Jannik Sinner seals year-end No. 1 ranking with Shanghai semi-final win
October 13, 2024
Machac made a promising start by winning the opening two games before Sinner got on the board, with the top seed closing out a hard-fought first set in 44 minutes after errors flew from Machac’s racket.
- Machac đã khởi đầu đầy hứa hẹn bằng cách thắng hai game đầu tiên trước khi Sinner ghi điểm, với hạt giống số một kết thúc set đầu tiên đầy khó khăn trong 44 phút sau khi Machac mắc nhiều lỗi.
The two-time Grand Slam champion was made to work hard by Machac, even more so in the second set, but Sinner proved too solid for his fellow 23-year-old as he sealed his 64th win of 2024 while making just nine unforced errors.
- Nhà vô địch Grand Slam hai lần đã phải làm việc rất vất vả trước Machac, đặc biệt là trong set thứ hai, nhưng Sinner chứng tỏ mình quá vững chắc trước đồng hương 23 tuổi khi anh có chiến thắng thứ 64 trong năm 2024 và chỉ mắc chín lỗi không ép buộc.
He will next face fourth-seeded and record 24-time Major winner Novak Djokovic, who outlasted American seventh seed Taylor Fritz 6-4, 7-6 (8-6).
- Anh sẽ đối đầu với hạt giống số bốn và kỷ lục gia 24 lần vô địch Major, Novak Djokovic, người đã vượt qua hạt giống số bảy người Mỹ Taylor Fritz 6-4, 7-6 (8-6).
The Italian’s dominant season has seen him win his first Grand Slam at the Australian Open and another at the US Open. He is the first Italian to finish the year as world No. 1.
- Mùa giải xuất sắc của tay vợt người Ý đã chứng kiến anh giành được Grand Slam đầu tiên tại Australian Open và một lần nữa tại US Open. Anh là người Ý đầu tiên kết thúc năm với vị trí số 1 thế giới.
"It’s amazing. It’s something you dream of when you’re a kid, when you’re young. Just to reach the No. 1 spot, and now to have the year-end... it’s also a different and special feeling," Sinner said.
- "Thật tuyệt vời. Đó là điều bạn mơ ước khi còn là một đứa trẻ, khi bạn còn trẻ. Chỉ để đạt được vị trí số 1, và bây giờ kết thúc năm... đó cũng là một cảm giác khác biệt và đặc biệt," Sinner nói.
"But this happened during the tournament. So I’m not even thinking about that. I know tomorrow will be an important day. But still it means so much to me obviously.
- "Nhưng điều này đã xảy ra trong suốt giải đấu. Vì vậy, tôi thậm chí không nghĩ về điều đó. Tôi biết ngày mai sẽ là một ngày quan trọng. Nhưng dù sao thì điều đó cũng có ý nghĩa rất lớn đối với tôi.
"This is something I could not accomplish without the people and family and friends I have. Credit to my team."
- "Đây là điều tôi không thể đạt được mà không có sự giúp đỡ của những người và gia đình, bạn bè của tôi. Công lao thuộc về đội ngũ của tôi."
Machac, who won the mixed doubles gold medal at the Paris Olympics, ended four-time Grand Slam champion Carlos Alcaraz’s 12-match winning streak on Oct 11 to reach the last four.
- Machac, người đã giành huy chương vàng đôi nam nữ tại Thế vận hội Paris, đã kết thúc chuỗi 12 trận thắng liên tiếp của nhà vô địch Grand Slam bốn lần Carlos Alcaraz vào ngày 11 tháng 10 để vào bán kết.
"I think we all saw how much talent and firepower he (Machac) has," Sinner added. "I had to be very, very careful in every service game. He’s returning very aggressively and very fast.
- "Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều thấy anh ấy (Machac) có rất nhiều tài năng và sức mạnh," Sinner nói thêm. "Tôi phải rất, rất cẩn thận trong mỗi game giao bóng. Anh ấy trả giao bóng rất mạnh mẽ và rất nhanh.
"I just tried to stay there every point, trying to see what’s going to happen... playing every point at the maximum intensity I could. I’m very happy about that. Happy to be back in a final again."
