King and Queen of Belgium tour Cat Ba Island, Lan Ha Bay
April 03, 2025
King Philippe and Queen Mathilde of Belgium engaged in a series of activities in the northern port city of Hai Phong on Wednesday, as part of their ongoing state visit to Vietnam.
- Nhà vua Philippe và Hoàng hậu Mathilde của Bỉ đã tham gia một loạt hoạt động tại thành phố cảng Hải Phòng vào thứ Tư, trong khuôn khổ chuyến thăm chính thức của họ tới Việt Nam.
The monarchs took a cable car ride to tour Cat Ba Island from above and later enjoyed a boat trip of Lan Ha Bay on Wednesday afternoon.
- Các vị quân chủ đã đi cáp treo để tham quan đảo Cát Bà từ trên cao và sau đó thưởng thức chuyến đi thuyền trên vịnh Lan Hạ vào chiều thứ Tư.
The bay trip lasted over an hour and was organized as a private tour for the king, queen, and their close associates.
- Chuyến tham quan vịnh kéo dài hơn một giờ và được tổ chức như một chuyến du lịch riêng tư dành cho nhà vua, hoàng hậu và những người thân cận.
King Philippe and Queen Mathilde of Belgium arrive in Hai Phong City, April 2, 2025. Photo by VnExpress/Le Tan
- Nhà vua Philippe và Hoàng hậu Mathilde của Bỉ đến thành phố Hải Phòng, ngày 2 tháng 4 năm 2025. Ảnh của VnExpress/Lê Tân
Lan Ha Bay is located to the east of Cat Ba Island, adjacent to the world-famous Ha Long Bay.
- Vịnh Lan Hạ nằm về phía đông của đảo Cát Bà, giáp với vịnh Hạ Long nổi tiếng thế giới.
Covering more than 7,000 hectares, Lan Ha Bay features approximately 400 islets, all of which are lush with trees and vegetation.
- Với diện tích hơn 7.000 hecta, vịnh Lan Hạ có khoảng 400 đảo nhỏ, tất cả đều phủ kín cây cối và thảm thực vật.
Hosting the royal guests, Hai Phong chairman Nguyen Van Tung highlighted the flourishing friendship and cooperation between the city and the Belgian Embassy, as well as Belgian organizations and enterprises.
- Chủ tịch thành phố Hải Phòng, ông Nguyễn Văn Tùng, đã tiếp đón các vị khách hoàng gia và nhấn mạnh tình hữu nghị và sự hợp tác phát triển giữa thành phố và Đại sứ quán Bỉ, cũng như các tổ chức và doanh nghiệp Bỉ.
He noted that the Dinh Vu Industrial Zone Joint Stock Company is the first and largest collaborative project between a consortium of Belgian companies and Hai Phong.
- Ông lưu ý rằng Công ty Cổ phần Khu công nghiệp Đình Vũ là dự án hợp tác đầu tiên và lớn nhất giữa một tập đoàn các công ty Bỉ và Hải Phòng.
Tung said the Vietnamese government has approved the establishment of the city’s southern coastal economic zone, covering approximately 20,000 hectares and following a green growth model. It will include a free trade zone with special incentives and policies, along with other key features.
- Ông Tùng cho biết, chính phủ Việt Nam đã phê duyệt việc thành lập khu kinh tế ven biển phía nam của thành phố, với diện tích khoảng 20.000 hecta và theo mô hình tăng trưởng xanh. Khu vực này sẽ bao gồm khu thương mại tự do với các ưu đãi và chính sách đặc biệt, cùng với các tính năng quan trọng khác.
He expressed his hope that the King and Queen will continue to support the development of ties between Hai Phong, Vietnam, and Belgium.
- Ông bày tỏ hy vọng rằng Nhà vua và Hoàng hậu sẽ tiếp tục ủng hộ sự phát triển của mối quan hệ giữa Hải Phòng, Việt Nam và Bỉ.
The King pledged to continue efforts to further strengthen cooperation with Hai Phong following his visit, and expressed his wish for the city’s continued success.
- Nhà vua cam kết sẽ tiếp tục nỗ lực để tăng cường hợp tác với Hải Phòng sau chuyến thăm của mình, và bày tỏ mong muốn thành phố sẽ tiếp tục thành công.
King Philippe and Queen Mathilde arrived in Hanoi on Monday, beginning their state visit to Vietnam, which will last until April 4, at the invitation of President Luong Cuong and his wife.
- Nhà vua Philippe và Hoàng hậu Mathilde đã đến Hà Nội vào thứ Hai, bắt đầu chuyến thăm chính thức tới Việt Nam, sẽ kéo dài đến ngày 4 tháng 4, theo lời mời của Chủ tịch nước Lương Cường và phu nhân.