Japanese influencer claims Chinese tourists steal electricity by using public charging outlets

  • Người có ảnh hưởng Nhật Bản tuyên bố khách du lịch Trung Quốc ăn cắp điện bằng cách sử dụng các ổ cắm sạc công cộng

May 06, 2025

A Japanese influencer has received mixed reactions after claiming that Chinese tourists steal electricity by using public charging outlets, even telling them to go back to their country.

  • Một người có ảnh hưởng Nhật Bản đã nhận được phản ứng trái chiều sau khi tuyên bố rằng khách du lịch Trung Quốc ăn cắp điện bằng cách sử dụng các ổ cắm sạc công cộng, thậm chí còn bảo họ về nước.

Japanese influencer claims Chinese tourists steal electricity by using public charging outlets

The influencer, known as Hezuruy, who has nearly 415,000 followers, posted a photo in late April of a Chinese tourist sitting on the ground while using a public outlet to charge a mobile phone, according to the South China Morning Post.

  • Người có ảnh hưởng này, được biết đến với tên Hezuruy, người có gần 415.000 người theo dõi, đã đăng một bức ảnh vào cuối tháng 4 về một du khách Trung Quốc ngồi trên mặt đất trong khi sử dụng ổ cắm công cộng để sạc điện thoại di động, theo South China Morning Post.

Hezuruy wrote on his X (formerly known as Twitter) that electricity theft is a criminal act.

  • Hezuruy đã viết trên X (trước đây gọi là Twitter) rằng việc ăn cắp điện là một hành động phạm pháp.

"Recently, we have seen an increase in Chinese tourists removing covers and tape to steal electricity. Some even steal electricity from multi-purpose toilets and stay for long periods, causing inconvenience to parents with children. If you can't follow the rules, go back to your country."

  • "Gần đây, chúng tôi đã thấy sự gia tăng của du khách Trung Quốc gỡ bỏ nắp và băng dính để ăn cắp điện. Một số thậm chí còn ăn cắp điện từ nhà vệ sinh đa năng và ở lại trong thời gian dài, gây khó khăn cho các bậc phụ huynh có con nhỏ. Nếu bạn không thể tuân theo các quy tắc, hãy về nước của mình."

His post quickly went viral, amassing 8.4 million views and 61,000 likes as of May 6, triggering a heated debate online.

  • Bài đăng của anh ấy nhanh chóng lan truyền, thu hút 8,4 triệu lượt xem và 61.000 lượt thích tính đến ngày 6 tháng 5, gây ra một cuộc tranh cãi sôi nổi trên mạng.

Some netizens expressed strong opinions, with one commenting, "Don't come to someone else's country and do whatever you want! If you're going to steal electricity, buy a mobile battery and extras."

  • Một số cư dân mạng bày tỏ ý kiến mạnh mẽ, với một người bình luận, "Đừng đến đất nước của người khác và làm bất cứ điều gì bạn muốn! Nếu bạn định ăn cắp điện, hãy mua pin di động và thêm vào."

Another added, "Why don't tourists come to Japan after checking Japanese manners and rules in advance?"

  • Một người khác thêm vào, "Tại sao du khách không đến Nhật Bản sau khi kiểm tra các quy tắc và phong tục của Nhật Bản trước?"

However, others criticized the influencer's remarks, calling them "unfair" and "unreasonable."

  • Tuy nhiên, những người khác đã chỉ trích nhận xét của người có ảnh hưởng, gọi chúng là "không công bằng" và "vô lý."

One netizen argued, "In China, charging ports are provided in most public places as part of public services. The accusation that Chinese tourists steal electricity doesn't reflect the quality of Chinese people. Tourists who can afford to travel to Japan are certainly not short of money for electricity."

  • Một cư dân mạng lập luận, "Ở Trung Quốc, các cổng sạc được cung cấp ở hầu hết các nơi công cộng như một phần của dịch vụ công cộng. Việc buộc tội du khách Trung Quốc ăn cắp điện không phản ánh chất lượng của người Trung Quốc. Du khách có khả năng đi du lịch đến Nhật Bản chắc chắn không thiếu tiền cho điện."

Another wrote, "I didn't know Japan was too poor to provide free charging stations for smartphones."

  • Một người khác viết, "Tôi không biết Nhật Bản nghèo đến mức không thể cung cấp các trạm sạc miễn phí cho điện thoại thông minh."

In many major Asian cities, free mobile phone charging stations are commonly available in public spaces like airports, train stations, and shopping malls.

  • Ở nhiều thành phố lớn của châu Á, các trạm sạc điện thoại di động miễn phí thường có sẵn trong các không gian công cộng như sân bay, ga tàu và trung tâm mua sắm.
View the original post here .