Medical graduate accuses Chinese college of shaming her for selling ice cream
July 24, 2025
A Chinese medical graduate selling ice cream has gone viral after accusing her college of shaming her and pressuring her to delete videos of her new job, calling her story an embarrassment to the school.
- Một nữ sinh viên tốt nghiệp ngành y ở Trung Quốc bán kem đã trở nên nổi tiếng sau khi cáo buộc trường đại học của cô đã bêu xấu và ép cô xóa video về công việc mới, gọi câu chuyện của cô là một sự xấu hổ cho trường.
The woman, surnamed Li, graduated from privately-run Zhongshan College of Dalian Medical University in northeastern China three years ago with a degree in medical imaging. After briefly working at a hospital in her home province of Guangxi, she quit for personal reasons, the South China Morning Post reported.
- Người phụ nữ họ Li, tốt nghiệp Trường Đại học Y Dalian tư nhân Zhongshan ở đông bắc Trung Quốc cách đây ba năm với bằng cử nhân chẩn đoán hình ảnh y khoa. Sau khi làm việc ngắn hạn tại một bệnh viện ở tỉnh nhà của cô, Guangxi, cô đã nghỉ việc vì lý do cá nhân, theo báo cáo của South China Morning Post.
In April, Li opened a mango-flavored ice cream stall in Hechi, Guangxi, to earn money while preparing for China’s civil service exam, the Xiaoxiang Morning Herald reported.
- Vào tháng Tư, Li mở một quầy bán kem vị xoài ở Hechi, Guangxi để kiếm tiền trong khi chuẩn bị cho kỳ thi công chức Trung Quốc, theo báo cáo của Xiaoxiang Morning Herald.
Her video sharing this career shift went viral in May, drawing over 5 million views.
- Video chia sẻ về sự thay đổi nghề nghiệp này của cô đã trở nên nổi tiếng vào tháng Năm, thu hút hơn 5 triệu lượt xem.
But soon after, Li said she received a phone call from her former teacher, who urged her to take down the video to protect the school's reputation and avoid worrying current students about their futures.
- Nhưng ngay sau đó, Li cho biết cô nhận được cuộc gọi từ giáo viên cũ, người đã thúc giục cô gỡ video xuống để bảo vệ danh tiếng của trường và tránh làm lo lắng sinh viên hiện tại về tương lai của họ.
Li said she deleted the video and stopped mentioning the school's name. "But people from the school kept leaving negative comments, attacking me. It's disrupted both my life and my business," she said, as quoted by the SCMP.
- Li cho biết cô đã xóa video và ngừng nhắc đến tên trường. "Nhưng người từ trường vẫn để lại những bình luận tiêu cực, tấn công tôi. Điều này đã làm gián đoạn cả cuộc sống và công việc kinh doanh của tôi," cô nói, theo SCMP.
Her former school, Zhongshan College, denied forcing Li to remove the video, insisting it respects all jobs and does not feel embarrassed by graduates starting their own businesses. Yet an unnamed college official admitted the video had caused a "bad impact" and accused Li of spreading "untrue" messages to seek attention, NDTV reported.
- Trường cũ của cô, Trường Đại học Zhongshan, phủ nhận việc ép Li gỡ video, khẳng định rằng họ tôn trọng mọi công việc và không cảm thấy xấu hổ khi sinh viên tốt nghiệp bắt đầu kinh doanh riêng. Tuy nhiên, một quan chức giấu tên của trường thừa nhận video đã gây "tác động xấu" và cáo buộc Li phát tán "thông tin không đúng sự thật" để tìm kiếm sự chú ý, theo NDTV.
Li denied this, explaining she only mentioned her alma mater after viewers questioned whether she really held a medical degree. "So I can’t disclose the name of the college where I studied for four years with a tuition exceeding CN¥ 100,000 (US$14,000)?" she said, SCMP reported.
- Li phủ nhận điều này, giải thích rằng cô chỉ nhắc đến trường cũ sau khi người xem đặt câu hỏi liệu cô có thực sự có bằng y khoa hay không. "Vậy tôi không thể tiết lộ tên trường nơi tôi đã học bốn năm với học phí hơn 100.000 CN¥ (14.000 USD)?" cô nói, theo SCMP.
Frustrated by the school's public denials, Li reposted her video, saying: "If you think I’m defaming you, sue me."
- Bực bội trước sự phủ nhận công khai của trường, Li đã đăng lại video của mình, nói rằng: "Nếu bạn nghĩ tôi đang bôi nhọ bạn, hãy kiện tôi."
Online, many people criticized the school for shaming Li over honest work, while others accused her of using the school’s name for attention.
- Trên mạng, nhiều người chỉ trích trường vì bêu xấu Li vì công việc chân chính, trong khi người khác cáo buộc cô sử dụng tên trường để thu hút sự chú ý.