Monk with 3 bachelor's degrees teaches students for free
April 19, 2025
A 34-year-old Buddhist monk with extraordinary academic accomplishments is offering free English, Buddhist philosophy and exam preparation classes to students while also pursuing his own PhD.
- Một nhà sư Phật giáo 34 tuổi với thành tích học tập xuất sắc đang cung cấp các lớp học miễn phí về tiếng Anh, triết học Phật giáo và ôn thi cho học sinh, đồng thời theo đuổi bằng tiến sĩ của mình.
At 9:30 p.m. one recent Sunday, after finishing an online English communication class attended by around 60 students, Minh Giai quickly turned to work on his speech for his upcoming university graduation ceremony.
- Vào lúc 9:30 tối một Chủ Nhật gần đây, sau khi kết thúc một lớp học giao tiếp tiếng Anh trực tuyến với khoảng 60 học sinh tham dự, Minh Giải nhanh chóng chuyển sang chuẩn bị bài phát biểu cho lễ tốt nghiệp đại học sắp tới của mình.
With an impressive GPA of 3.58/4, he graduated top of his class in the distance learning English linguistics program at Hue University. Earlier, he had studied at Ha Long High School in Quang Ninh Province.
- Với điểm trung bình (GPA) ấn tượng là 3.58/4, anh đã tốt nghiệp đứng đầu lớp trong chương trình học từ xa ngành ngôn ngữ học tiếng Anh tại Đại học Huế. Trước đó, anh đã học tại Trường Trung học Phổ thông Hạ Long ở tỉnh Quảng Ninh.
Monk Minh Giai during an online Literature class for the 2024 high school graduation exam. Photo courtesy of Minh Giai
- Nhà sư Minh Giải trong một lớp học Văn trực tuyến ôn thi tốt nghiệp trung học phổ thông năm 2024. Ảnh: Minh Giải cung cấp
He says: "I’m happy because I’ve achieved my goals. More importantly, I’ve gained more knowledge, experience, and motivation to continue learning languages every day."
- Anh nói: "Tôi hạnh phúc vì đã đạt được mục tiêu của mình. Quan trọng hơn, tôi đã có thêm kiến thức, kinh nghiệm và động lực để tiếp tục học ngoại ngữ mỗi ngày."
Nguyen Thi Phuong Nhung, his English linguistics head teacher at Hue University, describes him as an exemplary student who was chosen to deliver a bilingual speech at the graduation ceremony in late March.
- Nguyễn Thị Phương Nhung, giáo viên chủ nhiệm ngành ngôn ngữ học tiếng Anh tại Đại học Huế, mô tả anh là một sinh viên gương mẫu và được chọn để phát biểu song ngữ tại lễ tốt nghiệp vào cuối tháng Ba.
"Achieving this score is very difficult. Monk Minh Giai has a firm grasp of the knowledge, is always diligent and serious in his studies," she says.
- "Có được điểm số này rất khó. Nhà sư Minh Giải nắm vững kiến thức, luôn chăm chỉ và nghiêm túc trong học tập," cô nói.
Born Nguyen Trung Kien, Minh Giai graduated in 2014 with bachelor's degrees in law and English linguistics.
- Sinh ra là Nguyễn Trung Kiên, Minh Giải đã tốt nghiệp năm 2014 với bằng cử nhân ngành luật và ngôn ngữ học tiếng Anh.
In 2018 he chose a monastic life and began his practice at Huyen Khong Pagoda, taking the dharma name Minh Giai.
- Năm 2018, anh chọn cuộc sống tu hành và bắt đầu tu tập tại chùa Huyền Không, lấy pháp danh là Minh Giải.
Alongside his Buddhist studies, he also got a master's degree in cultural management at Hue University. In 2023, he was accepted into a PhD program in anthropology and simultaneously enrolled in the English linguistics bachelor's program.
- Bên cạnh việc học Phật, anh cũng lấy bằng thạc sĩ quản lý văn hóa tại Đại học Huế. Năm 2023, anh được nhận vào chương trình tiến sĩ ngành nhân chủng học và đồng thời đăng ký chương trình cử nhân ngôn ngữ học tiếng Anh.
Last year Minh Giai got certificates in Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL), university-level pedagogy and basic translation and interpretation.
- Năm ngoái, Minh Giải đã nhận được chứng chỉ giảng dạy tiếng Anh cho người nói ngôn ngữ khác (TESOL), sư phạm đại học và dịch thuật cơ bản.
He is pursuing online Buddhist studies at the International Buddhist Academy in Sri Lanka.
- Anh đang theo học Phật học trực tuyến tại Học viện Phật giáo Quốc tế ở Sri Lanka.
More than a year ago he began offering free online English classes focusing on Buddhist philosophy, basic pronunciation and communication through weekend Zoom sessions attended by nearly 170 students.
- Hơn một năm trước, anh bắt đầu cung cấp các lớp học tiếng Anh trực tuyến miễn phí tập trung vào triết học Phật giáo, phát âm cơ bản và giao tiếp qua các buổi học Zoom vào cuối tuần, với gần 170 học sinh tham dự.
He also provides free Sanskrit classes to monks and nuns at Buddhist schools across Vietnam.
- Anh cũng cung cấp các lớp học tiếng Phạn miễn phí cho các tăng ni tại các trường Phật học trên khắp Việt Nam.
The remainder of his time is dedicated to religious practice, writing his dissertation, and continuing his online studies.
- Thời gian còn lại của anh dành cho việc tu hành, viết luận án và tiếp tục học trực tuyến.
He says: "I like the quote by John Cotton Dana, a great American cultural figure, who said, 'The person who dares to teach must be one who never stops learning'. I accumulate knowledge until I feel confident enough to teach."
