Japan Airlines tightens liver function checks, suspends high-risk pilots after drinking incidents
October 01, 2025
Japan Airlines said it will impose stricter safety measures, including suspending risky pilots whose liver functions deteriorate beyond acceptable levels, as it grapples with a spate of drinking incidents involving its pilots.
- Japan Airlines cho biết sẽ áp dụng các biện pháp an toàn nghiêm ngặt hơn, bao gồm đình chỉ các phi công có nguy cơ cao mà chức năng gan suy giảm vượt mức chấp nhận, khi hãng đang đối phó với một loạt các sự cố uống rượu liên quan đến các phi công của mình.
The airline on Tuesday announced the measures, aimed at preventing similar incidents, after the Transport Ministry reprimanded and required it to do so.
- Hãng hàng không vào thứ Ba đã công bố các biện pháp nhằm ngăn chặn các sự cố tương tự, sau khi Bộ Giao thông Vận tải khiển trách và yêu cầu hãng thực hiện như vậy.
Six pilots have already been suspended from duty, as reported by Kyodo News.
- Đã có sáu phi công bị đình chỉ nhiệm vụ, theo báo cáo của Kyodo News.
The carrier has been struggling with a series of cases where its pilots were caught drinking before flights despite an internal ban prohibiting captains from drinking at their destinations.
- Hãng hàng không đã gặp khó khăn với một loạt các trường hợp mà các phi công bị phát hiện uống rượu trước các chuyến bay mặc dù có lệnh cấm nội bộ cấm các cơ trưởng uống rượu tại điểm đến của họ.
In the most recent incident, a pilot consumed alcohol before a flight from Hawaii in late August, resulting in delays of up to 18 hours across three flights, as reported by the Japan Times.
- Trong sự cố gần đây nhất, một phi công đã uống rượu trước một chuyến bay từ Hawaii vào cuối tháng Tám, dẫn đến việc trì hoãn lên đến 18 giờ trên ba chuyến bay, theo báo cáo của Japan Times.
That captain was found to have drunk before flights on multiple occasions since the ban was put in place last December. He had also manipulated the date and time settings of the sobriety testing device.
- Vị cơ trưởng này đã bị phát hiện uống rượu trước các chuyến bay nhiều lần kể từ khi lệnh cấm được đưa ra vào tháng Mười Hai năm ngoái. Ông ta cũng đã thao túng cài đặt ngày và giờ của thiết bị kiểm tra độ tỉnh táo.
The airline has since dismissed the pilot and imposed pay cuts on its president and dozens of executives.
- Hãng hàng không đã sa thải phi công này và áp dụng cắt giảm lương đối với chủ tịch và hàng chục giám đốc điều hành của mình.
The December ban was introduced after a string of similar alcohol-related issues, but incidents have persisted due to communication lapses within the company, according to Nikkei Asia.
- Lệnh cấm vào tháng Mười Hai được đưa ra sau một loạt các vấn đề liên quan đến rượu, nhưng các sự cố vẫn tiếp diễn do sự thiếu sót trong giao tiếp nội bộ của công ty, theo Nikkei Asia.
At Japan Airlines, pilots earn far more than their colleagues in other roles. The airline’s securities filings show that pilots bring in an average of 20.05 million yen (US$135,000) a year, compared with 6.43 million yen for ground staff and 5.92 million yen for cabin crew.
- Tại Japan Airlines, các phi công kiếm được nhiều hơn đáng kể so với các đồng nghiệp trong các vai trò khác. Hồ sơ chứng khoán của hãng hàng không cho thấy các phi công mang về trung bình 20,05 triệu yên (135.000 USD) mỗi năm, so với 6,43 triệu yên cho nhân viên mặt đất và 5,92 triệu yên cho phi hành đoàn.
Some pilots say moderate drinking helps them relax after long-haul flights and amid the pressures of tight schedules as travel demand rises.
- Một số phi công cho biết uống rượu vừa phải giúp họ thư giãn sau các chuyến bay dài và giữa áp lực của lịch trình chặt chẽ khi nhu cầu đi lại tăng cao.
The airline admitted that its previous attempts to prevent pilots from drinking before flights had not been successful and said it would establish a consultative process with labor representatives to determine how to enforce more effective safety measures.
- Hãng hàng không thừa nhận rằng những nỗ lực trước đây để ngăn các phi công uống rượu trước các chuyến bay đã không thành công và cho biết sẽ thiết lập một quy trình tham vấn với đại diện lao động để xác định cách thực thi các biện pháp an toàn hiệu quả hơn.