Investors brush off risk warnings to bet big on gold
April 25, 2025
Vietnamese investors are gung-ho about gold, with many even borrowing to buy it following its stellar performance in recent weeks, ignoring analysts’ warning of a possible sudden price drop.
- Các nhà đầu tư Việt Nam đang rất hào hứng với vàng, nhiều người thậm chí còn vay mượn để mua vàng sau khi giá vàng tăng vượt bậc trong những tuần gần đây, bỏ qua cảnh báo của các nhà phân tích về khả năng giá có thể giảm đột ngột.
In the last four months Hanoi resident Anh Nguyet has been borrowing VND4 million (US$154) a month to buy a 10th of a tael of 37.5 grams of gold.
- Trong bốn tháng qua, cư dân Hà Nội Anh Nguyệt đã vay 4 triệu đồng (154 USD) mỗi tháng để mua 1/10 lượng vàng 37,5 gram.
The 28-year-old, who paid little attention to the safe-haven asset before, has been drawn to it since prices soared past the VND100 million mark. "As soon as I get my salary I buy gold, borrowing more if I am short."
- Cô gái 28 tuổi, người trước đây ít chú ý đến tài sản trú ẩn an toàn này, đã bị thu hút kể từ khi giá vàng vượt qua mốc 100 triệu đồng. "Ngay khi nhận lương tôi mua vàng, nếu thiếu thì vay thêm."
She firmly believes "today’s peak could be tomorrow’s low," and is prepared to take the risk. The daily gold price fluctuations now dictate her emotions amid a fear of missing out, she says.
- Cô tin chắc rằng "đỉnh điểm hôm nay có thể là mức thấp của ngày mai" và sẵn sàng chấp nhận rủi ro. Những biến động giá vàng hàng ngày hiện nay quyết định tâm trạng của cô trong bối cảnh sợ bỏ lỡ cơ hội, cô nói.
A person holds a gold bar at a jewelry shop in Hanoi. Photo by VnExpress/Quynh Nguyen
- Một người cầm thỏi vàng tại một cửa hàng trang sức ở Hà Nội. Ảnh: VnExpress/Quỳnh Nguyễn
Nguyen Tuan and his wife in Hai Phong City are in a similar situation. Three years ago they borrowed VND200 million to renovate their home. With the debt now due, the two taels of gold they have saved remain untouched in their safe.
- Nguyễn Tuấn và vợ ở thành phố Hải Phòng cũng ở trong tình cảnh tương tự. Ba năm trước họ đã vay 200 triệu đồng để sửa nhà. Với khoản nợ đã đến hạn, hai lượng vàng họ đã tiết kiệm vẫn chưa được chạm tới trong két sắt của họ.
They hesitate to sell, fearing prices will climb further. The couple has decided to obtain a new loan to pay off the old one, never mind the VND1 million interest per month.
- Họ do dự bán, lo sợ giá sẽ tiếp tục tăng. Cặp đôi quyết định vay một khoản vay mới để trả khoản vay cũ, bất kể lãi suất 1 triệu đồng mỗi tháng.
Tuan believes paying the interest is preferable to selling gold at a time when its price is soaring, which might also prevent them from buying again in future.
- Tuấn tin rằng trả lãi suất thì tốt hơn là bán vàng vào thời điểm giá vàng đang tăng cao, điều này cũng có thể ngăn họ mua lại trong tương lai.
The couple even earmark half their VND20 million monthly income to buy more gold, even if it means cutting down on entertainment and shopping for their two children.
- Cặp đôi này thậm chí còn dành một nửa thu nhập hàng tháng 20 triệu đồng của họ để mua thêm vàng, dù có nghĩa là phải cắt giảm chi tiêu giải trí và mua sắm cho hai đứa con của họ.
"Bank interest rates are low, while salaries cannot keep up with inflation and other investments require capital and expertise we do not have," he explains. "Gold is easy to buy and sell, and it is rising."
- "Lãi suất ngân hàng thấp, trong khi lương không theo kịp lạm phát và các khoản đầu tư khác đòi hỏi vốn và chuyên môn mà chúng tôi không có," anh giải thích. "Vàng dễ mua và bán, và nó đang tăng giá."
