Japan witnesses warmest autumn on record

  • Nhật Bản chứng kiến mùa thu ấm nhất trong lịch sử

December 04, 2024

Japan has recorded its warmest autumn since records began 126 years ago, the weather agency said, delaying the country's popular displays of seasonal foliage into December.

  • Nhật Bản đã ghi nhận mùa thu ấm nhất kể từ khi bắt đầu ghi chép cách đây 126 năm, cơ quan thời tiết cho biết, làm trì hoãn những màn trình diễn cảnh lá mùa thu nổi tiếng của đất nước vào tháng Mười Hai.

Japan witnesses warmest autumn on record

"This year was 1.97 degrees Celsius higher than usual... making it the hottest autumn since 1898, when statistics began," the Japan Meteorological Agency said Monday on their website.

  • "Năm nay nhiệt độ cao hơn bình thường 1.97 độ C... khiến đây là mùa thu nóng nhất kể từ năm 1898, khi bắt đầu có thống kê," Cơ quan Khí tượng Nhật Bản cho biết vào thứ Hai trên trang web của họ.

Between September and November, the temperature was 2.4 degrees Celsius higher than usual in Tokyo, 2.9 more in the central city of Nagoya and 1.2 warmer in northern Sapporo city.

  • Trong khoảng thời gian từ tháng Chín đến tháng Mười Một, nhiệt độ cao hơn bình thường 2.4 độ C ở Tokyo, cao hơn 2.9 độ ở thành phố trung tâm Nagoya và ấm hơn 1.2 độ ở thành phố Sapporo phía bắc.

The weather has delayed the country's autumn foliage season -- when tourists flock to see leaves turn vibrant reds and yellows.

  • Thời tiết đã làm trì hoãn mùa lá mùa thu của đất nước -- khi du khách đổ về để ngắm lá chuyển màu đỏ và vàng rực rỡ.

In Kyoto, a railway company known for running trains through forests of illuminated maple trees at night has extended its schedule because leaf colours are not changing as quickly as usual.

  • Tại Kyoto, một công ty đường sắt nổi tiếng với việc điều hành các chuyến tàu qua các khu rừng cây phong chiếu sáng vào ban đêm đã kéo dài lịch trình của mình vì màu lá không thay đổi nhanh như bình thường.

According to the Japan Meteorological Corporation, the best time to see the autumn leaves in Tokyo is around December 5 and in Osaka on December 9, both later than usual.

  • Theo Tập đoàn Khí tượng Nhật Bản, thời điểm tốt nhất để ngắm lá mùa thu ở Tokyo là khoảng ngày 5 tháng 12 và ở Osaka vào ngày 9 tháng 12, cả hai đều muộn hơn bình thường.

Japan recorded its joint-hottest summer on record this year as extreme heatwaves, which scientists say are fuelled by climate change, engulfed many parts of the world.

  • Nhật Bản đã ghi nhận mùa hè nóng nhất trong lịch sử năm nay khi các đợt nắng nóng cực đoan, mà các nhà khoa học cho rằng là do biến đổi khí hậu, bao trùm nhiều nơi trên thế giới.

The famous snowcap of Mount Fuji was absent for the longest recorded period this year, not appearing until early November, compared with the average of early October.

  • Đỉnh núi Phú Sĩ nổi tiếng đã không xuất hiện tuyết phủ trong thời gian dài nhất từng được ghi nhận trong năm nay, không xuất hiện cho đến đầu tháng Mười Một, so với trung bình là đầu tháng Mười.

Climate scientists forecast that 2024 will almost certainly be the hottest year on record.

  • Các nhà khoa học khí hậu dự báo rằng năm 2024 gần như chắc chắn sẽ là năm nóng nhất trong lịch sử.

Australia has meanwhile sweltered through its warmest spring on record, the country's weather bureau said Sunday, with temperatures 2.08 degrees Celsius above the average.

  • Trong khi đó, Australia đã trải qua mùa xuân nóng nhất trong lịch sử, cơ quan thời tiết của nước này cho biết vào Chủ Nhật, với nhiệt độ cao hơn trung bình 2.08 độ C.

Australia's previous hottest spring -- running between September and November in the Southern Hemisphere -- was recorded in 2020.

  • Mùa xuân nóng nhất trước đây của Australia -- kéo dài từ tháng Chín đến tháng Mười Một ở Nam Bán Cầu -- được ghi nhận vào năm 2020.
View the original post here .