Indonesia to run thousands of kitchens as free meals initiative starts in January
October 09, 2024
Indonesia will open thousands of kitchens across the country next year as the incoming government led by president-elect Prabowo Subianto kicks off his multi-billion dollar free meals program, the head of the agency running the initiative said on Tuesday.
- Indonesia sẽ mở hàng ngàn nhà bếp trên khắp cả nước vào năm tới khi chính phủ mới do tổng thống đắc cử Prabowo Subianto lãnh đạo khởi động chương trình bữa ăn miễn phí trị giá hàng tỷ đô la của ông, người đứng đầu cơ quan thực hiện sáng kiến này cho biết vào thứ Ba.
Prabowo will be sworn in as Indonesia's next president on Oct. 20. In the first stage of his plan, meals will be given to around 20 million students from January at a cost of 71 trillion rupiah ($4.54 billion).
- Prabowo sẽ tuyên thệ nhậm chức Tổng thống Indonesia tiếp theo vào ngày 20 tháng Mười. Trong giai đoạn đầu của kế hoạch, bữa ăn sẽ được cung cấp cho khoảng 20 triệu học sinh từ tháng Giêng với chi phí 71 nghìn tỷ rupiah (4,54 tỷ đô la).
When running at full scale, the free meals program, which aims to end malnutrition in the country, will reach 83 million recipients, including pregnant mothers, and cost around $28 billion annually.
- Khi chương trình bữa ăn miễn phí hoạt động ở quy mô đầy đủ, với mục tiêu chấm dứt tình trạng suy dinh dưỡng trong nước, sẽ đạt tới 83 triệu người nhận, bao gồm các bà mẹ mang thai, và tiêu tốn khoảng 28 tỷ đô la hàng năm.
Dadan Hindayana, the head of the national nutrition agency, told an investment forum that at least 5,000 kitchens, called "service units", will be set up next year, before ramping up to 30,000 units in 2027.
- Dadan Hindayana, người đứng đầu cơ quan dinh dưỡng quốc gia, nói với một diễn đàn đầu tư rằng ít nhất 5.000 nhà bếp, được gọi là "đơn vị dịch vụ", sẽ được thiết lập vào năm tới, trước khi tăng lên 30.000 đơn vị vào năm 2027.
"The unit will not only operate as a kitchen but also have a role as a buyer for local agriculture products," Dadan said, adding the units will create over one million new jobs.
- "Đơn vị sẽ không chỉ hoạt động như một nhà bếp mà còn đóng vai trò là người mua sản phẩm nông nghiệp địa phương," Dadan nói, thêm rằng các đơn vị sẽ tạo ra hơn một triệu công việc mới.
The estimated demand for food under this program next year is at 312,000 metric tonnes of rice, 546,000 metric tonnes of chicken meat or 4.68 billions eggs, 936 million liters of milk and 546,000 metric tonnes of vegetables, according to Reuters calculation based on the agency's data and accounting for six days a week.
- Theo tính toán của Reuters dựa trên dữ liệu của cơ quan này và tính cho sáu ngày một tuần, nhu cầu thực phẩm ước tính trong chương trình này vào năm tới là 312.000 tấn gạo, 546.000 tấn thịt gà hoặc 4,68 tỷ quả trứng, 936 triệu lít sữa và 546.000 tấn rau củ.
Dadan said one kitchen, which would serve 3,000 children, would have a daily consumption of 200 kg of rice, 350 kg of chicken meat or 3,000 eggs, 600 liters of milk and 350 kg vegetables.
- Dadan cho biết một nhà bếp, phục vụ cho 3.000 trẻ em, sẽ tiêu thụ hàng ngày 200 kg gạo, 350 kg thịt gà hoặc 3.000 quả trứng, 600 lít sữa và 350 kg rau củ.
The nutrition agency will prioritize sourcing the food from local farmers and also will adjust the menus based on availability, Dadan said.
- Cơ quan dinh dưỡng sẽ ưu tiên nguồn cung cấp thực phẩm từ nông dân địa phương và cũng sẽ điều chỉnh thực đơn dựa trên sự sẵn có, Dadan nói.