The experiences of Anh Nguyet and Tuan’s family reflect a broader trend. Many are caught up in the frenzy and the more gold prices rise, the more people seem to buy.
- Trải nghiệm của gia đình Anh Nguyệt và Tuấn phản ánh một xu hướng rộng hơn. Nhiều người đang bị cuốn vào cơn sốt và giá vàng càng tăng, người dân càng có vẻ mua nhiều hơn.
On Tuesday prices soared to a historic peak of VND124 million per tael, representing a 45% rise since the beginning of the year. It has since fallen by 2.5%.
- Vào thứ Ba, giá đã tăng lên mức đỉnh lịch sử 124 triệu đồng mỗi lượng, tương đương tăng 45% kể từ đầu năm. Kể từ đó, nó đã giảm 2,5%.
Ngo Tri Long, former director of the Institute for Market and Price Research and a market analyst, says the surge in demand for the metal is caused by several factors.
- Ngô Trí Long, cựu viện trưởng Viện Nghiên cứu Thị trường và Giá cả và là một nhà phân tích thị trường, cho biết sự bùng nổ nhu cầu đối với kim loại này do nhiều yếu tố gây ra.
For people with limited investment options, gold has become an appealing way to grow their wealth when other income sources fail to outpace inflation.
- Đối với những người có ít lựa chọn đầu tư, vàng đã trở thành một cách hấp dẫn để gia tăng tài sản khi các nguồn thu nhập khác không thể theo kịp lạm phát.
He says many people have the "fear of missing out" syndrome. "Many regret not buying gold earlier and now rush to buy at current prices, regardless of the risk of prices reversing."
- Ông nói rằng nhiều người mắc phải hội chứng "sợ bỏ lỡ". "Nhiều người hối tiếc vì không mua vàng sớm hơn và bây giờ vội vã mua ở mức giá hiện tại, bất kể rủi ro giá có thể đảo ngược."
People holding gold are also restless, waiting for higher prices but also fearing prices could drop before they sell, he says.
- Những người đang giữ vàng cũng không yên lòng, chờ đợi giá cao hơn nhưng cũng lo sợ giá có thể giảm trước khi họ bán, ông nói.
Analysts blame herd mentality but also point out that low bank interest rates make gold a more attractive asset.
- Các nhà phân tích đổ lỗi cho tâm lý bầy đàn nhưng cũng chỉ ra rằng lãi suất ngân hàng thấp khiến vàng trở thành tài sản hấp dẫn hơn.
Limited financial literacy causes many to act on rumors and vague expectations rather than informed analysis, they say. The result has been long lines of people queueing up outside major gold shops.
- Hạn chế về kiến thức tài chính khiến nhiều người hành động dựa trên tin đồn và kỳ vọng mơ hồ thay vì phân tích thông tin, họ nói. Kết quả là những hàng dài người xếp hàng bên ngoài các cửa hàng vàng lớn.
A VnExpress survey of gold retailers in Hanoi found that most exhaust their stock of gold bullion and plain rings by afternoon everyday.
- Một cuộc khảo sát của VnExpress đối với các nhà bán lẻ vàng ở Hà Nội cho thấy phần lớn họ hết sạch dự trữ vàng thỏi và nhẫn trơn vào buổi chiều mỗi ngày.
Buyers are forced to book an appointment for the next day, arrive early to secure a queue token and are told they can only buy a certain quantity. Many wait for hours to buy just a 10th or two of a tael.
- Người mua buộc phải đặt lịch hẹn cho ngày hôm sau, đến sớm để lấy số thứ tự và được thông báo chỉ có thể mua một lượng nhất định. Nhiều người chờ đợi hàng giờ chỉ để mua 1/10 hoặc 2/10 lượng.
End of a rainbow
- Kết thúc cầu vồng
The gold rush has left many in difficult financial straits. Anh Nguyet’s, who has been living with mounting debts to buy gold, remains convinced nevertheless that "the longer you hold gold, the more valuable it becomes" and plans to borrow money from her parents to buy more if prices keep rising.
- Cơn sốt vàng đã khiến nhiều người gặp khó khăn tài chính. Anh Nguyệt, người đã sống với các khoản nợ chồng chất để mua vàng, vẫn tin chắc rằng "càng giữ vàng lâu, nó càng có giá trị" và dự định vay tiền từ cha mẹ để mua thêm nếu giá tiếp tục tăng.
