Judge grants dismissal of election subversion case against Trump

  • Thẩm phán cho phép bác bỏ vụ án lật đổ bầu cử chống lại Trump

November 26, 2024

A judge on Monday granted a request by prosecutors to dismiss the election subversion case against Donald Trump because of a Justice Department policy of not prosecuting a sitting president.

  • Vào thứ Hai, một thẩm phán đã chấp nhận yêu cầu của các công tố viên để bác bỏ vụ án lật đổ bầu cử chống lại Donald Trump vì chính sách của Bộ Tư pháp không truy tố một tổng thống đương nhiệm.

Judge grants dismissal of election subversion case against Trump

Judge Tanya Chutkan agreed to the request by Special Counsel Jack Smith to dismiss the case against the president-elect "without prejudice," meaning it could potentially be revived after Trump leaves the White House four years from now.

  • Thẩm phán Tanya Chutkan đã đồng ý với yêu cầu của Công tố viên Đặc biệt Jack Smith để bác bỏ vụ án chống lại tổng thống đắc cử "không có thành kiến," nghĩa là nó có thể được hồi sinh sau khi Trump rời Nhà Trắng bốn năm sau.

"Dismissal without prejudice is appropriate here," Chutkan said, adding in the ruling that "the immunity afforded to a sitting President is temporary, expiring when they leave office."

  • "Bác bỏ không có thành kiến là phù hợp ở đây," Chutkan nói, thêm vào phán quyết rằng "sự miễn trừ dành cho một Tổng thống đương nhiệm là tạm thời, hết hạn khi họ rời nhiệm sở."

Trump, 78, was accused of conspiring to overturn the results of the 2020 election he lost to Joe Biden and removing large quantities of top secret documents after leaving the White House, but the cases never came to trial.

  • Trump, 78 tuổi, bị cáo buộc âm mưu lật đổ kết quả cuộc bầu cử năm 2020 mà ông đã thua Joe Biden và loại bỏ một lượng lớn tài liệu mật sau khi rời Nhà Trắng, nhưng các vụ án này chưa bao giờ được đưa ra xét xử.

Smith also moved on Monday to drop his appeal of the dismissal of the documents case filed against the former president in Florida. That case was tossed out earlier this year by a Trump-appointed judge on the grounds that Smith was unlawfully appointed.

  • Smith cũng đã di chuyển vào thứ Hai để rút bỏ kháng cáo của mình đối với việc bác bỏ vụ án tài liệu được nộp chống lại cựu tổng thống ở Florida. Vụ án đó đã bị bác bỏ vào đầu năm nay bởi một thẩm phán do Trump bổ nhiệm với lý do rằng Smith được bổ nhiệm bất hợp pháp.

The special counsel paused the election interference case and the documents case this month after Trump defeated Vice President Kamala Harris in the Nov. 5 presidential election.

  • Công tố viên đặc biệt đã tạm dừng vụ án can thiệp bầu cử và vụ án tài liệu trong tháng này sau khi Trump đánh bại Phó Tổng thống Kamala Harris trong cuộc bầu cử tổng thống ngày 5 tháng 11.

Smith cited the long-standing Justice Department policy of not indicting or prosecuting a sitting president in his motions to have the cases dismissed.

  • Smith trích dẫn chính sách lâu đời của Bộ Tư pháp không truy tố hoặc truy tố một tổng thống đương nhiệm trong các đề nghị của mình để bác bỏ các vụ án.

"The Government's position on the merits of the defendant's prosecution has not changed," Smith said in the filing with Chutkan. "But the circumstances have."

  • "Quan điểm của Chính phủ về giá trị của việc truy tố bị cáo không thay đổi," Smith nói trong đơn nộp lên Chutkan. "Nhưng hoàn cảnh đã thay đổi."

"It has long been the position of the Department of Justice that the United States Constitution forbids the federal indictment and subsequent criminal prosecution of a sitting President," Smith said.

  • "Đã từ lâu, quan điểm của Bộ Tư pháp rằng Hiến pháp Hoa Kỳ cấm việc truy tố liên bang và sau đó là truy tố hình sự đối với một Tổng thống đương nhiệm," Smith nói.

"As a result this prosecution must be dismissed before the defendant is inaugurated."

