Madam Pang calls on fans for support against former Thailand football president in $10M lawsuit

  • Bà Pang kêu gọi người hâm mộ ủng hộ trong vụ kiện 10 triệu USD chống lại cựu chủ tịch bóng đá Thái Lan

March 13, 2025

Madam Pang has called on football fans to stand by her in the legal battle against former Football Association of Thailand (FAT) president Somyot Pumpanmuang over a compensation claim of 360 million baht (US$10.65 million).

  • Bà Pang đã kêu gọi người hâm mộ bóng đá đứng về phía mình trong cuộc chiến pháp lý chống lại cựu chủ tịch Hiệp hội Bóng đá Thái Lan (FAT) Somyot Pumpanmuang về một yêu cầu bồi thường trị giá 360 triệu baht (10,65 triệu USD).

Nualphan Lamsam, commonly known as Madam Pang, posted a message on her Facebook page on Wednesday, encouraging supporters to trust her leadership amid the ongoing legal dispute.

  • Nualphan Lamsam, thường được biết đến với tên gọi Bà Pang, đã đăng một thông điệp trên trang Facebook của mình vào thứ Tư, khuyến khích người ủng hộ tin tưởng vào sự lãnh đạo của bà giữa cuộc tranh chấp pháp lý đang diễn ra.

"Keep fighting. Thank you for always following and encouraging me.

  • "Hãy tiếp tục chiến đấu. Cảm ơn bạn đã luôn theo dõi và khích lệ tôi.

"I believe that everything I have conveyed is based on good intentions and is for the common benefit of FAT, which belongs to all Thai football fans. From now on, we will proceed step by step in the lawsuit against Somyot Pumpanmuang and those involved, according to the announced schedule," she wrote.

  • "Tôi tin rằng mọi điều tôi đã truyền đạt đều dựa trên những ý định tốt và vì lợi ích chung của FAT, thuộc về tất cả người hâm mộ bóng đá Thái Lan. Từ bây giờ, chúng tôi sẽ tiến hành từng bước trong vụ kiện chống lại Somyot Pumpanmuang và những người liên quan, theo lịch trình đã công bố," bà viết.

During a press conference on Tuesday, Madam Pang became emotional as she accused Pumpanmuang and his administration (2016-2024) of causing severe financial damage to the federation.

  • Trong một cuộc họp báo vào thứ Ba, bà Pang đã trở nên xúc động khi cáo buộc Pumpanmuang và chính quyền của ông (2016-2024) gây thiệt hại tài chính nghiêm trọng cho liên đoàn.

She said she has brought the matter to the Parliament and filed a civil lawsuit against Pumpanmuang and his administration with a special government committee, according to Siam Sport.

  • Bà cho biết bà đã đưa vấn đề này lên Quốc hội và nộp đơn kiện dân sự chống lại Pumpanmuang và chính quyền của ông với một ủy ban chính phủ đặc biệt, theo Siam Sport.

She mentioned FAT had massive debts due to mismanagement and was now being forced to compensate media company Siam Sport 360 million baht for an improperly terminated contract during Pumpanmuang's tenure in 2016, as ruled by a Supreme Court's decision.

  • Bà cho biết FAT đã có khoản nợ lớn do quản lý kém và hiện đang bị buộc phải bồi thường cho công ty truyền thông Siam Sport 360 triệu baht vì chấm dứt hợp đồng không đúng cách trong nhiệm kỳ của Pumpanmuang năm 2016, theo phán quyết của Tòa án Tối cao.

"When I took over, there was nothing but debt. I ask for the sympathy and support of football fans and the media," she said.

  • "Khi tôi tiếp quản, không có gì ngoài nợ nần. Tôi xin sự cảm thông và ủng hộ của người hâm mộ bóng đá và truyền thông," bà nói.

Thailand football president Madam Pang. Photo by Facebook/Madam Pang

Thailand football president Madam Pang. Photo by Facebook/Madam Pang

  • Chủ tịch bóng đá Thái Lan bà Pang. Ảnh từ Facebook/Madam Pang

Madam Pang revealed that FAT had only 27 million baht in its account when she took over the office last year, while carrying a 132 million baht debt. Additionally, the federation had borrowed 155 million baht from FIFA, which must be repaid in annual installments, deducted from FIFA's financial support to FAT every year.

