How the Wee family, Singapores richest banking dynasty, built Southeast Asias third largest lender

  • Cách gia đình Wee, triều đại ngân hàng giàu nhất Singapore, xây dựng nên ngân hàng lớn thứ ba Đông Nam Á

March 11, 2025

The Wee family, Singapores richest banking dynasty, amassed a US$7.8 billion fortune by founding and growing United Overseas Bank into one of Southeast Asia's largest lenders.

  • Gia đình Wee, triều đại ngân hàng giàu nhất Singapore, đã tích lũy được tài sản trị giá 7,8 tỷ USD bằng cách thành lập và phát triển United Overseas Bank trở thành một trong những ngân hàng lớn nhất Đông Nam Á.

Originally established as a merchant bank in 1935 by Sarawak-born businessman Wee Kheng Chiang and later flourished under the leadership of his son, the late billionaire Wee Cho Yaw, UOB has grown from a single branch in Singapore into the regions third largest banking giant with S$537.6 billion (US$404 billion) in assets as of December 2024.

  • Ban đầu được thành lập như một ngân hàng thương mại vào năm 1935 bởi doanh nhân gốc Sarawak Wee Kheng Chiang và sau đó phát triển mạnh mẽ dưới sự lãnh đạo của con trai ông, tỷ phú quá cố Wee Cho Yaw, UOB đã phát triển từ một chi nhánh duy nhất ở Singapore thành gã khổng lồ ngân hàng lớn thứ ba trong khu vực với tài sản trị giá 537,6 tỷ SGD (404 tỷ USD) tính đến tháng 12 năm 2024.

The familys business interests also include some of the city-states most prominent companies, including Singapores largest listed property developer UOL Group, the familys commodity and spice trading firm Kheng Leong, and Haw Par, the manufacturer of the iconic Tiger Balm analgesic.

  • Các lợi ích kinh doanh của gia đình cũng bao gồm một số công ty nổi bật nhất của thành phố, bao gồm nhà phát triển bất động sản niêm yết lớn nhất Singapore UOL Group, công ty giao dịch hàng hóa và gia vị Kheng Leong của gia đình và Haw Par, nhà sản xuất dầu xoa bóp nổi tiếng Tiger Balm.

Cho Yaws five children, led by eldest son Wee Ee Cheong, inherited the family fortune after he passed away last February, securing them the 7th spot on ForbesSingapores 50 Richest 2024 ranking list.

  • Năm người con của Cho Yaw, do con trai cả Wee Ee Cheong dẫn dắt, đã thừa kế tài sản của gia đình sau khi ông qua đời vào tháng 2 năm ngoái, đưa họ lên vị trí thứ 7 trong danh sách 50 người giàu nhất Singapore năm 2024 của Forbes.

Wee Ee Cheong, Chief Executive Officer of United Overseas Bank at UOB Plaza on Aug. 1, 2022. Photo by SPH Media via AFP

Wee Ee Cheong, Chief Executive Officer of United Overseas Bank at UOB Plaza on Aug. 1, 2022. Photo by SPH Media via AFP

  • Wee Ee Cheong, Giám đốc điều hành của United Overseas Bank tại UOB Plaza vào ngày 1 tháng 8 năm 2022. Ảnh của SPH Media qua AFP

Nine decades of growth

  • Chín thập kỷ phát triển

Their wealth is rooted in decades of expansion led by the late billionaire, who started his career when he was just 19, according to The Business Times.

  • Sự giàu có của họ bắt nguồn từ nhiều thập kỷ mở rộng dưới sự lãnh đạo của tỷ phú quá cố, người bắt đầu sự nghiệp khi mới 19 tuổi, theo The Business Times.

Cho Yaw began working at Kheng Leong in 1949 and, nearly a decade later, joined the board of United Chinese Bank, as UOB was then known.

  • Cho Yaw bắt đầu làm việc tại Kheng Leong vào năm 1949 và gần một thập kỷ sau đó gia nhập hội đồng quản trị của United Chinese Bank, khi đó là tên gọi của UOB.

By 1960, he was appointed its managing director following his fathers departure. Five years into his tenure, the firm established its first overseas branch in Hong Kong and rebranded itself as its current name.