  • "Kết quả là việc truy tố này phải được bác bỏ trước khi bị cáo được nhậm chức."

In a separate filing, Smith said he was withdrawing his appeal of the dismissal of the classified documents case against Trump but pursuing the case against his two co-defendants, Trump valet Walt Nauta and Mar-a-Lago property manager Carlos De Oliveira.

  • Trong một đơn nộp riêng biệt, Smith cho biết ông đang rút lại kháng cáo của mình đối với việc bác bỏ vụ án tài liệu mật chống lại Trump nhưng theo đuổi vụ án chống lại hai đồng phạm của ông, người phục vụ Trump Walt Nauta và quản lý tài sản Mar-a-Lago Carlos De Oliveira.

'Empty and lawless'

  • 'Trống rỗng và vô pháp luật'

Trump, in a post on Truth Social, said the cases were "empty and lawless, and should never have been brought."

  • Trump, trong một bài đăng trên Truth Social, nói rằng các vụ án là "trống rỗng và vô pháp luật, và không nên được đưa ra."

"Over $100 Million Dollars of Taxpayer Dollars has been wasted in the Democrat Party's fight against their Political Opponent, ME," he said. "Nothing like this has ever happened in our Country before."

  • "Hơn 100 triệu đô la tiền thuế của người dân đã bị lãng phí trong cuộc chiến của Đảng Dân chủ chống lại Đối thủ Chính trị của họ, TÔI," ông nói. "Chưa từng có điều gì như thế này xảy ra ở đất nước chúng ta trước đây."

Trump was accused of conspiracy to defraud the United States and conspiracy to obstruct an official proceeding -- the session of Congress called to certify Biden's win, which was violently attacked on Jan. 6, 2021 by a mob of the then-president's supporters.

  • Trump bị cáo buộc âm mưu lừa đảo Hoa Kỳ và âm mưu cản trở một phiên họp chính thức - phiên họp của Quốc hội được triệu tập để chứng nhận chiến thắng của Biden, đã bị tấn công bạo lực vào ngày 6 tháng 1 năm 2021 bởi một đám đông ủng hộ tổng thống khi đó.

Trump was also accused of seeking to disenfranchise U.S. voters with his false claims that he won the 2020 election.

  • Trump cũng bị cáo buộc tìm cách tước quyền bầu cử của cử tri Hoa Kỳ với những tuyên bố sai lầm rằng ông đã thắng cuộc bầu cử năm 2020.

The former and incoming president also faces two state cases -- in New York and Georgia.

  • Cựu và tổng thống đắc cử cũng đối mặt với hai vụ án cấp bang - ở New York và Georgia.

He was convicted in New York in May of 34 counts of falsifying business records to cover up a hush money payment to porn star Stormy Daniels on the eve of the 2016 election to stop her from revealing an alleged 2006 sexual encounter.

  • Ông đã bị kết án ở New York vào tháng Năm với 34 tội danh làm giả hồ sơ kinh doanh để che đậy một khoản tiền bịt miệng cho ngôi sao khiêu dâm Stormy Daniels vào đêm trước cuộc bầu cử năm 2016 để ngăn cô tiết lộ một cuộc gặp gỡ tình dục năm 2006.

However, Judge Juan Merchan has postponed sentencing while he considers a request from Trump's lawyers that the conviction be thrown out in light of the Supreme Court ruling in July that an ex-president has broad immunity from prosecution.

  • Tuy nhiên, Thẩm phán Juan Merchan đã hoãn tuyên án trong khi ông xem xét yêu cầu từ các luật sư của Trump rằng kết án nên được hủy bỏ dựa trên phán quyết của Tòa án Tối cao vào tháng Bảy rằng một cựu tổng thống có quyền miễn trừ rộng rãi khỏi bị truy tố.

In Georgia, Trump faces racketeering charges over his efforts to subvert the 2020 election results in the southern state, but that case will likely be frozen while he is in office.

  • Ở Georgia, Trump đối mặt với các cáo buộc về tội phạm có tổ chức vì những nỗ lực của ông để lật đổ kết quả bầu cử năm 2020 ở bang miền nam này, nhưng vụ án đó có khả năng sẽ bị đóng băng trong khi ông đang tại chức.
View the original post here .