Indonesia, Apple agree on terms to lift iPhone 16 sales ban
February 26, 2025
The Indonesian government has agreed to terms with Apple to lift a ban on sales of the iPhone 16 model, ending months of negotiations between Jakarta and the tech giant.
- Chính phủ Indonesia đã đồng ý với các điều khoản với Apple để dỡ bỏ lệnh cấm bán mẫu iPhone 16, kết thúc nhiều tháng đàm phán giữa Jakarta và gã khổng lồ công nghệ.
Indonesia in October prohibited the marketing and sale of the iPhone 16 model over Apple's failure to meet local investment regulations requiring that 40 percent of phones be made from local parts as the country seeks to boost investments from giant tech companies.
- Vào tháng 10, Indonesia đã cấm tiếp thị và bán mẫu iPhone 16 do Apple không đáp ứng được quy định đầu tư địa phương yêu cầu 40% điện thoại phải được làm từ các bộ phận trong nước khi quốc gia này tìm cách thúc đẩy đầu tư từ các công ty công nghệ khổng lồ.
The government source who told AFP of the news on Tuesday did not disclose any information about the terms, nor when the agreed conditions would be presented to the public.
- Nguồn tin chính phủ thông báo cho AFP vào thứ Ba không tiết lộ bất kỳ thông tin nào về các điều khoản, cũng như khi nào các điều kiện đã được đồng ý sẽ được công bố cho công chúng.
In November Indonesia rejected a US$100 million investment proposal from Apple, saying it lacked the "fairness" required by the government.
- Vào tháng 11, Indonesia đã từ chối đề xuất đầu tư trị giá 100 triệu đô la Mỹ từ Apple, nói rằng nó thiếu "sự công bằng" mà chính phủ yêu cầu.
The negotiation deadlock forced the tech giant to later offer an investment of $1 billion to build an AirTag factory in the country.
- Sự bế tắc trong đàm phán đã buộc gã khổng lồ công nghệ sau đó phải đưa ra đề nghị đầu tư 1 tỷ đô la để xây dựng một nhà máy AirTag ở nước này.
Apple and Indonesia's industry ministry, which will sign off on any agreement, did not immediately respond to a request for comment.
- Apple và Bộ Công nghiệp Indonesia, cơ quan sẽ phê duyệt bất kỳ thỏa thuận nào, đã không ngay lập tức trả lời yêu cầu bình luận.
Industry Minister Agus Gumiwang Kartasasmita had said Apple had not satisfied the government's requirements, especially when compared with the tech giant's investments in other countries.
- Bộ trưởng Công nghiệp Agus Gumiwang Kartasasmita đã nói rằng Apple chưa đáp ứng được các yêu cầu của chính phủ, đặc biệt khi so sánh với các khoản đầu tư của gã khổng lồ công nghệ này ở các quốc gia khác.
Despite the sales ban, the government had allowed iPhone 16s to be carried into Indonesia if they were not being traded commercially.
- Mặc dù có lệnh cấm bán, chính phủ đã cho phép iPhone 16 được mang vào Indonesia nếu chúng không được giao dịch thương mại.
As of the end of 2024, the government estimated about 9,000 units of the new model have entered the country that way.
- Tính đến cuối năm 2024, chính phủ ước tính có khoảng 9,000 đơn vị mẫu mới đã nhập vào nước này theo cách đó.
Indonesia also banned the sale of Google Pixel phones for failing to meet the 40 percent parts requirement.
- Indonesia cũng cấm bán điện thoại Google Pixel vì không đáp ứng yêu cầu 40% bộ phận.
Last year Apple chief executive Tim Cook visited Indonesia as the tech giant explores ways to invest in Southeast Asia's biggest economy and diversify supply chains away from China.
- Năm ngoái, giám đốc điều hành Apple, Tim Cook, đã đến thăm Indonesia khi gã khổng lồ công nghệ này tìm cách đầu tư vào nền kinh tế lớn nhất Đông Nam Á và đa dạng hóa chuỗi cung ứng khỏi Trung Quốc.
He met then-president Joko Widodo and his successor Prabowo Subianto for talks after the iPhone-maker announced it would expand its developer academies in the country.
- Ông đã gặp gỡ tổng thống khi đó là Joko Widodo và người kế nhiệm của ông, Prabowo Subianto, để thảo luận sau khi nhà sản xuất iPhone công bố sẽ mở rộng các học viện phát triển của mình ở nước này.