King Charles III invites Trump for unprecedented second state visit
February 28, 2025
King Charles III has invited U.S. President Donald Trump for an unprecedented second state visit to Britain, U.K. Prime Minister Keir Starmer said while visiting the White House on Thursday.
- Vua Charles III đã mời Tổng thống Mỹ Donald Trump thăm chính thức lần thứ hai đến Anh, Thủ tướng Anh Keir Starmer nói trong khi thăm Nhà Trắng vào thứ Năm.
Trump will become the first political leader to receive a second state visit to Britain after he visited in 2019 during his first term as president.
- Trump sẽ trở thành nhà lãnh đạo chính trị đầu tiên nhận lời mời thăm chính thức lần thứ hai đến Anh sau khi ông thăm vào năm 2019 trong nhiệm kỳ đầu tiên làm tổng thống.
"This is really special, this has never happened before, this is unprecedented," Starmer said in the Oval Office as he handed Trump a hand-signed letter from the monarch containing the invitation.
- "Đây thật sự rất đặc biệt, điều này chưa từng xảy ra trước đây, đây là chưa từng có tiền lệ," Starmer nói tại Phòng Bầu dục khi trao cho Trump một bức thư có chữ ký tay của nhà vua chứa lời mời này.
"This is truly historic."
- "Đây thật sự là lịch sử."
The U.S. president has long been a vocal fan of the British royal family.
- Tổng thống Mỹ từ lâu đã là một người hâm mộ nhiệt thành của gia đình hoàng gia Anh.
He also has a close affinity to the U.K. due to the fact his mother was born in Scotland.
- Ông cũng có mối quan hệ gần gũi với Anh do mẹ ông sinh ra ở Scotland.
Political observers will see the offer as clever ploy by Starmer to try to flatter Trump as he seeks to win over the U.S. president on Ukraine and tariffs, among other contentious issues.
- Các quan sát viên chính trị sẽ thấy lời mời này là một chiêu trò thông minh của Starmer nhằm tâng bốc Trump khi ông tìm cách thu hút sự ủng hộ của tổng thống Mỹ đối với Ukraine và thuế quan, trong số các vấn đề gây tranh cãi khác.
Britain rolled out the red carpet for Trump six years ago when he met the late Queen Elizabeth II, King Charles's mother.
- Anh đã trải thảm đỏ đón Trump sáu năm trước khi ông gặp Nữ hoàng Elizabeth II quá cố, mẹ của vua Charles.
"His Majesty the king wants to make this even better," said Starmer, who was at the White House to push Trump to give U.S. security guarantees for Ukraine in the event of a deal to end the war with Russia.
- "Đức vua muốn làm cho điều này còn tốt hơn nữa," Starmer nói, người đã đến Nhà Trắng để thúc đẩy Trump đưa ra các đảm bảo an ninh cho Ukraine trong trường hợp đạt được thỏa thuận kết thúc chiến tranh với Nga.
Reading the letter, Trump pointed out that he had been invited to Windsor Castle, near London, one of the royal family's ancient homes.
- Khi đọc bức thư, Trump chỉ ra rằng ông đã được mời đến lâu đài Windsor, gần London, một trong những ngôi nhà cổ của gia đình hoàng gia.
But the letter from Charles also suggested Trump might want to visit Balmoral in northeast Scotland, which is close to a golf resort Trump has there.
- Nhưng bức thư từ Charles cũng gợi ý rằng Trump có thể muốn thăm Balmoral ở phía đông bắc Scotland, nơi gần một khu nghỉ mát golf mà Trump có ở đó.
After reading the letter, Trump said of Charles: "He's a beautiful man, a wonderful man -- I've gotten to know him very well, actually. First term and now second term."
- Sau khi đọc bức thư, Trump nói về Charles: "Ông ấy là một người đàn ông tuyệt vời, một người đàn ông tuyệt vời -- tôi đã thực sự quen biết ông ấy rất rõ. Nhiệm kỳ đầu và bây giờ là nhiệm kỳ thứ hai."
He added: "On behalf of our wonderful First Lady Melania and myself, the answer is yes and we look forward to being there and honoring the King and honoring really your country.
- Ông nói thêm: "Thay mặt Đệ nhất phu nhân tuyệt vời của chúng tôi Melania và bản thân tôi, câu trả lời là có và chúng tôi mong chờ được ở đó và tôn vinh nhà vua và thực sự tôn vinh đất nước của bạn.
"Your country is a fantastic country and it’ll be our honor to be there. Thank you very much," he told Starmer.
- "Đất nước của bạn là một đất nước tuyệt vời và sẽ là vinh dự của chúng tôi khi có mặt ở đó. Cảm ơn rất nhiều," ông nói với Starmer.
Starmer said the offer of a second state visit "symbolizes the strength of the relationship between us".
- Starmer nói lời mời thăm chính thức lần thứ hai "tượng trưng cho sức mạnh của mối quan hệ giữa chúng ta".