Tuan and his wife have had heated arguments and regret not buying gold earlier. Now, they are doing everything possible to purchase more, even if it’s just a few hundredths of a tael each month.
- Tuấn và vợ đã có những cuộc cãi vã nảy lửa và hối tiếc vì không mua vàng sớm hơn. Bây giờ, họ đang làm mọi cách để mua thêm, dù chỉ là vài phần trăm lượng mỗi tháng.
"Seeing friends boast about profits of hundreds of millions from buying gold at low prices makes me so envious; I do not want to miss this opportunity," he says.
- "Thấy bạn bè khoe lợi nhuận hàng trăm triệu đồng từ việc mua vàng ở giá thấp khiến tôi rất ghen tị; tôi không muốn bỏ lỡ cơ hội này," anh nói.
To manage the fear of missing out but avoid risks by chasing peak gold, seasoned investors advise people to first clearly define their purpose for buying gold – long-term savings, risk hedging or short-term speculation – to avoid hasty or emotional decisions.
- Để quản lý nỗi sợ bỏ lỡ nhưng tránh rủi ro bằng cách đuổi theo giá vàng đỉnh điểm, các nhà đầu tư dày dặn khuyên người dân trước tiên nên xác định rõ mục đích mua vàng của mình – tiết kiệm dài hạn, phòng ngừa rủi ro hay đầu cơ ngắn hạn – để tránh quyết định vội vàng hoặc cảm xúc.
They should not obsessively track gold prices on social media or unofficial forums, which can heighten anxiety, they warn.
- Họ không nên ám ảnh theo dõi giá vàng trên mạng xã hội hoặc các diễn đàn không chính thức, điều này có thể làm tăng lo lắng, họ cảnh báo.
As for investment strategy, analyst Long advises against "putting all eggs in one basket" an instead recommends a balanced asset allocation with a portion in gold (5-10% of total assets) to hedge against inflation, maintaining savings deposits for safety and liquidity and considering other investment channels if knowledgeable.
- Về chiến lược đầu tư, nhà phân tích Long khuyên không nên "bỏ tất cả trứng vào một giỏ" mà thay vào đó đề xuất phân bổ tài sản cân bằng với một phần nhỏ vào vàng (5-10% tổng tài sản) để phòng ngừa lạm phát, duy trì tiền gửi tiết kiệm để đảm bảo an toàn và thanh khoản và cân nhắc các kênh đầu tư khác nếu có kiến thức.
He especially suggests tracking the government’s gold market policies to avoid buying based on crowd behavior and risks from policy shifts.
- Ông đặc biệt gợi ý theo dõi chính sách thị trường vàng của chính phủ để tránh mua theo hành vi đám đông và rủi ro từ sự thay đổi chính sách.
Even though gold prices have soared since last year, some investors have failed to make profits. Hoang Mai, 40, of Hanoi invested VND90 million in gold last year. "Soon after the price plummeted to just VND75 million, and our whole family could not eat or sleep."
- Mặc dù giá vàng đã tăng vọt từ năm ngoái, một số nhà đầu tư vẫn không kiếm được lợi nhuận. Hoàng Mai, 40 tuổi, ở Hà Nội đã đầu tư 90 triệu đồng vào vàng năm ngoái. "Ngay sau đó giá giảm chỉ còn 75 triệu đồng, và cả gia đình tôi không ăn ngủ được."
They waited for prices to recover to VND80 million and sold for a loss. Although gold prices have since far surpassed that level, the experience of losing money by chasing peak prices has led her to sit out the current gold rush.
- Họ đã đợi giá phục hồi lên 80 triệu đồng và bán lỗ. Mặc dù giá vàng kể từ đó đã vượt xa mức đó, trải nghiệm mất tiền do đuổi theo giá đỉnh đã khiến cô bỏ qua cơn sốt vàng hiện tại.
"I would rather miss an opportunity than repeat the painful lesson from not understanding the market."
- "Tôi thà bỏ lỡ cơ hội còn hơn lặp lại bài học đau đớn từ việc không hiểu thị trường."