Japan's passport no longer world's 2nd most powerful

  • Hộ chiếu của Nhật Bản không còn mạnh thứ 2 thế giới

September 15, 2025

The Japanese passport has dropped to the third spot in the latest Henley Passport Index, trailing behind Singapore and South Korea.

  • Hộ chiếu Nhật Bản đã tụt xuống vị trí thứ ba trong Bảng xếp hạng Hộ chiếu Henley mới nhất, sau Singapore và Hàn Quốc.

Japan's passport no longer world's 2nd most powerful

Japanese passport holders now can travel to 189 destinations without a visa, down one compared to the previous ranking released in July, according to the update of the index, created by the London-based global citizenship and residence advisory firm Henley & Partners.

  • Theo bản cập nhật của chỉ số, được tạo bởi công ty tư vấn quốc tịch và cư trú toàn cầu Henley & Partners có trụ sở tại London, người sở hữu hộ chiếu Nhật Bản hiện có thể đi đến 189 điểm đến mà không cần visa, giảm một điểm so với bảng xếp hạng trước đó được phát hành vào tháng 7.

In the previous ranking, Japan secured the world's second most powerful passport along with South Korea.

  • Trong bảng xếp hạng trước, Nhật Bản đã giữ vị trí hộ chiếu mạnh thứ hai trên thế giới cùng với Hàn Quốc.

Last year, Japan was named one of six countries with the world's most powerful passports, sharing the No.1 spot with Singapore, Germany, France, Italy and Spain.

  • Năm ngoái, Nhật Bản được vinh danh là một trong sáu quốc gia có hộ chiếu mạnh nhất thế giới, cùng chia sẻ vị trí số 1 với Singapore, Đức, Pháp, Ý và Tây Ban Nha.

As of December 2024, there were 21.6 million valid Japanese passports in circulation, accounting for around 17.5% of the country's total population, according to Japan's Foreign Ministry.

  • Tính đến tháng 12 năm 2024, có 21,6 triệu hộ chiếu Nhật Bản hợp lệ đang lưu hành, chiếm khoảng 17,5% tổng dân số của đất nước này, theo Bộ Ngoại giao Nhật Bản.

Japan has traditionally had a low passport ownership rate compared to other countries, consistently hovering around 22% to 24% throughout the 2010s, according to the Japan Times. However, the percentage dropped further during the Covid-19 pandemic and has remained low since.

  • Nhật Bản truyền thống có tỷ lệ sở hữu hộ chiếu thấp so với các quốc gia khác, luôn dao động quanh mức 22% đến 24% suốt những năm 2010, theo Japan Times. Tuy nhiên, tỷ lệ này đã giảm thêm trong đại dịch Covid-19 và vẫn duy trì ở mức thấp kể từ đó.

Experts have called on the Japanese government to introduce initiatives that encourage more young people to gain international experience, including offering free passports to first-time travelers going abroad.

  • Các chuyên gia đã kêu gọi chính phủ Nhật Bản đưa ra các sáng kiến khuyến khích nhiều người trẻ có kinh nghiệm quốc tế hơn, bao gồm việc cung cấp hộ chiếu miễn phí cho những người lần đầu tiên đi nước ngoài.

The Henley Passport Index tracks global travel freedoms in 227 countries and territories using exclusive data from the International Air Transport Association.

  • Chỉ số Hộ chiếu Henley theo dõi tự do di chuyển toàn cầu tại 227 quốc gia và vùng lãnh thổ, sử dụng dữ liệu độc quyền từ Hiệp hội Vận tải Hàng không Quốc tế.

It ranks 199 passports based on the number of destinations their holders can enter without a prior visa. Continuously updated throughout the year to reflect changes in visa policies, the index is widely recognized as a key measure of global mobility.

  • Nó xếp hạng 199 hộ chiếu dựa trên số lượng điểm đến mà người sở hữu có thể nhập cảnh mà không cần visa trước. Liên tục được cập nhật trong suốt cả năm để phản ánh những thay đổi trong chính sách visa, chỉ số này được công nhận rộng rãi như một thước đo quan trọng về khả năng di chuyển toàn cầu.
View the original post here .