vac, and Quan Ba districts, part of the UNESCO-recognized Dong Van Karst Plateau Global Geopark; and the spiritual tourism destination of Vi Xuyen, where sacred temples, three national treasures, and the cemetery of soldiers who died defending the northern border between 1979 and 1989 are located.

  • Hà Giang có ba khu du lịch đặc biệt: khu vực phía tây, nổi tiếng với các ruộng bậc thang di sản quốc gia ở các huyện Hoàng Su Phì, Xín Mần và Quang Bình; khu vực phía bắc, là nơi có các huyện Đồng Văn, Yên Minh, Mèo Vạc và Quản Bạ, một phần của Công viên Địa chất Toàn cầu Cao nguyên đá Đồng Văn được UNESCO công nhận; và khu du lịch tâm linh Vị Xuyên, nơi có các ngôi đền linh thiêng, ba báu vật quốc gia và nghĩa trang của các chiến sĩ hy sinh bảo vệ biên giới phía bắc từ năm 1979 đến 1989.

The province was severely impacted by flooding in August and Typhoon Yagi in September.

  • Tỉnh đã bị ảnh hưởng nặng nề bởi lũ lụt vào tháng 8 và bão Yagi vào tháng 9.

Many tourists canceled their trips here in September, causing some restaurants to close due to a lack of customers and revenues to plummet.

  • Nhiều du khách đã hủy chuyến đi của họ vào tháng 9, khiến một số nhà hàng phải đóng cửa do thiếu khách và doanh thu sụt giảm.

Most visitors during this time are foreigners since domestic tourists are still worried about their safety following the recent floods and typhoon.

  • Hầu hết du khách trong thời gian này là người nước ngoài vì du khách trong nước vẫn lo ngại về an toàn sau trận lụt và bão gần đây.

Nguyen Hong Hai, director of the province Department of Culture, Sports and Tourism, said all safety measures are in place and there are no travel restrictions.

  • Nguyễn Hồng Hải, giám đốc Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh, cho biết tất cả các biện pháp an toàn đã được thực hiện và không có hạn chế đi lại.

National Route 2 has been open for two weeks now, boat tours on the Nho Que River have resumed and there are no traffic issues at the Ma Pi Leng Pass, he said.

  • Quốc lộ 2 đã mở cửa được hai tuần, các tour du thuyền trên sông Nho Quế đã hoạt động trở lại và không có vấn đề giao thông tại đèo Mã Pí Lèng, ông nói.

"All roads have been cleared, and there are no longer landslide risks. (Tourist) safety is guaranteed."

  • "Tất cả các con đường đã được thông thoáng và không còn nguy cơ sạt lở. An toàn (cho du khách) được đảm bảo."

Mùa hoa đào ở Hà Giang. Ảnh: Giang Trịnh

Peach blossom season in Ha Giang Province. Photo by Giang Trinh

  • Mùa hoa đào ở tỉnh Hà Giang. Ảnh: Giang Trịnh

Known for its beautiful nature and culture, Ha Giang has a range of attractions to offer: pear, plum and peach blossoms from January to March, bombax and azalea blossoms in April and May, spiritual tours and visits to historic battlefields in June and July, golden rice terraces in August and September, and buckwheat flowers from October to December.

  • Nổi tiếng với vẻ đẹp thiên nhiên và văn hóa, Hà Giang có nhiều điểm thu hút: hoa lê, hoa mận và hoa đào từ tháng 1 đến tháng 3, hoa gạo và hoa đỗ quyên vào tháng 4 và tháng 5, các tour du lịch tâm linh và thăm chiến trường lịch sử vào tháng 6 và tháng 7, ruộng bậc thang vàng vào tháng 8 và tháng 9, và hoa tam giác mạch từ tháng 10 đến tháng 12.

It is also a land of festivals.

  • Đây cũng là vùng đất của các lễ hội.

In 2023 Ha Giang attracted over three million visitors, generating nearly VND7.1 trillion (US$295 million) in revenues and contributing 10% to the provinces GDP.

  • Năm 2023, Hà Giang thu hút hơn ba triệu du khách, tạo ra gần 7,1 nghìn tỷ đồng (295 triệu USD) doanh thu và đóng góp 10% vào GDP của tỉnh.
View the original post here .