- "Tôi chỉ cố gắng ở lại mỗi điểm, cố gắng xem điều gì sẽ xảy ra... chơi mỗi điểm với cường độ tối đa mà tôi có thể. Tôi rất vui vì điều đó. Vui mừng khi trở lại chung kết một lần nữa."
Sinner can win his seventh trophy of the year on Oct 13 in the title-decider.
- Sinner có thể giành chiếc cúp thứ bảy trong năm vào ngày 13 tháng 10 trong trận quyết định danh hiệu.
Meanwhile, holder Aryna Sabalenka rallied to beat Coco Gauff 1-6, 6-4, 6-4 in the Wuhan Open semi-finals as double faults proved to be the American’s undoing.
- Trong khi đó, đương kim vô địch Aryna Sabalenka đã lội ngược dòng đánh bại Coco Gauff 1-6, 6-4, 6-4 tại bán kết Wuhan Open khi những lỗi kép khiến tay vợt người Mỹ gặp khó khăn.
The 20-year-old Gauff, who has made some grip changes with new coach Matt Daly, had 21 double faults as top seed Sabalenka, who struggled against the world No. 4’s power earlier, swung the momentum in her favour.
- Gauff, 20 tuổi, người đã thực hiện một số thay đổi về cầm vợt với huấn luyện viên mới Matt Daly, đã mắc 21 lỗi kép khi hạt giống số một Sabalenka, người đã gặp khó khăn trước sức mạnh của tay vợt số 4 thế giới trước đó, đã chuyển động lực về phía mình.
"Couple of mistakes from her and I thought maybe I still have (a) chance in this match... it was a very important win," Sabalenka said after reaching the Wuhan Open final for the third time in a row.
- "Một vài sai lầm từ cô ấy và tôi nghĩ rằng có thể tôi vẫn còn cơ hội trong trận đấu này... đó là một chiến thắng rất quan trọng," Sabalenka nói sau khi vào chung kết Wuhan Open lần thứ ba liên tiếp.
The Belarusian will face fifth seed Zheng Qinwen, the Paris Olympic gold medallist, who ousted fellow Chinese Wang Xinyu 6-3, 6-4.
- Tay vợt người Belarus sẽ đối đầu với hạt giống số năm Zheng Qinwen, người đã giành huy chương vàng Olympic Paris, người đã đánh bại đồng hương Wang Xinyu 6-3, 6-4.
Sabalenka has now won 19 of her last 20 matches, a stretch that includes titles in Cincinnati and at the US Open.
- Sabalenka hiện đã thắng 19 trong 20 trận gần nhất, bao gồm các danh hiệu tại Cincinnati và US Open.
"The atmosphere was incredible," she added. "It definitely felt like one of the biggest matches of my career because the crowd made it feel like it was a Grand Slam final."
- "Bầu không khí thật tuyệt vời," cô nói thêm. "Nó chắc chắn giống như một trong những trận đấu lớn nhất trong sự nghiệp của tôi vì đám đông khiến nó giống như một trận chung kết Grand Slam."
Sabalenka started the second set aggressively, summoning the best of her strength. She finally found success as Gauff struggled to hold her own serve.
- Sabalenka bắt đầu set thứ hai một cách mạnh mẽ, tập trung toàn bộ sức mạnh của mình. Cuối cùng cô đã thành công khi Gauff gặp khó khăn trong việc giữ giao bóng của mình.
Gauff’s double faults, coupled with slower, nervous second serves, allowed Sabalenka to pressure her with power shots as the Belarusian won four games in a row to win the second set 6-4.
- Những lỗi kép của Gauff, cùng với những cú giao bóng thứ hai chậm hơn và lo lắng, đã giúp Sabalenka gây áp lực bằng những cú đánh mạnh khi tay vợt người Belarus thắng bốn game liên tiếp để thắng set thứ hai 6-4.
Sabalenka’s winning momentum continued in the third set as she went 4-1 up before Gauff got her first break in the set to make it 4-4.
- Đà thắng của Sabalenka tiếp tục trong set thứ ba khi cô dẫn 4-1 trước khi Gauff có break đầu tiên trong set để làm cho tỷ số 4-4.
However, Sabalenka took control again, getting another break to win the match.
- Tuy nhiên, Sabalenka đã lấy lại quyền kiểm soát, giành thêm một break để thắng trận đấu.