Jet Li undergoes surgery for tumor, reassures fans of recovery

  • Lý Liên Kiệt trải qua phẫu thuật khối u, trấn an người hâm mộ về quá trình hồi phục

August 20, 2025

Martial arts movie star Jet Li has confirmed he is recovering well after a surgery to remove a tumor, addressing concerns over his health following videos posted from his hospital bed.

  • Ngôi sao phim võ thuật Lý Liên Kiệt đã xác nhận rằng anh đang hồi phục tốt sau ca phẫu thuật để loại bỏ khối u, giải tỏa những lo ngại về sức khỏe của anh sau khi các video được đăng từ giường bệnh của anh.

The 62-year-old shared a video on Douyin on Aug. 17 showing himself lying in bed with IV drips attached. "Ive recently faced another unexpected challenge," he wrote in English, as quoted by The Straits Times.

  • Ngôi sao 62 tuổi đã chia sẻ một video trên Douyin vào ngày 17 tháng 8 cho thấy anh nằm trên giường với ống truyền dịch gắn vào. "Gần đây tôi đã đối mặt với một thử thách không mong đợi khác," anh viết bằng tiếng Anh, theo The Straits Times.

In the evening the same day, he uploaded another video of himself being wheeled into the operating theater, writing: "A few days ago, my hardware broke down, so I sent it back to the manufacturer for repair." He did not specify his condition.

  • Vào buổi tối cùng ngày, anh đã tải lên một video khác cho thấy anh đang được đẩy vào phòng mổ, viết: "Một vài ngày trước, phần cứng của tôi bị hỏng, vì vậy tôi đã gửi nó trở lại nhà sản xuất để sửa chữa." Anh không cụ thể hóa tình trạng của mình.

On Aug. 18, the action star posted additional clips in which he joked that the operating theater looks like a movie set. He also shared photos of himself using his phone and tablet after surgery, being assisted by staff, and standing up, saying he felt more "energized," according to Singapore outlet Mothership.

  • Vào ngày 18 tháng 8, ngôi sao hành động đã đăng thêm các clip trong đó anh đùa rằng phòng mổ trông giống như một bộ phim. Anh cũng chia sẻ những bức ảnh của mình sử dụng điện thoại và máy tính bảng sau phẫu thuật, được nhân viên hỗ trợ và đứng dậy, nói rằng anh cảm thấy "tràn đầy năng lượng hơn," theo trang tin của Singapore, Mothership.

Jet Li in a video showing him in a hospital bed. Photo from Weibo

Jet Li in a video showing him in a hospital bed. Photo from Weibo

  • Lý Liên Kiệt trong một video cho thấy anh đang nằm trên giường bệnh. Ảnh từ Weibo

He later posted a photo eating a bowl of knife-cut noodles with a caption saying he had left the "factory" and thanked fans for their concern.

  • Sau đó, anh đăng một bức ảnh ăn một bát mì cắt bằng dao với chú thích rằng anh đã rời khỏi "nhà máy" và cảm ơn người hâm mộ vì sự quan tâm của họ.

The updates quickly went viral on social media, drawing an outpouring of well wishes and prayers. Hong Kong film producer Tiffany Chen, a close friend of Li, told Taiwanese newspaper China Times that the actor had undergone surgery to remove a small benign tumor, The Straits Times reported.

  • Các cập nhật nhanh chóng lan truyền trên mạng xã hội, thu hút rất nhiều lời chúc tốt đẹp và cầu nguyện. Nhà sản xuất phim Hồng Kông Tiffany Chen, một người bạn thân của Lý, nói với tờ báo Đài Loan China Times rằng nam diễn viên đã trải qua phẫu thuật để loại bỏ một khối u lành tính nhỏ, theo The Straits Times.

Li was diagnosed with hyperthyroidism in 2010, a condition that can cause fatigue and weight loss. While the illness initially left him looking frail, he later reassured fans it was manageable with medication.

  • Lý được chẩn đoán mắc bệnh cường giáp vào năm 2010, một tình trạng có thể gây mệt mỏi và giảm cân. Mặc dù căn bệnh ban đầu khiến anh trông yếu đuối, nhưng sau đó anh đã trấn an người hâm mộ rằng nó có thể được kiểm soát bằng thuốc.

The actor, active on Chinese platforms Xiaohongshu and Weibo, has faced online criticism recently over his Singapore citizenship and aspects of his personal life. Some netizens accused him of "trying to ride the wave again", while others criticized him as "stingy" after reports that he gifted his daughter a 300,000 yuan ($42,000) car for her wedding despite his estimated $250 million net worth.

  • Nam diễn viên, hoạt động trên các nền tảng Trung Quốc Xiaohongshu và Weibo, gần đây đã phải đối mặt với sự chỉ trích trực tuyến về quốc tịch Singapore và các khía cạnh trong cuộc sống cá nhân của anh. Một số cư dân mạng buộc tội anh "cố gắng cưỡi làn sóng một lần nữa", trong khi những người khác chỉ trích anh là "keo kiệt" sau khi có báo cáo rằng anh tặng con gái một chiếc xe trị giá 300,000 nhân dân tệ (42,000 đô la) cho đám cưới của cô mặc dù anh có tài sản ước tính trị giá 250 triệu đô la.

Martial arts legend Jet Li. Photo from Facebook

Martial arts legend Jet Li. Photo from Facebook

  • Huyền thoại võ thuật Lý Liên Kiệt. Ảnh từ Facebook

Born into hardship in Beijing after the death of his father, Li discovered Wushu at age eight and went on to become Chinas national all-around champion from 1975 to 1979. He retired from the sport at age 18 due to a knee injury, later serving as assistant coach for the Beijing Wushu team.

  • Sinh ra trong hoàn cảnh khó khăn ở Bắc Kinh sau khi cha anh qua đời, Lý phát hiện ra võ thuật Wushu ở tuổi tám và trở thành nhà vô địch toàn năng quốc gia của Trung Quốc từ năm 1975 đến 1979. Anh giải nghệ môn thể thao này ở tuổi 18 do chấn thương đầu gối, sau đó làm trợ lý huấn luyện viên cho đội Wushu Bắc Kinh.

Lis film career took off in 1982 with "Shaolin Temple," which set box office records in China. He later starred in international blockbusters such as "The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor," "The Expendables," and "Lethal Weapon 4." In 2011, he confirmed that he had acquired Singaporean citizenship, according to AFP.

  • Sự nghiệp điện ảnh của Lý bắt đầu vào năm 1982 với "Thiếu Lâm Tự," bộ phim đã lập kỷ lục phòng vé ở Trung Quốc. Sau đó, anh đã đóng vai chính trong các bộ phim quốc tế như "The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor," "The Expendables," và "Lethal Weapon 4." Năm 2011, anh xác nhận rằng anh đã lấy quốc tịch Singapore, theo AFP.
View the original post here .