Most assets of death row property tycoon Truong My Lan to remain frozen, court rules
October 18, 2024
Most of Truong My Lan’s assets, including shares in companies and hundreds of properties, will remain confiscated for the purpose of compensating bond fraud victims, a court has ruled.
- Hầu hết tài sản của Trương Mỹ Lan, bao gồm cổ phần trong các công ty và hàng trăm bất động sản, sẽ tiếp tục bị tịch thu để bồi thường cho các nạn nhân của vụ gian lận trái phiếu, theo phán quyết của tòa án.
The People's Court of HCMC on Thursday found Lan guilty of swindling thousands of investors through bond issuances worth VND30 trillion (US$1.2 billion) and using the ill-gotten money for personal purposes.
- Tòa án Nhân dân TP.HCM vào thứ Năm đã kết luận Lan phạm tội lừa đảo hàng ngàn nhà đầu tư thông qua các đợt phát hành trái phiếu trị giá 30 nghìn tỷ đồng (1,2 tỷ USD) và sử dụng số tiền bất chính này cho mục đích cá nhân.
So it ruled that most of her assets should remain confiscated, including her 18% share in a venture that owns the Vietcombank – Bonday – Ben Thanh Building, one of the tallest skyscrapers in HCMC.
- Do đó, tòa án quyết định rằng phần lớn tài sản của bà sẽ bị tịch thu, bao gồm 18% cổ phần của bà trong một liên doanh sở hữu tòa nhà Vietcombank – Bonday – Ben Thanh, một trong những tòa nhà chọc trời cao nhất TP.HCM.
The list also includes her VND4.5 trillion and VND600 billion worth of shares in property developer Ngoc Vien Dong and FWD Insurance.
- Danh sách này cũng bao gồm cổ phần trị giá 4,5 nghìn tỷ đồng và 600 tỷ đồng của bà trong công ty phát triển bất động sản Ngoc Vien Dong và FWD Insurance.
Lan had paid VND15.7 trillion to property developer Bitexco Group to acquire The Spirit of Saigon building in HCMC’s District 1, but VND4 trillion had come from embezzling SCB, the court said.
- Tòa án cho biết, Lan đã chi 15,7 nghìn tỷ đồng để mua tòa nhà The Spirit of Saigon ở Quận 1, TP.HCM từ công ty phát triển bất động sản Bitexco Group, nhưng trong đó có 4 nghìn tỷ đồng là từ việc biển thủ từ SCB.
But it said facts surrounding the deal are conflicting, and ordered the police to continue their investigation into it.
- Nhưng tòa án cho biết các sự kiện xung quanh giao dịch này còn mâu thuẫn, và yêu cầu cảnh sát tiếp tục điều tra về vụ việc.
The judges released a building on 29 Lieu Giai, Hanoi, owned by Lan’s daughter, saying it is not related to the case.
- Các thẩm phán đã giải phóng một tòa nhà tại số 29 Liễu Giai, Hà Nội, thuộc sở hữu của con gái Lan, cho rằng nó không liên quan đến vụ án.
The court also unfroze accounts of Lan’s husband, Eric Chu, since he has turned in the VND33 billion he had laundered.
- Tòa án cũng đã giải phóng các tài khoản của chồng Lan, Eric Chu, vì ông đã giao nộp 33 tỷ đồng mà ông đã rửa tiền.
A bank account with VND10 billion belonging to Lan’s brother has also been unfrozen.
- Một tài khoản ngân hàng với 10 tỷ đồng thuộc về anh trai Lan cũng đã được giải phóng.
But accounts worth VND100 billion belonging to some family members remain frozen.
- Nhưng các tài khoản trị giá 100 tỷ đồng thuộc về một số thành viên gia đình vẫn bị đóng băng.
Lan has been sentenced to life for fraudulent appropriation of assets, "money laundering" and illegal cross-border money transfers in a trial that ended Thursday.
- Lan đã bị kết án tù chung thân vì tội lừa đảo chiếm đoạt tài sản, "rửa tiền" và chuyển tiền trái phép qua biên giới trong một phiên tòa kết thúc vào thứ Năm.
In April she was sentenced to death for embezzling VND677 trillion ($27 billion) from Saigon Commercial Bank.
- Vào tháng 4, bà đã bị kết án tử hình vì tội biển thủ 677 nghìn tỷ đồng (27 tỷ USD) từ Ngân hàng Thương mại Sài Gòn.
She has appealed the verdict.
- Bà đã kháng cáo bản án này.