Inside the 14-hour manhunt for American who robbed Da Nang jewelry store
August 28, 2025
West Dale James, who was arrested Wednesday for allegedly robbing a jewelry store in Da Nang, had arrived in the city after carefully plotting a violent heist that would leave a guard bloodied and witnesses terrified, according to police.
- West Dale James, người đã bị bắt vào thứ Tư với cáo buộc cướp tiệm trang sức ở Đà Nẵng, đã đến thành phố này sau khi lên kế hoạch kỹ lưỡng cho một vụ cướp bạo lực sẽ khiến một bảo vệ bị thương và các nhân chứng hoảng sợ, theo cảnh sát.
The 29-year-old American man arrived in Vietnam in June 2025. By Aug. 21, he had already purchased a hammer in Ho Chi Minh City, then boarded a trip to Da Nang with a darker purpose. He rented an apartment on Pham Tu Street in An Hai Ward, a neighborhood popular with short-term visitors, and secured a motorbike from a local shop. Investigators later discovered he had removed the license plate, a calculated move to delay identification after the crime.
- Người đàn ông Mỹ 29 tuổi này đã đến Việt Nam vào tháng 6 năm 2025. Đến ngày 21 tháng 8, anh ta đã mua một cây búa ở Thành phố Hồ Chí Minh, sau đó lên chuyến đi đến Đà Nẵng với mục đích đen tối hơn. Anh ta thuê một căn hộ trên đường Phạm Tứ ở phường An Hải, một khu vực phổ biến với khách du lịch ngắn hạn, và thuê một chiếc xe máy từ một cửa hàng địa phương. Các điều tra viên sau đó phát hiện anh ta đã tháo biển số xe, một động thái tính toán để trì hoãn việc nhận dạng sau khi phạm tội.
According to Colonel Luong Quoc Nghia, head of Da Nang's criminal police, James took pains to plan every step: the disguise, the escape routes, even the decision to target a store with only one guard on duty. To blend in, he bought a green Grab driver's uniform and face covering, preparing himself to vanish into the city's sea of motorbikes.
- Theo Đại tá Lương Quốc Nghĩa, trưởng phòng cảnh sát hình sự Đà Nẵng, James đã cẩn thận lên kế hoạch cho mọi bước đi: cải trang, các tuyến đường thoát, thậm chí quyết định nhắm vào một cửa hàng chỉ có một bảo vệ đang làm nhiệm vụ. Để hòa nhập, anh ta mua một bộ đồng phục lái xe Grab màu xanh lá cây và mặt nạ, chuẩn bị biến mình vào biển xe máy của thành phố.
A movie-like robbery
- Vụ cướp như trong phim
On Aug. 26, James spent hours weaving through Da Nang streets, circling different shops before locking onto a PNJ jewelry store on Nui Thanh Street, about five kilometers from his apartment. That evening, at around 7:45 p.m., he parked his motorbike in a nearby alley, pulled on gloves and shouldered a backpack.
- Vào ngày 26 tháng 8, James đã dành hàng giờ đi qua các đường phố Đà Nẵng, vòng qua các cửa hàng khác nhau trước khi nhắm vào một cửa hàng trang sức PNJ trên đường Núi Thành, cách căn hộ của anh ta khoảng năm km. Tối đó, vào khoảng 7:45 tối, anh ta đậu xe máy trong một con hẻm gần đó, đeo găng tay và mang theo một ba lô.
The guard posted outside never saw it coming. James crept up from behind and struck him with a hammer and an iron bar, leaving the man bleeding and dazed. Witnesses said the tall foreigner, more than 1.8 meters, then stormed into the store, smashed a glass display case and swept gold and diamond jewelry worth roughly VND830 million (US$32,600) into his pack.
- Bảo vệ đứng ngoài không hề thấy điều đó xảy ra. James tiến lên từ phía sau và đánh anh ta bằng búa và một thanh sắt, khiến người đàn ông này chảy máu và choáng váng. Các nhân chứng cho biết người nước ngoài cao hơn 1,8 mét sau đó lao vào cửa hàng, đập vỡ tủ trưng bày và quét sạch các món trang sức vàng và kim cương trị giá khoảng 830 triệu đồng (32.600 đô la Mỹ) vào ba lô của mình.
