How would you feel if your parents left you out of their inheritance?
May 24, 2025
Would you feel at peace if your parents left their only home to your sibling, excluding you entirely—even though you both live under similar conditions?
- Bạn có thấy yên lòng không nếu cha mẹ để lại ngôi nhà duy nhất của họ cho anh chị em của bạn, hoàn toàn loại trừ bạn—mặc dù cả hai đều sống trong điều kiện tương tự?
Lately, inheritance has become a widely discussed topic. Some believe parents should divide their assets evenly among their children, while others argue it is entirely up to the parents. Personally, I believe fairness does not always mean equal shares.
- Gần đây, vấn đề thừa kế đã trở thành một chủ đề được bàn luận rộng rãi. Một số người tin rằng cha mẹ nên chia tài sản đồng đều cho các con, trong khi những người khác cho rằng đó là hoàn toàn quyền quyết định của cha mẹ. Cá nhân tôi tin rằng công bằng không luôn có nghĩa là chia đều.
When one child cares for the parents more, carries greater burdens, or faces tougher circumstances, it is reasonable for that child to receive a larger share. Likewise, if a child is irresponsible or behaves poorly, receiving less is fair. This is not favoritism.
- Khi một đứa con chăm sóc cha mẹ nhiều hơn, gánh vác nhiều trách nhiệm hơn hoặc gặp hoàn cảnh khó khăn hơn, thì hợp lý khi đứa con đó nhận được phần lớn hơn. Tương tự, nếu một đứa con vô trách nhiệm hoặc cư xử không tốt, việc nhận ít hơn là công bằng. Đây không phải là thiên vị.
Hence, if both treat their parents well and have similar finances and jobs, their inheritance should reflect that. A large gap in such cases often leads to resentment. How can siblings stay close if their own parents treat them unequally?
- Do đó, nếu cả hai đều đối xử tốt với cha mẹ và có tài chính và công việc tương tự, thừa kế của họ nên phản ánh điều đó. Một khoảng cách lớn trong những trường hợp như vậy thường dẫn đến sự oán giận. Làm sao anh chị em có thể thân thiết nếu chính cha mẹ của họ đối xử không công bằng?
In reality, many families struggle with unfair inheritance decisions, often rooted in bias or favoritism. These choices do not just divide assets—they divide relationships.
- Thực tế, nhiều gia đình gặp khó khăn với các quyết định thừa kế không công bằng, thường bắt nguồn từ sự thiên vị hoặc ưu ái. Những lựa chọn này không chỉ chia rẽ tài sản—chúng còn chia rẽ mối quan hệ.
If your parents left you nothing while giving everything to your sibling, would you not feel hurt? Even the strongest sibling bonds can break under such pressure and no loving parents should put their children through that.
- Nếu cha mẹ bạn không để lại gì cho bạn trong khi cho mọi thứ cho anh chị em của bạn, bạn có cảm thấy bị tổn thương không? Ngay cả những mối quan hệ anh chị em mạnh mẽ nhất cũng có thể bị tan vỡ dưới áp lực như vậy và không có bậc cha mẹ yêu thương nào muốn con cái mình trải qua điều đó.
Of course, parents have the right to decide how to distribute their property. But it is only right to consider the impact on their children’s relationships. Unless a child has either really mistreated you, leaving them out entirely rarely ends well.
- Tất nhiên, cha mẹ có quyền quyết định cách phân chia tài sản của họ. Nhưng điều đúng đắn là xem xét ảnh hưởng đến mối quan hệ của các con. Trừ khi một đứa con đã thật sự đối xử tồi tệ với bạn, việc loại trừ chúng hoàn toàn hiếm khi mang lại kết quả tốt.
*The opinion was translated into English with the assistance of AI. Readers’ views are personal and do not necessarily match VnExpress’ viewpoints.
- *Ý kiến được dịch sang tiếng Anh với sự hỗ trợ của AI. Quan điểm của độc giả là cá nhân và không nhất thiết phải phù hợp với quan điểm của VnExpress.