  • Bà Pang tiết lộ rằng FAT chỉ có 27 triệu baht trong tài khoản khi bà tiếp quản văn phòng năm ngoái, trong khi mang một khoản nợ 132 triệu baht. Ngoài ra, liên đoàn đã vay 155 triệu baht từ FIFA, phải được hoàn trả hàng năm, trừ từ hỗ trợ tài chính của FIFA cho FAT mỗi năm.

She said the termination of the contract with Siam Sport had severely impacted Thai football, leading to financial liabilities for the federation.

  • Bà cho biết việc chấm dứt hợp đồng với Siam Sport đã ảnh hưởng nghiêm trọng đến bóng đá Thái Lan, dẫn đến các nghĩa vụ tài chính cho liên đoàn.

"The termination of the Siam Sport contract was neither right nor fair. It was done before I became FAT president. I have immediately brought this issue to the FAT executive board. Under Article 76 of the Civil and Commercial Code, the second defendant in the case is the former FAT president and the executive board at the time," she added.

  • "Việc chấm dứt hợp đồng với Siam Sport không đúng và không công bằng. Việc này được thực hiện trước khi tôi trở thành chủ tịch FAT. Tôi đã ngay lập tức đưa vấn đề này lên ban điều hành FAT. Theo Điều 76 của Bộ Luật Dân sự và Thương mại, bị cáo thứ hai trong vụ án là cựu chủ tịch FAT và ban điều hành lúc đó," bà thêm.

Madam Pang, 57, is a businesswoman, politician and scion of one of Thailand's wealthiest families. She is a prominent figure in Thai football, having played pivotal roles in both men's and women's teams over the past decade.

  • Bà Pang, 57 tuổi, là một doanh nhân, chính trị gia và là hậu duệ của một trong những gia đình giàu có nhất Thái Lan. Bà là một nhân vật nổi bật trong bóng đá Thái Lan, đã đóng vai trò quan trọng trong cả đội nam và nữ trong thập kỷ qua.

In February 2024, she made history to become the first woman elected as the 18th president of FAT, winning the majority of votes.

  • Vào tháng Hai năm 2024, bà đã làm nên lịch sử khi trở thành người phụ nữ đầu tiên được bầu làm chủ tịch thứ 18 của FAT, giành được đa số phiếu bầu.

The legal battle with her predecessor has caused a major shock in Thai football.

  • Cuộc chiến pháp lý với người tiền nhiệm của bà đã gây ra một cú sốc lớn trong bóng đá Thái Lan.

Pumpanmuang issued an official response to the case through certain media sources on Wednesday, Thairath reported.

  • Pumpanmuang đã đưa ra phản hồi chính thức về vụ việc thông qua một số nguồn truyền thông vào thứ Tư, Thairath đưa tin.

"I didnt watch Madam Pangs press conference live, but I was later informed about it. Regarding the accusations made against me, I am currently collecting all relevant information. I will clarify my position once I have reviewed the order of events," Pumpanmuang stated.

  • "Tôi không xem trực tiếp cuộc họp báo của bà Pang, nhưng sau đó tôi đã được thông báo về nó. Về những cáo buộc chống lại tôi, tôi hiện đang thu thập tất cả các thông tin liên quan. Tôi sẽ làm rõ vị trí của mình sau khi tôi đã xem xét thứ tự các sự kiện," Pumpanmuang tuyên bố.

The controversy came as Thailand national and U23 teams were preparing for crucial matches.

  • Cuộc tranh cãi xảy ra khi đội tuyển quốc gia Thái Lan và đội U23 đang chuẩn bị cho các trận đấu quan trọng.

The national team is set to face Afghanistan in an international friendly on March 21, followed by their opening match in the third round of the 2027 Asian Cup qualifiers against Sri Lanka on March 25.

  • Đội tuyển quốc gia sẽ đối đầu với Afghanistan trong một trận giao hữu quốc tế vào ngày 21 tháng Ba, sau đó là trận mở màn vòng loại thứ ba Cúp Châu Á 2027 với Sri Lanka vào ngày 25 tháng Ba.

The U23 team will compete in the Doha Cup friendly tournament in Qatar, as part of their preparations for SEA Games 33 later this year.

  • Đội U23 sẽ thi đấu trong giải đấu giao hữu Doha Cup tại Qatar, như một phần của sự chuẩn bị cho SEA Games 33 vào cuối năm nay.
View the original post here .