Lawyers ask court to ‘spare’ Truong My Lan’s life
November 18, 2024
Lawyers of property mogul Truong My Lan have requested the court to “spare” her life so that she can restart delayed property projects to compensate Saigon Commercial Bank.
- Các luật sư của nữ đại gia bất động sản Trương Mỹ Lan đã yêu cầu tòa "tha" mạng cho cô để cô có thể khởi động lại các dự án bất động sản bị trì hoãn nhằm bồi thường cho Ngân hàng Thương mại Sài Gòn (SCB).
"If Lan were allowed to live, stagnant property projects will be revived," Giang Hong Thanh, one of the five lawyers of the Van Thinh Phat chairwoman, who is appealing her death sentence for embezzling SCB, said.
- "Nếu Lan được phép sống, các dự án bất động sản đang đình trệ sẽ được hồi sinh," Giang Hồng Thành, một trong năm luật sư của chủ tịch Vạn Thịnh Phát, người đang kháng cáo bản án tử hình vì tội tham ô tại SCB, cho biết.
Major projects such as Amigo and Mui Den Do in HCMC, if restarted, would contribute substantial amounts of taxes to the state’s coffers and create thousands of jobs, he said.
- Các dự án lớn như Amigo và Mũi Đèn Đỏ tại TP.HCM, nếu được khởi động lại, sẽ đóng góp những khoản thuế đáng kể vào ngân sách nhà nước và tạo ra hàng nghìn việc làm, ông nói.
Lan’s other lawyers said by their calculations the value of the confiscated assets, and the VND323 trillion ($US12.7 billion) she had submitted, should be enough to compensate SCB for the losses she caused it, and this should be adequate to grant her celemency.
- Các luật sư khác của Lan cho biết theo tính toán của họ, giá trị của các tài sản bị tịch thu và số tiền 323 nghìn tỷ VND (12,7 tỷ USD) mà cô đã nộp, đủ để bồi thường cho SCB những thiệt hại mà cô đã gây ra, và điều này nên đủ để cô được khoan hồng.
They said Lan has been unfairly punished twice for the same crime committed in 2012-22, one for violating banking regulations and the other for embezzling.
- Họ cho rằng Lan đã bị trừng phạt không công bằng hai lần cho cùng một tội phạm từ năm 2012-22, một lần vì vi phạm quy định ngân hàng và một lần vì tội tham ô.
They requested the court to therefore reconsider the embezzlement verdict to reduce her sentence from death to life imprisonment.
- Họ yêu cầu tòa án xem xét lại phán quyết tham ô để giảm án từ tử hình xuống tù chung thân.
Prosecutors last week urged the appeal court to uphold Lan’s death sentence saying no new developments at the hearing warranted its commutation.
- Các công tố viên tuần trước đã thúc giục tòa phúc thẩm giữ nguyên án tử hình của Lan, nói rằng không có diễn biến mới nào trong phiên tòa đáng để giảm án.
She had been awarded the sentence in April for embezzling money from SCB over a 10-year period, causing it losses of VND677 trillion ($27 billion).
- Cô đã bị tuyên án tử hình vào tháng Tư vì tội tham ô tiền từ SCB trong thời gian 10 năm, gây thiệt hại cho ngân hàng này 677 nghìn tỷ VND (27 tỷ USD).
Last month, in a separate trial, she was awarded a life sentence for "fraudulent appropriation of assets" through bond issuances and illegal cross-border money transfers among other crimes.
- Tháng trước, trong một phiên tòa riêng biệt, cô bị tuyên án tù chung thân vì tội "chiếm đoạt tài sản gian lận" thông qua phát hành trái phiếu và chuyển tiền trái phép qua biên giới cùng các tội danh khác.