Lawmakers greenlight private investment in $61B high-speed rail
June 27, 2025
The National Assembly has approved two new development modes for the North-South high-speed rail project: public-private partnership and fully private investment.
- Quốc hội đã phê duyệt hai hình thức phát triển mới cho dự án đường sắt cao tốc Bắc-Nam: hợp tác công-tư và đầu tư tư nhân hoàn toàn.
Lawmakers voted in favor of the new mechanisms Friday morning, and vested in the government the authority to identify the mode and investor for the project.
- Các nhà lập pháp đã bỏ phiếu ủng hộ các cơ chế mới vào sáng thứ Sáu, và trao quyền cho chính phủ xác định hình thức và nhà đầu tư cho dự án.
Originally designated as a public project, it has been attracting interest from companies after a recent Poliburo resolution promoted development of the private sector.
- Ban đầu được chỉ định là một dự án công cộng, nó đã thu hút sự quan tâm từ các công ty sau khi một nghị quyết của Bộ Chính trị gần đây thúc đẩy phát triển khu vực tư nhân.
A high-speed train in Shanghai, China. Photo by Pexels/Xiaodong Li
- Một tàu cao tốc ở Thượng Hải, Trung Quốc. Ảnh của Pexels/Xiaodong Li
Two major domestic conglomerates have submitted proposals to build the railroad.
- Hai tập đoàn lớn trong nước đã nộp đề xuất xây dựng tuyến đường sắt.
VinSpeed, a company owned by Vietnam’s richest man Pham Nhat Vuong, offered to build the high-speed rail line by bringing in 20% of the US$61 billion funding required for it and borrowing the rest (equivalent to $49 billion) from the government.
- VinSpeed, một công ty thuộc sở hữu của người giàu nhất Việt Nam Phạm Nhật Vượng, đề nghị xây dựng tuyến đường sắt cao tốc bằng cách mang vào 20% số vốn 61 tỷ đô la Mỹ cần thiết và vay phần còn lại (tương đương 49 tỷ đô la) từ chính phủ.
Automaker Thaco Group also submitted a bid with similar conditions though it has offered to borrow the $49 billion from financial institutions, domestic and international, with the government just guaranteeing the loans.
- Nhà sản xuất ô tô Thaco Group cũng đã nộp một đề xuất với các điều kiện tương tự, tuy nhiên họ đề nghị vay 49 tỷ đô la từ các tổ chức tài chính trong nước và quốc tế, với chính phủ chỉ đảm bảo các khoản vay.
Thaco plans to establish a subsidiary to manage the project and keep the project fully indigenous.
- Thaco dự định thành lập một công ty con để quản lý dự án và giữ cho dự án hoàn toàn do người Việt quản lý.
The rail route, approved by the National Assembly last year, will run 1,541 kilometers from Hanoi to HCMC, passing through 20 provinces and cities at speeds of 350 kilometers per hour and with 23 passenger and five freight stations.
- Tuyến đường sắt, được Quốc hội phê duyệt vào năm ngoái, sẽ chạy 1.541 km từ Hà Nội đến TP.HCM, đi qua 20 tỉnh và thành phố với tốc độ 350 km/giờ và có 23 ga hành khách và 5 ga hàng hóa.
Its feasibility study is slated to begin this year, with construction completion targeted for 2035.
- Nghiên cứu khả thi của dự án dự kiến bắt đầu trong năm nay, với mục tiêu hoàn thành xây dựng vào năm 2035.