Japanese lose record $835M to romance and investment scams in 2024

  • Người Nhật mất kỷ lục 835 triệu USD vì lừa đảo tình ái và đầu tư trong năm 2024

February 08, 2025

Japanese citizens lost a record 126.8 billion yen (US$835 million) to romance and investment scams on social media in 2024, more than double the amount reported in 2023, according to a report by the National Police Agency (NPA) released on Thursday.

  • Công dân Nhật Bản đã mất kỷ lục 126,8 tỷ yên (835 triệu USD) vì các vụ lừa đảo tình ái và đầu tư trên mạng xã hội trong năm 2024, hơn gấp đôi số tiền báo cáo năm 2023, theo một báo cáo của Cơ quan Cảnh sát Quốc gia (NPA) công bố vào thứ Năm.

Japanese lose record $835M to romance and investment scams in 2024

Romance scams accounted for 3,784 cases, an increase of 2,209 cases from the previous year, while investment fraud surged to 6,380 cases, up by 4,109 cases, Kyodo News reported, citing the NPA's report.

  • Các vụ lừa đảo tình ái chiếm 3,784 trường hợp, tăng 2,209 trường hợp so với năm trước, trong khi lừa đảo đầu tư tăng vọt lên 6,380 trường hợp, tăng 4,109 trường hợp, theo Kyodo News trích dẫn báo cáo của NPA.

Crimes classified as "special fraud" - which include scammers impersonating police officers to extort money - also saw a significant increase, with total losses reaching 72.2 billion yen ($476 million), a 59.4% jump from 2023.

  • Các tội phạm được phân loại là "lừa đảo đặc biệt" - bao gồm những kẻ lừa đảo giả danh cảnh sát để tống tiền - cũng chứng kiến sự gia tăng đáng kể, với tổng thiệt hại đạt 72,2 tỷ yên (476 triệu USD), tăng 59,4% so với năm 2023.

The number of special fraud cases rose 10.2% year-over-year, reaching 20,987 incidents in 2024. In about 80% of these cases, victims were contacted by phone, with many calls originating from overseas.

  • Số vụ lừa đảo đặc biệt tăng 10,2% so với năm trước, đạt 20,987 vụ trong năm 2024. Trong khoảng 80% các trường hợp này, nạn nhân được liên lạc qua điện thoại, với nhiều cuộc gọi xuất phát từ nước ngoài.

Authorities noted in the report that online banking accounts played a key role in facilitating these scams, as they allow larger transactions compared to ATMs and are more difficult to trace.

  • Các nhà chức trách lưu ý trong báo cáo rằng tài khoản ngân hàng trực tuyến đóng vai trò then chốt trong việc tạo điều kiện cho các vụ lừa đảo này, vì chúng cho phép các giao dịch lớn hơn so với ATM và khó theo dõi hơn.

According to the Japan Times, the report said criminal networks known as tokuryƫ (quasi-gangsters) have increasingly used the internet for illegal activities, particularly scams. These groups operate anonymously and with loose structures, making them harder to track.

  • Theo Japan Times, báo cáo cho biết các mạng lưới tội phạm được biết đến như tokuryū (bán gangster) đã ngày càng sử dụng internet cho các hoạt động bất hợp pháp, đặc biệt là lừa đảo. Những nhóm này hoạt động ẩn danh và có cấu trúc lỏng lẻo, khiến việc theo dõi khó khăn hơn.

One of their key tactics is recruiting criminals online through vague job advertisements that promise quick and easy money without disclosing the actual nature of the work. Once applicants share their personal information, the groups blackmail them into participating in illegal activities.

  • Một trong những chiến thuật chính của họ là tuyển dụng tội phạm trực tuyến thông qua các quảng cáo việc làm mơ hồ hứa hẹn tiền nhanh và dễ dàng mà không tiết lộ bản chất thực sự của công việc. Khi các ứng viên chia sẻ thông tin cá nhân của họ, các nhóm này tống tiền họ để tham gia vào các hoạt động bất hợp pháp.

Tokuryƫ have also been linked to burglaries, with authorities reporting a surge in such crimes since August despite overall crime levels remaining consistent with the previous year.

  • Tokuryū cũng liên quan đến các vụ trộm cắp, với các nhà chức trách báo cáo sự gia tăng của các tội phạm này kể từ tháng 8 mặc dù tổng mức độ tội phạm vẫn tương đương với năm trước.

Japanese police advise the public to be cautious of individuals pressuring them to open or use online banking accounts. Financial institutions have also been urged to enhance fraud monitoring systems to detect suspicious transactions.

  • Cảnh sát Nhật Bản khuyến cáo công chúng cảnh giác với những người ép buộc họ mở hoặc sử dụng tài khoản ngân hàng trực tuyến. Các tổ chức tài chính cũng đã được thúc giục cải thiện hệ thống giám sát gian lận để phát hiện các giao dịch đáng ngờ.

.

View the original post here .