Man arrested for stabbing 4 in South Korea
May 20, 2025
South Korean police said on Monday that a man was arrested after stabbing four people, leaving two dead.
- Cảnh sát Hàn Quốc cho biết hôm thứ Hai rằng một người đàn ông đã bị bắt sau khi đâm bốn người, làm hai người thiệt mạng.
Around 9:30 a.m. on Monday (local time), the suspect stabbed a convenience store owner, a woman in her sixties, and fled the scene in Gyeonggi Province, west of Seoul.
- Vào khoảng 9:30 sáng thứ Hai (giờ địa phương), nghi phạm đã đâm chủ cửa hàng tiện lợi, một phụ nữ khoảng sáu mươi tuổi, và bỏ trốn khỏi hiện trường ở tỉnh Gyeonggi, phía tây Seoul.
After police responded to that stabbing, they went to the home of the car owner linked to the suspect's vehicle.
- Sau khi cảnh sát phản ứng với vụ đâm đó, họ đã đến nhà của chủ xe có liên quan đến chiếc xe của nghi phạm.
They discovered a body there which "is believed to be that of the car owner", a Siheung Police Station official told AFP, adding that the body appeared to have been left for several days.
- Họ phát hiện một thi thể ở đó mà "được cho là của chủ xe", một quan chức đồn cảnh sát Siheung nói với AFP, và thêm rằng thi thể dường như đã bị bỏ lại trong vài ngày.
About two hours later, the suspect stabbed another man in his seventies before again fleeing the scene.
- Khoảng hai giờ sau, nghi phạm đâm một người đàn ông khác khoảng bảy mươi tuổi trước khi lại bỏ trốn khỏi hiện trường.
Shortly after that, police discovered another body near a house close to the convenience store.
- Ngay sau đó, cảnh sát phát hiện một thi thể khác gần một ngôi nhà gần cửa hàng tiện lợi.
The injured victims were receiving treatment at a hospital and were recovering, a police official said.
- Các nạn nhân bị thương đang được điều trị tại bệnh viện và đang hồi phục, một quan chức cảnh sát cho biết.
The suspect remained at large before police apprehended him hours after.
- Nghi phạm vẫn đang lẩn trốn trước khi cảnh sát bắt giữ anh ta vài giờ sau đó.
The Siheung police station confirmed to AFP they had arrested the suspect, and the suspect has "confessed to all charges".
- Đồn cảnh sát Siheung xác nhận với AFP rằng họ đã bắt giữ nghi phạm, và nghi phạm đã "thú nhận tất cả các tội danh".
"We are currently transferring him to the Siheung Police Station for further questioning into his motives and the details of the incident."
- "Chúng tôi hiện đang chuyển anh ta đến đồn cảnh sát Siheung để thẩm vấn thêm về động cơ và chi tiết của vụ việc."
Local residents received a warning message on Monday afternoon from Siheung city hall saying: "A stabbing incident occurred today in the Jeongwang-dong area".
- Cư dân địa phương đã nhận được một tin nhắn cảnh báo vào chiều thứ Hai từ tòa thị chính Siheung nói rằng: "Một vụ đâm người đã xảy ra hôm nay tại khu vực Jeongwang-dong".
It added that police were "currently searching the scene".
- Tin nhắn thêm rằng cảnh sát "đang tìm kiếm hiện trường".
"Citizens are advised to avoid going out and prioritize their safety."
- "Công dân được khuyến cáo tránh ra ngoài và ưu tiên an toàn của mình."
The city later sent out another warning message that the suspect was "in his mid-50s with a balding head, wearing a dark-colored jumper and pants, and a light blue top", adding that if he was seen, it should be reported immediately.
- Sau đó, thành phố đã gửi một tin nhắn cảnh báo khác rằng nghi phạm "khoảng giữa tuổi 50, đầu hói, mặc áo khoác và quần màu tối, và áo xanh nhạt", và nếu thấy người này, nên báo cáo ngay lập tức.
"We have released an official public wanted poster for a quick capture," a Siheung police official told AFP.
- "Chúng tôi đã phát hành một áp phích truy nã chính thức để bắt nhanh," một quan chức cảnh sát Siheung nói với AFP.
The case comes months after a teacher fatally stabbed an eight-year-old student at an elementary school in South Korea, and most recently, a student who stabbed four at a school.
- Vụ việc xảy ra vài tháng sau khi một giáo viên đâm chết một học sinh tám tuổi tại một trường tiểu học ở Hàn Quốc, và gần đây nhất, một học sinh đâm bốn người tại một trường học.
However, South Korea is generally a very safe country, with a murder rate of 1.3 per 100,000 people in 2021, according to official statistics, well below the global average of six per 100,000.
- Tuy nhiên, Hàn Quốc nói chung là một quốc gia rất an toàn, với tỷ lệ giết người là 1,3 trên 100.000 người vào năm 2021, theo số liệu thống kê chính thức, thấp hơn nhiều so với mức trung bình toàn cầu là sáu trên 100.000 người.