Mother-in-law refuses to pass down inheritance for fear of children turning on her

  • Mẹ chồng từ chối chia gia tài vì sợ con cái quay lưng

November 26, 2024

I will only pass down my assets once I am deadis my mother-in-laws mantra whenever she talks about dividing the massive plot of land she owns.

  • "Tôi sẽ chỉ chia tài sản khi tôi đã chết" là câu thần chú của mẹ chồng tôi mỗi khi bà nói về việc chia sẻ mảnh đất rộng lớn mà bà sở hữu.

Mother-in-law refuses to pass down inheritance for fear of children turning on her

My wife and I, as well as my wifes sister and her husband, have agreed not to accept any inheritance from my mother-in-law. We have repeatedly told her that she can leave everything to her son if she wants. However, she always insists on dividing her properties equally, but only after she passes away.

  • Vợ tôi và tôi, cũng như chị gái của vợ tôi và chồng cô ấy, đã đồng ý không nhận bất kỳ gia tài nào từ mẹ chồng tôi. Chúng tôi đã nhiều lần nói với bà rằng bà có thể để lại mọi thứ cho con trai nếu bà muốn. Tuy nhiên, bà luôn khăng khăng chia đều tài sản, nhưng chỉ sau khi bà qua đời.

The issue is that she stubbornly holds on to a large plot of land while frequently reminding her children that they should not even dream of inheritance while she is still alive. Her reason is that she fears her children will squabble over early inheritance should she give them any, and no one will take care of her in the end.

  • Vấn đề là bà cố chấp giữ một mảnh đất rộng lớn trong khi liên tục nhắc nhở các con rằng họ không nên mơ tưởng đến gia tài khi bà còn sống. Lý do của bà là bà sợ các con sẽ tranh cãi về việc thừa kế sớm nếu bà cho họ bất kỳ thứ gì, và không ai sẽ chăm sóc bà cuối cùng.

But I have grown weary of hearing her constantly repeat this mantra. I even urged my wife to tell her mother to just give everything to charity if she is so insecure, and that no one else in the family, except her youngest son, is interested in her money.

  • Nhưng tôi đã mệt mỏi khi nghe bà liên tục nhắc lại câu thần chú này. Tôi thậm chí đã thúc giục vợ tôi nói với mẹ rằng hãy cho hết mọi thứ cho từ thiện nếu bà cảm thấy không an toàn, và rằng không ai trong gia đình, ngoại trừ con trai út của bà, quan tâm đến tiền của bà.

Her daughters and children-in-law already treat her with the utmost respect and care, not because we are waiting for any inheritance. Hence, I do not want my mother-in-law to keep thinking that our filial piety stems from the promise of an inheritance. We simply want to be dutiful. Her constant reminders make us feel that our genuine care for her is unvalued.

  • Các con gái và con rể đã đối xử với bà bằng sự tôn trọng và chăm sóc hết mức, không phải vì chúng tôi đang chờ đợi bất kỳ gia tài nào. Do đó, tôi không muốn mẹ chồng nghĩ rằng sự hiếu thảo của chúng tôi xuất phát từ lời hứa về một gia tài. Chúng tôi chỉ đơn giản muốn làm tròn bổn phận. Những lời nhắc nhở liên tục của bà khiến chúng tôi cảm thấy rằng sự quan tâm chân thành của chúng tôi không được đánh giá cao.

Our sincere filial piety is becoming cheapened because of her fixation on inheritance. At this point, I would rather not receive anything at all to avoid being labeled as greedy.

  • Sự hiếu thảo chân thành của chúng tôi đang trở nên rẻ mạt vì sự ám ảnh của bà về gia tài. Tại thời điểm này, tôi thà không nhận gì cả để tránh bị gán nhãn là tham lam.

In fact, I even feel insulted because every time we meet, she keeps bringing up stories she hears elsewhere about children from other families who receive their inheritance and then mistreat their parents.

  • Thực tế, tôi còn cảm thấy bị xúc phạm vì mỗi lần chúng tôi gặp, bà cứ kể những câu chuyện bà nghe từ nơi khác về những đứa con từ các gia đình khác nhận được gia tài rồi ngược đãi cha mẹ.

I do not believe everyone is like that. How can we make her see sense?

  • Tôi không tin rằng ai cũng như vậy. Làm thế nào để chúng tôi có thể làm cho bà thấy điều đó?

*This opinion was translated into English with the assistance of AI. Readersviews are personal and do not necessarily match VnExpressviewpoints.

  • *Quan điểm này được dịch sang tiếng Anh với sự trợ giúp của AI. Ý kiến của độc giả là cá nhân và không nhất thiết phản ánh quan điểm của VnExpress.
View the original post here .