I plan to retire early after struggling to get a job at 42

  • Tôi dự định nghỉ hưu sớm sau khi gặp khó khăn trong việc tìm việc ở tuổi 42

September 18, 2025

I thought 20 years of experience and skills would make landing a new job easy, but I was wrong.

  • Tôi nghĩ rằng 20 năm kinh nghiệm và kỹ năng sẽ giúp dễ dàng có được công việc mới, nhưng tôi đã sai.

I am 42. I used to believe that nearly 20 years of experience and skills would make finding a new job easy if I ever lost my position. But reality proved harsher.

  • Tôi 42 tuổi. Tôi từng tin rằng gần 20 năm kinh nghiệm và kỹ năng sẽ giúp tìm được công việc mới dễ dàng nếu tôi mất vị trí hiện tại. Nhưng thực tế đã chứng minh khắc nghiệt hơn.

A year ago, I lost my job when the company restructured. At first, I stayed optimistic and sent out multiple applications. But I kept getting rejected. Some never responded, while others declined politely and said they "prioritize candidates under 35 or 40." I realized that age has become a major barrier in the job market.

  • Một năm trước, tôi mất việc khi công ty tái cấu trúc. Ban đầu, tôi lạc quan và gửi nhiều đơn xin việc. Nhưng tôi liên tục bị từ chối. Một số công ty không bao giờ phản hồi, trong khi những công ty khác từ chối một cách lịch sự và nói rằng họ "ưu tiên ứng viên dưới 35 hoặc 40 tuổi." Tôi nhận ra rằng tuổi tác đã trở thành rào cản lớn trong thị trường việc làm.

I began to ask myself if a forty-year something still has a place on the job market. Would my skills and experience still matter? Most job listings had strict age limits. I felt pushed to the sidelines, no longer fitting the fast pace of the market.

  • Tôi bắt đầu tự hỏi liệu những người bốn mươi mấy tuổi như tôi còn có chỗ đứng trong thị trường việc làm không. Liệu kỹ năng và kinh nghiệm của tôi còn quan trọng không? Hầu hết các tin tuyển dụng đều có giới hạn tuổi nghiêm ngặt. Tôi cảm thấy mình bị đẩy ra rìa, không còn phù hợp với nhịp độ nhanh của thị trường.

The job market is harsh for the middle-aged population. Photo by Pexels

The job market can be harsh for middle-aged workers. Photo by Pexels

  • Thị trường việc làm có thể khắc nghiệt đối với những người lao động trung niên. Ảnh: Pexels

During unemployment, I lived off my savings. At first, I thought it was a temporary break. But after dozens of failed applications, I began considering early retirement.

  • Trong thời gian thất nghiệp, tôi sống nhờ vào khoản tiết kiệm của mình. Ban đầu, tôi nghĩ đây chỉ là một giai đoạn tạm thời. Nhưng sau hàng chục lần nộp đơn thất bại, tôi bắt đầu nghĩ đến việc nghỉ hưu sớm.

At 42, though not too old, Im no longer "young" for employers. Rejection after rejection, I felt defeated. The advantages I once relied on, experience and maturity, seemed undervalued. Instead, age became a reason to reject me early in the hiring process.

  • Ở tuổi 42, mặc dù không quá già, nhưng tôi không còn "trẻ" đối với các nhà tuyển dụng. Hết lần này đến lần khác bị từ chối, tôi cảm thấy thất vọng. Những ưu điểm mà tôi từng dựa vào, như kinh nghiệm và sự chín chắn, dường như không được đánh giá cao. Thay vào đó, tuổi tác trở thành lý do để loại tôi sớm trong quá trình tuyển dụng.

Every morning, I ask myself: "What will I do next?" Anxiety grows as savings shrink and income is absent. From being in the prime of my career, I now feel lost.

  • Mỗi sáng, tôi tự hỏi: "Tôi sẽ làm gì tiếp theo?" Sự lo lắng gia tăng khi khoản tiết kiệm giảm dần và thu nhập không có. Từ việc đang ở đỉnh cao của sự nghiệp, tôi giờ đây cảm thấy lạc lối.

With limited options, I started thinking about early retirement knowing that my future will not be easy. I am also exploring alternatives like opening a small shop or selling products online. This is not a big dream, just a way to sustain myself without relying on my depleting savings.

  • Với những lựa chọn hạn chế, tôi bắt đầu nghĩ đến việc nghỉ hưu sớm biết rằng tương lai sẽ không dễ dàng. Tôi cũng đang khám phá các lựa chọn khác như mở một cửa hàng nhỏ hoặc bán hàng trực tuyến. Đây không phải là một giấc mơ lớn, chỉ là cách để tự duy trì mà không phải phụ thuộc vào khoản tiết kiệm đang cạn kiệt.

Should people over 40 like me keep trying to find jobs or accept early retirement and build their own path? And should society change how it values middle-aged workers, neither old nor young, on the labor market?

  • Liệu những người trên 40 tuổi như tôi có nên tiếp tục cố gắng tìm việc làm hay chấp nhận nghỉ hưu sớm và tự xây dựng con đường riêng? Và liệu xã hội có nên thay đổi cách đánh giá những người lao động trung niên, không quá già cũng không còn trẻ, trong thị trường lao động?
View the original post here .