Mothers favoritism in inheritance drives wedge between 4 siblings

  • Sự thiên vị của mẹ trong việc thừa kế gây chia rẽ giữa 4 anh chị em

August 12, 2025

By favoring her second son over her other three children, a mother ended up splitting her family into two sides over inheritance.

  • Việc ưu ái con trai thứ hai hơn ba người con còn lại, một người mẹ đã khiến gia đình bị chia thành hai phe vì vấn đề thừa kế.

Mother’s favoritism in inheritance drives wedge between 4 siblings

The parents have four childrenthree sons and a daughter, who was the youngest. All of them have their own families, are financially secure and live in big cities. The father stays in their hometown while the mother lives with the daughters family elsewhere.

  • Bố mẹ có bốn người con — ba con trai và một con gái, con gái là người út. Tất cả đều đã có gia đình riêng, tài chính ổn định và sống ở các thành phố lớn. Bố sống ở quê trong khi mẹ sống cùng gia đình con gái ở nơi khác.

Everything seemed peaceful until the second son had an affair with an old classmate back in their hometown. He wanted to buy a house near his mistress but did not have enough money.

  • Mọi thứ tưởng chừng như yên bình cho đến khi con trai thứ hai ngoại tình với một người bạn học cũ ở quê nhà. Anh ta muốn mua nhà gần người tình nhưng không có đủ tiền.

The second son, who is more favored as he received a better education and looks more handsome than his brothers, then persuaded his parents to sell the family house and help him with his home purchase.

  • Con trai thứ hai, người được ưu ái hơn vì nhận được giáo dục tốt hơn và đẹp trai hơn các anh em khác, sau đó thuyết phục bố mẹ bán nhà gia đình để giúp anh mua nhà.

Although the mother had known about the affair for nearly two years, she hid this from his wife. She also did not tell the other children that she planned to give most of the family assets to the second son. But the youngest daughter accidentally discovered both secrets and decided to take action.

  • Mặc dù mẹ đã biết về chuyện ngoại tình gần hai năm, bà vẫn giấu chuyện này với vợ anh. Bà cũng không nói với các con khác rằng bà dự định cho phần lớn tài sản gia đình cho con trai thứ hai. Nhưng con gái út tình cờ phát hiện cả hai bí mật và quyết định hành động.

She told her brother to stop the affair and, when that failed, informed their parents. She also warned them they would be disgraced if his in-laws found out they were lending him money to buy a house near his mistress.

  • Cô bảo anh trai ngừng chuyện ngoại tình và khi không thành công, cô thông báo cho bố mẹ. Cô cũng cảnh báo họ sẽ bị xấu hổ nếu gia đình vợ của anh biết họ đang cho anh tiền mua nhà gần người tình.

Nonetheless, the parents deemed that she was trying to ruin her brothers marriage, and the mother even spread rumors that she was lying to secure inheritance.

  • Dù vậy, bố mẹ cho rằng cô đang cố phá hoại hôn nhân của anh trai, và mẹ còn tung tin đồn rằng cô nói dối để giành thừa kế.

Things became more complicated when the second sons wife found out about the affair and hired a private investigator to gather evidence. Although she obtained proof that the second son had visited his mistresss house multiple times and had been picked up or dropped off at the airport by her, he still denied everything and did not offer a single apology.

  • Mọi việc trở nên phức tạp hơn khi vợ của con trai thứ hai phát hiện chuyện ngoại tình và thuê thám tử tư thu thập bằng chứng. Mặc dù cô đã có bằng chứng rằng con trai thứ hai đã nhiều lần đến nhà người tình và được đón hoặc đưa đến sân bay bởi cô ta, anh vẫn phủ nhận tất cả và không xin lỗi một lời.

He even claimed that his wife had staged everything in order to divorce him and seize his assets. He also lied to his wife and parents-in-law that his siblings were greedy and fighting over the family house, even though they had never once brought up or requested inheritance.

  • Anh thậm chí còn nói rằng vợ anh đã dàn dựng mọi thứ để ly hôn anh và chiếm đoạt tài sản. Anh cũng nói dối với vợ và bố mẹ vợ rằng các anh chị em đang tham lam và tranh giành nhà của gia đình, dù họ chưa từng đề cập hay yêu cầu thừa kế.

When the eldest son found out about the whole ordeal, he too was isolated and slandered along with the daughter. Their parents claimed they were just jealous and that the eldest son had been absent in recent years, all as an excuse to give the second son most of the family assets.

  • Khi con trai cả phát hiện ra toàn bộ câu chuyện, anh cũng bị cô lập và bị bôi nhọ cùng với con gái. Bố mẹ tuyên bố họ chỉ ghen tị và rằng con trai cả đã vắng mặt trong những năm gần đây, tất cả chỉ là lý do để cho con trai thứ hai phần lớn tài sản gia đình.

The reason for the eldests absence also came down to the second son. The former had partially funded his two brotherseducation, but the middle one had been rude and disrespectful toward him. Their parents vehemently defended the second son, prompting the eldest to grow distant from the family.

  • Lý do con trai cả vắng mặt cũng liên quan đến con trai thứ hai. Trước đây, anh đã hỗ trợ một phần tài chính cho việc học của hai em trai, nhưng người em giữa đã vô lễ và thiếu tôn trọng với anh. Bố mẹ hết lòng bảo vệ con trai thứ hai, khiến con trai cả xa cách với gia đình.

The youngest son had previously received some money from the second son, so he sided with him. The youngests wife had long been envious of the youngest daughter, so she took the chance to fabricate stories and insult her. When the youngest daughter reacted, her parents did not bat an eye.

  • Con trai út trước đây đã nhận được một số tiền từ con trai thứ hai, nên anh đứng về phía anh ta. Vợ của con trai út từ lâu đã ghen tị với con gái út, nên cô tận dụng cơ hội để bịa chuyện và xúc phạm cô. Khi con gái út phản ứng, bố mẹ không quan tâm.

In the end, the mothers favoritism toward the second son split the family into two sides. On one side were the parents and the youngest sons family, supporting the second son. On the other were the families of the eldest son and the youngest daughter. The extended family no longer gathers for meals or holidays. How sad indeed.

  • Cuối cùng, sự thiên vị của mẹ đối với con trai thứ hai đã chia gia đình thành hai phe. Một bên là bố mẹ và gia đình của con trai út, ủng hộ con trai thứ hai. Bên kia là gia đình của con trai cả và con gái út. Gia đình mở rộng không còn tụ tập ăn uống hay ngày lễ. Thật buồn thay.

*The opinion was translated into English with the assistance of AI. Readersviews are personal and do not necessarily match VnExpressviewpoints.

  • *Ý kiến này được dịch sang tiếng Anh với sự hỗ trợ của AI. Quan điểm của độc giả là cá nhân và không nhất thiết phản ánh quan điểm của VnExpress.
View the original post here .