I struggle to collect my money after lending over $400 twice to friend

  • Tôi gặp khó khăn trong việc thu hồi tiền sau khi cho bạn vay hơn $400 hai lần

December 03, 2024

I let my close friend borrow US$400 (VND10 million) each time on two separate occasions, but was met with contempt when I asked for it back.

  • Tôi đã cho một người bạn thân vay 400 đô la Mỹ (tương đương 10 triệu đồng) mỗi lần trong hai dịp khác nhau, nhưng lại bị coi thường khi tôi yêu cầu trả lại.

I struggle to collect my money after lending over $400 twice to friend

I once had a close friend who borrowed tens of millions of dong from me multiple times. The first two loans were repaid, but always several months late, despite no interest being charged.

  • Tôi từng có một người bạn thân đã vay mượn của tôi hàng chục triệu đồng nhiều lần. Hai khoản vay đầu tiên được trả lại, nhưng luôn trễ vài tháng, mặc dù không tính lãi.

When I needed money, I often had to struggle on my own, yet my friend never showed any concern for me or the troubles I faced because of them. As a result, when the person asked to borrow money the third time, I refused. Since then, they have never contacted me again.

  • Khi tôi cần tiền, tôi thường phải tự vật lộn, thế nhưng bạn tôi không bao giờ quan tâm đến tôi hay những rắc rối mà tôi phải đối mặt vì họ. Kết quả là khi người đó xin vay tiền lần thứ ba, tôi đã từ chối. Kể từ đó, họ không bao giờ liên lạc với tôi nữa.

If they could not repay on time, they could have at least informed me so I could manage my finances, but they did not. They even had an attitude when repaying me.

  • Nếu họ không thể trả đúng hạn, ít nhất họ có thể thông báo để tôi có thể quản lý tài chính của mình, nhưng họ đã không làm vậy. Họ thậm chí còn có thái độ khi trả tiền cho tôi.

Since then, I have avoided lending money to avoid the hassle. If someone needs money, they should borrow from a credit institution or a bank.

  • Kể từ đó, tôi tránh cho vay tiền để tránh rắc rối. Nếu ai đó cần tiền, họ nên vay từ một tổ chức tín dụng hoặc ngân hàng.

I also have colleagues who rarely check in on me, but when they do, it is often to ask for money. I am unsure what to think of people like that.

  • Tôi cũng có những đồng nghiệp hiếm khi hỏi thăm tôi, nhưng khi họ làm vậy, thường là để xin tiền. Tôi không chắc nên nghĩ gì về những người như vậy.

When it comes to lending money, collecting your due can be even more exhausting than finding the money to lend in the first place.

  • Khi nói đến việc cho vay tiền, việc thu hồi số tiền bạn đáng lẽ phải nhận lại có thể còn mệt mỏi hơn cả việc tìm số tiền để cho vay ngay từ đầu.

Have you ever lost a friend over borrowed money?

  • Bạn đã bao giờ mất một người bạn vì tiền vay mượn chưa?

*This opinion was translated into English with the assistance of AI. Readersviews are personal and do not necessarily match VnExpressviewpoints.

  • *Quan điểm này đã được dịch sang tiếng Anh với sự trợ giúp của AI. Quan điểm của độc giả là cá nhân và không nhất thiết phải phù hợp với quan điểm của VnExpress.
View the original post here .