Shoppers screamed. The injured guard shouted for help. Several bystanders shoved an iron bar against the shop doors in a desperate attempt to trap the robber inside. But James pushed his way through, sprinted back to his alley and roared away on his waiting motorbike.
- Những người mua hàng hét lên. Người bảo vệ bị thương hét lên cầu cứu. Một số người qua đường đã đẩy một thanh sắt vào cửa hàng trong một nỗ lực tuyệt vọng để nhốt tên cướp bên trong. Nhưng James đã đẩy qua, chạy về con hẻm và phóng đi trên chiếc xe máy đang chờ.
A man, who was later identified as a 29-year-old man, robs a PNJ jewelry store in Da Nang, Aug. 26, 2025. Video by Huy Manh, Do Nam
- Một người đàn ông, sau đó được xác định là một người đàn ông 29 tuổi, cướp cửa hàng trang sức PNJ ở Đà Nẵng, ngày 26 tháng 8 năm 2025. Video của Huy Mạnh, Đỗ Nam
The brazen crime in the heart of Da Nang rattled the city. Within hours, Major General Nguyen Huu Hop, Da Nang's police chief, arrived at the scene, calling it a priority case. A special task force led by Deputy Chief Colonel Nguyen Ha Lai mobilized hundreds of officers.
- Vụ cướp táo bạo ở trung tâm Đà Nẵng đã làm chấn động thành phố. Trong vòng vài giờ, Thiếu tướng Nguyễn Hữu Hợp, trưởng công an Đà Nẵng, đã đến hiện trường, gọi đây là vụ án ưu tiên. Một lực lượng đặc nhiệm do Phó trưởng phòng Đại tá Nguyễn Hà Lai dẫn đầu đã huy động hàng trăm cảnh sát.
The investigation quickly turned into a citywide dragnet. Police combed surveillance footage, interviewed witnesses and checked motorbike rental shops and lodging facilities. Clues piled up: a foreign man, taller than average, moving around Nui Thanh in a ride-hailing uniform.
- Cuộc điều tra nhanh chóng chuyển thành một cuộc truy lùng toàn thành phố. Cảnh sát xem lại các đoạn video giám sát, phỏng vấn các nhân chứng và kiểm tra các cửa hàng cho thuê xe máy và cơ sở lưu trú. Các manh mối chồng chất: một người đàn ông nước ngoài, cao hơn trung bình, di chuyển quanh Núi Thành trong bộ đồng phục lái xe công nghệ.
By dawn, the task force had zeroed in on James.
- Đến sáng, lực lượng đặc nhiệm đã tập trung vào James.
Swift arrest
- Bắt giữ nhanh chóng
At 10:30 a.m. on Aug. 27, 14 hours after the robbery, officers stormed his apartment on Pham Tu Street. James tried to bolt but was subdued. A search revealed stolen jewelry hidden above the bathroom ceiling, along with watches and other valuables.
- Vào lúc 10:30 sáng ngày 27 tháng 8, 14 giờ sau vụ cướp, các sĩ quan đã đột kích vào căn hộ của anh ta trên đường Phạm Tứ. James cố gắng chạy trốn nhưng đã bị khống chế. Cuộc tìm kiếm phát hiện trang sức bị đánh cắp giấu trên trần phòng tắm, cùng với đồng hồ và các vật phẩm có giá trị khác.
Investigators believe James ditched his backpack during the escape and hid around 20 items of jewelry separately. All stolen goods have since been recovered and returned to PNJ.
- Các điều tra viên tin rằng James đã bỏ ba lô của mình trong lúc chạy trốn và giấu khoảng 20 món trang sức riêng biệt. Tất cả tài sản bị đánh cắp đã được thu hồi và trả lại cho PNJ.
Police are now probing whether James committed other offenses during his stay in Vietnam.
- Cảnh sát hiện đang điều tra xem liệu James có phạm các tội khác trong thời gian ở Việt Nam hay không.
On Aug. 28, Major General Hop formally commended the task force, praising their coordination and speed.
- Ngày 28 tháng 8, Thiếu tướng Hợp đã chính thức khen ngợi lực lượng đặc nhiệm, ca ngợi sự phối hợp và tốc độ của họ.