Japan births in 2024 fell below 700,000 for first time

  • Số lượng trẻ sinh ra tại Nhật Bản vào năm 2024 lần đầu tiên giảm xuống dưới 700.000

June 04, 2025

The number of births in Japan last year fell below 700,000 for the first time on record, government data showed Wednesday.

  • Số lượng trẻ sinh ra tại Nhật Bản năm ngoái đã giảm xuống dưới 700.000 lần đầu tiên trong lịch sử, theo dữ liệu của chính phủ được công bố vào thứ Tư.

Japan births in 2024 fell below 700,000 for first time

The fast-ageing nation welcomed 686,061 newborns in 2024 -- 41,227 fewer than in 2023, the data showed. It was the lowest figure since records began in 1899.

  • Quốc gia già hóa nhanh chóng này đã chào đón 686.061 trẻ sơ sinh vào năm 2024 – giảm 41.227 so với năm 2023, theo dữ liệu cho thấy. Đây là con số thấp nhất kể từ khi bắt đầu ghi nhận vào năm 1899.

Japan has the world's second-oldest population after tiny Monaco, according to the World Bank.

  • Theo Ngân hàng Thế giới, Nhật Bản có dân số già thứ hai trên thế giới, sau quốc gia nhỏ bé Monaco.

Prime Minister Shigeru Ishiba has called the situation a "quiet emergency", pledging family-friendly measures like more flexible working hours to try and reverse the trend.

  • Thủ tướng Shigeru Ishiba đã gọi tình trạng này là một "tình trạng khẩn cấp yên lặng", cam kết đưa ra các biện pháp thân thiện với gia đình như làm việc linh hoạt hơn để cố gắng đảo ngược xu hướng này.

Wednesday's health ministry data showed that Japan's total fertility rate -- the average number of children a woman is expected to have -- also fell to a record low of 1.15.

  • Dữ liệu của bộ y tế vào thứ Tư cho thấy tỷ lệ sinh sản toàn quốc của Nhật Bản – số trung bình trẻ em một người phụ nữ dự kiến sẽ có – cũng giảm xuống mức thấp kỷ lục là 1,15.

The ministry said Japan saw 1.6 million deaths in 2024, up 1.9% from a year earlier.

  • Bộ cho biết Nhật Bản đã ghi nhận 1,6 triệu ca tử vong vào năm 2024, tăng 1,9% so với năm trước đó.

Ishiba has called for the revitalisation of rural regions, where shrinking elderly villages are becoming increasingly isolated.

  • Ishiba đã kêu gọi phục hồi các khu vực nông thôn, nơi mà các ngôi làng già hóa đang ngày càng bị cô lập.

In more than 20,000 communities in Japan, the majority of residents are aged 65 and above, according to the internal affairs ministry.

  • Theo bộ nội vụ, trong hơn 20.000 cộng đồng tại Nhật Bản, phần lớn cư dân đều trên 65 tuổi.

The country of 123 million people is also facing increasingly severe worker shortages as its population ages, not helped by relatively strict immigration rules.

  • Quốc gia với 123 triệu dân này cũng đang đối mặt với tình trạng thiếu hụt lao động ngày càng nghiêm trọng khi dân số già đi, không được giúp đỡ bởi các quy tắc nhập cư tương đối nghiêm ngặt.

In neighbouring South Korea, the fertility rate in 2024 was even lower than Japan's, at 0.75 -- remaining one of the world's lowest but marking a small rise from the previous year on the back of a rise in marriages.

  • Tại Hàn Quốc láng giềng, tỷ lệ sinh sản năm 2024 thậm chí còn thấp hơn Nhật Bản, ở mức 0,75 – vẫn là một trong những mức thấp nhất thế giới nhưng đánh dấu một sự tăng nhỏ so với năm trước đó nhờ sự gia tăng trong các cuộc hôn nhân.
View the original post here .