Lee Shau Kee’s family thank public for love to Hong Kong's second richest billionaire
April 28, 2025
The family of Lee Shau Kee, who used to be the second richest man in Hong Kong, expressed gratitude to the public for their love and respect toward the businessman and philanthropist at his funeral.
- Gia đình của Lee Shau Kee, người từng là người giàu thứ hai ở Hồng Kông, đã bày tỏ lòng biết ơn tới công chúng vì tình yêu và sự tôn trọng dành cho doanh nhân và nhà từ thiện tại lễ tang của ông.
Martin Lee Ka-shing, son of the property tycoon, said that the family "could not bear to say goodbye" to their father, while thanking the public for their tributes following the magnate’s funeral Monday.
- Martin Lee Ka-shing, con trai của ông trùm bất động sản, cho biết gia đình "không thể chịu đựng được việc nói lời từ biệt" với cha mình, đồng thời cảm ơn công chúng vì những lời tri ân sau lễ tang của ông vào thứ Hai.
An altar for late Lee Shau-kee, 2nd richest man in Hong Kong and the founder of Henderson Land Group, where his portrait is displayed for public on April 27,2025 in Hong Kong. Photo by ZUMA Press Wire via Reuters
- Một bàn thờ cho cố Lee Shau-kee, người giàu thứ hai ở Hồng Kông và là người sáng lập Henderson Land Group, nơi chân dung của ông được trưng bày cho công chúng vào ngày 27 tháng 4 năm 2025 tại Hồng Kông. Ảnh của ZUMA Press Wire qua Reuters
"We could not bear to say goodbye to our father, and neither could our entire family. But he was almost 100 years old," Martin Lee Ka-shing told the press alongside his brother after the funeral concluded around 12.50pm, according to South China Morning Post.
- "Chúng tôi không thể chịu đựng được việc nói lời từ biệt với cha chúng tôi, và cả gia đình chúng tôi cũng vậy. Nhưng ông đã gần 100 tuổi," Martin Lee Ka-shing nói với báo chí bên cạnh anh trai mình sau khi lễ tang kết thúc vào khoảng 12:50 chiều, theo South China Morning Post.
"He was surrounded by the whole family, and passed away peacefully."
- "Ông đã được bao quanh bởi cả gia đình và ra đi thanh thản."
Martin Lee extended gratitude to residents who honored his father’s memory.
- Martin Lee bày tỏ lòng biết ơn tới những người dân đã tôn vinh ký ức về cha mình.
"I am very grateful for the love the public has shown my father. I would like to express my heartfelt thanks to them."
- "Tôi rất biết ơn tình cảm mà công chúng đã dành cho cha tôi. Tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành tới họ."
Lee, the founder of Henderson Land Development who was among Hong Kong’s richest developers and most generous philanthropists, passed away at 97 in March.
- Lee, người sáng lập Henderson Land Development và là một trong những nhà phát triển giàu có nhất Hồng Kông cũng như là một trong những nhà từ thiện hào phóng nhất, đã qua đời ở tuổi 97 vào tháng Ba.
The business empire he spent decades building comprises seven Hong Kong-listed companies, with a combined market value of HK$551 billion (US$71 billion) as of March 17, spanning real estate, hotels, piped gas, and a ferry operation.
- Đế chế kinh doanh mà ông dành nhiều thập kỷ để xây dựng gồm bảy công ty niêm yết ở Hồng Kông, với tổng giá trị thị trường là 551 tỷ HK$ (71 tỷ USD) tính đến ngày 17 tháng 3, trải dài từ bất động sản, khách sạn, khí đốt đường ống, đến dịch vụ phà.
In 1996, he ranked fourth on Forbes’ list of the world’s richest people with assets of US$12.7 billion. By 2024, he was 63rd on the global billionaires list and Hong Kong’s second-wealthiest individual.
- Năm 1996, ông đứng thứ tư trong danh sách những người giàu nhất thế giới của Forbes với tài sản 12,7 tỷ USD. Đến năm 2024, ông đứng thứ 63 trong danh sách tỷ phú toàn cầu và là người giàu thứ hai Hồng Kông.
Many city and business leaders attended the funeral to pay respect to the tycoon.
- Nhiều nhà lãnh đạo thành phố và doanh nhân đã tham dự lễ tang để tỏ lòng kính trọng với ông trùm.
Attendees included Victor Li Tzar-kuoi, son of Hong Kong’s wealthiest man Li Ka-shing, billionaire Peter Woo Kwong-ching, and his son Douglas Woo Chun-kuen.
- Những người tham dự bao gồm Victor Li Tzar-kuoi, con trai của người giàu nhất Hồng Kông Li Ka-shing, tỷ phú Peter Woo Kwong-ching và con trai của ông Douglas Woo Chun-kuen.
Several residents gathered near the funeral home to honor Lee.
- Nhiều cư dân đã tụ tập gần nhà tang lễ để tôn vinh Lee.
An elderly woman named Lui, who had met Lee at construction sites where she worked, shared her memories.
- Một phụ nữ lớn tuổi tên Lui, người đã gặp Lee tại các công trường xây dựng nơi bà làm việc, chia sẻ những kỷ niệm của mình.
"He was very kind and generous," the 80-year-old told South China Morning Post, wiping tears from her face.
- "Ông ấy rất tốt bụng và hào phóng," bà cụ 80 tuổi nói với South China Morning Post, lau nước mắt trên khuôn mặt.
"He always had a smile on his face and was very polite."
- "Ông ấy luôn có nụ cười trên môi và rất lịch sự."
Throughout his life, Lee was known for his major contributions to charity and education organizations.
- Suốt cuộc đời, Lee được biết đến với những đóng góp lớn cho các tổ chức từ thiện và giáo dục.
He donated to universities in Hong Kong and founded the Hong Kong Pei Hua Education Foundation in 1982 to support education and workforce development in China.
- Ông đã tặng cho các trường đại học ở Hồng Kông và thành lập Quỹ Giáo dục Hong Kong Pei Hua vào năm 1982 để hỗ trợ giáo dục và phát triển lực lượng lao động ở Trung Quốc.
Among his notable donations were a plot of land in Yuen Long for Hong Kong’s largest youth hostel and The Warmth Project, which provided 330 million yuan (US$45.6 million) to train one million farmers and 10,000 village doctors in China, making it the country's largest charity-driven training initiative.
- Trong số những khoản đóng góp đáng chú ý của ông có một lô đất ở Yuen Long dành cho nhà thanh niên lớn nhất Hồng Kông và Dự án Ấm áp, cung cấp 330 triệu nhân dân tệ (45,6 triệu USD) để đào tạo một triệu nông dân và 10.000 bác sĩ làng ở Trung Quốc, khiến nó trở thành sáng kiến đào tạo từ thiện lớn nhất của đất nước.