- Anh nói: "Tôi thích câu nói của John Cotton Dana, một nhân vật văn hóa lớn của Mỹ, rằng 'Người dám dạy phải là người không bao giờ ngừng học'. Tôi tích lũy kiến thức cho đến khi cảm thấy đủ tự tin để dạy."
This month Minh Giai will begin English review classes for high school graduation exam students, and there will be three sessions a week. He studies the latest national curriculum and exam structure to prepare lessons and encourages students not to miss more than two classes.
- Tháng này, Minh Giải sẽ bắt đầu các lớp ôn thi tiếng Anh cho học sinh thi tốt nghiệp trung học phổ thông, và sẽ có ba buổi mỗi tuần. Anh nghiên cứu chương trình học quốc gia và cấu trúc đề thi mới nhất để chuẩn bị bài giảng và khuyến khích học sinh không bỏ lỡ quá hai lớp học.
Five years ago he began offering free literature review classes for monks and disadvantaged students.
- Năm năm trước, anh bắt đầu cung cấp các lớp ôn thi văn miễn phí cho các tăng ni và học sinh có hoàn cảnh khó khăn.
Until now he has taught literature for 12 years at various university entrance exam centers and as a private tutor in Hanoi.
- Đến nay, anh đã dạy văn trong 12 năm tại các trung tâm ôn thi đại học và làm gia sư cá nhân tại Hà Nội.
Last year he collaborated with other educators to provide history and geography lessons to highschool students on online platforms and has so far helped 200 students, many of whom scored above 7.5 in university entrance exams.
- Năm ngoái, anh hợp tác với các giáo viên khác để cung cấp các bài học lịch sử và địa lý cho học sinh trung học phổ thông trên các nền tảng trực tuyến và đã giúp đỡ 200 học sinh, nhiều người trong số đó đạt trên 7.5 điểm trong các kỳ thi đại học.
He also runs a popular free online English communication class every Saturday evening, which is attended by nearly 80 students.
- Anh cũng tổ chức một lớp học giao tiếp tiếng Anh trực tuyến miễn phí rất phổ biến mỗi tối thứ Bảy, với gần 80 học sinh tham dự.
A screenshot image of monk Minh Giai's free English communication class every Saturday night.
- Một hình ảnh chụp màn hình lớp học giao tiếp tiếng Anh miễn phí của nhà sư Minh Giải vào mỗi tối thứ Bảy.
Nguyen Quoc Anh, a student from the 2023 literature review class, scored 9.5 points and gained admission to Hanoi University of Education's Vietnamese language department.
- Nguyễn Quốc Anh, một học sinh từ lớp ôn thi văn năm 2023, đã đạt 9.5 điểm và được nhận vào ngành ngôn ngữ Việt Nam của Đại học Sư phạm Hà Nội.
He commended Minh Giai's engaging lessons that covered exam content but also broader topics.
- Anh khen ngợi các bài giảng hấp dẫn của Minh Giải, bao gồm nội dung ôn thi nhưng cũng mở rộng ra các chủ đề khác.
"Though his class started at 5 a.m., students came from everywhere and studied keenly. He was very dedicated, correcting assignments and guiding us in essay writing."
- "Dù lớp học bắt đầu lúc 5 giờ sáng, học sinh từ khắp nơi đều đến học chăm chỉ. Anh ấy rất tận tâm, sửa bài tập và hướng dẫn chúng tôi viết bài luận."
Thich Thien Duyen, a fellow monk at Huyen Khong Pagoda, commended Minh Giai's talent, dedication and perseverance.
- Thích Thiện Duyên, một nhà sư cùng tu tại chùa Huyền Không, khen ngợi tài năng, sự tận tụy và kiên trì của Minh Giải.
"Everyone respects him. He is as an example for others."
- "Mọi người đều tôn trọng anh ấy. Anh ấy là một tấm gương cho người khác."
Despite his busy schedule Minh Giai says he feels no stress. He utilizes AI tools to manage his weekly schedule and task reminders on his computer.
- Dù lịch trình bận rộn, Minh Giải nói rằng anh không cảm thấy căng thẳng. Anh sử dụng các công cụ AI để quản lý lịch trình hàng tuần và nhắc nhở công việc trên máy tính của mình.
His day typically begins at 3:30 a.m. From 5 to 6 a.m. he practices English by listening to programs like TED Talks and National Geographic and imitating pronunciation.
- Ngày của anh thường bắt đầu lúc 3:30 sáng. Từ 5 đến 6 giờ sáng, anh luyện tập tiếng Anh bằng cách nghe các chương trình như TED Talks và National Geographic và bắt chước cách phát âm.
He also has regular one-on-one sessions with teachers from Vietnam and abroad.
- Anh cũng có các buổi học một kèm một thường xuyên với các giáo viên từ Việt Nam và nước ngoài.
This year Minh Giai aims to complete his PhD and is considering enrolling in an online master's course in Buddhist studies in Sri Lanka next year.
- Năm nay, Minh Giải đặt mục tiêu hoàn thành luận án tiến sĩ và đang xem xét đăng ký một khóa học thạc sĩ trực tuyến về Phật học tại Sri Lanka vào năm tới.
"I am passionate about education and feel happy motivating my students. Many former students who passed university exams now come back to help me prepare others."
- "Tôi đam mê giáo dục và cảm thấy hạnh phúc khi truyền động lực cho học sinh của mình. Nhiều học sinh cũ đã đậu đại học hiện quay lại giúp tôi chuẩn bị cho những học sinh khác."
Monk Minh Giai introduces himself in English. Video courtesy of Minh Giai
- Nhà sư Minh Giải giới thiệu bản thân bằng tiếng Anh. Video do Minh Giải cung cấp