  • Đến năm 1960, ông được bổ nhiệm làm giám đốc điều hành sau khi cha ông rời đi. Năm năm sau khi nhậm chức, công ty đã thành lập chi nhánh đầu tiên ở nước ngoài tại Hồng Kông và đổi tên thành tên hiện tại.

Over the next two decades, UOB embarked on a journey of rapid expansion, both domestically and internationally. It acquired several local lenders while setting up branches, offices, and agencies in key financial hubs, including London, New York, Los Angeles, Seoul, and Beijing.

  • Trong hai thập kỷ tiếp theo, UOB đã thực hiện một hành trình mở rộng nhanh chóng, cả trong nước và quốc tế. Họ mua lại nhiều ngân hàng địa phương trong khi thiết lập các chi nhánh, văn phòng và đại lý tại các trung tâm tài chính quan trọng, bao gồm London, New York, Los Angeles, Seoul và Bắc Kinh.

The defining moment of his career came in 2001 when he orchestrated Singapores largest corporate takeover at the time. Facing competition from the city-states largest lender DBS, Cho Yaw personally approached Overseas Union Bank founder George Lien Ying Chow and the Lien family, persuading them to sell their stakes to UOB.

  • Khoảnh khắc định hình sự nghiệp của ông đến vào năm 2001 khi ông tổ chức cuộc tiếp quản doanh nghiệp lớn nhất Singapore vào thời điểm đó. Đối mặt với sự cạnh tranh từ ngân hàng lớn nhất thành phố DBS, Cho Yaw đã đích thân tiếp cận người sáng lập Overseas Union Bank George Lien Ying Chow và gia đình Lien, thuyết phục họ bán cổ phần cho UOB.

By 2007, when he stepped down as CEO and handed the reins to his eldest son, Ee Cheong, UOBs total assets had surged from S$2.8 billion to over S$253 billion while its global presence expanded from 75 branches and offices to more than 500.

  • Đến năm 2007, khi ông từ chức CEO và chuyển giao quyền lãnh đạo cho con trai cả Ee Cheong, tổng tài sản của UOB đã tăng vọt từ 2,8 tỷ SGD lên hơn 253 tỷ SGD trong khi sự hiện diện toàn cầu của họ đã mở rộng từ 75 chi nhánh và văn phòng lên hơn 500.

In 2013, he also retired as UOBs chairman but stayed on as chairman emeritus and honorary adviser before his official departure from the board in 2018.

  • Năm 2013, ông cũng nghỉ hưu với tư cách là chủ tịch của UOB nhưng vẫn tiếp tục làm chủ tịch danh dự và cố vấn danh dự trước khi chính thức rời khỏi hội đồng quản trị vào năm 2018.

Since taking over as CEO, Ee Cheong has driven an ambitious expansion strategy, focusing on growth beyond Singapore, particularly in Southeast Asia.

  • Kể từ khi tiếp quản vị trí CEO, Ee Cheong đã thúc đẩy một chiến lược mở rộng đầy tham vọng, tập trung vào tăng trưởng ngoài Singapore, đặc biệt là ở Đông Nam Á.

His boldest move came in 2022 when he spent S$4.9 billion to acquire Citibanks consumer banking operations in Indonesia, Malaysia, Thailand, and Vietnam. The deal, aimed at strengthening UOBs regional ambitions, included retail deposits, wealth management services, and secured and unsecured lending portfolios.

  • Bước đi táo bạo nhất của ông đã diễn ra vào năm 2022 khi ông chi 4,9 tỷ SGD để mua lại hoạt động ngân hàng tiêu dùng của Citibank tại Indonesia, Malaysia, Thái Lan và Việt Nam. Thỏa thuận này nhằm tăng cường tham vọng khu vực của UOB, bao gồm các khoản tiền gửi bán lẻ, dịch vụ quản lý tài sản và các danh mục cho vay có bảo đảm và không bảo đảm.

"If UOB today continues to be just a Singapore bank, well be very vulnerable," he said in an interview with Forbes Asia, noting that the acquisition accelerated UOBs regional expansion by at least five years.

  • "Nếu UOB ngày nay vẫn chỉ là một ngân hàng Singapore, chúng tôi sẽ rất dễ bị tổn thương," ông nói trong một cuộc phỏng vấn với Forbes Asia, lưu ý rằng việc mua lại đã tăng tốc mở rộng khu vực của UOB ít nhất là năm năm.

Ee Cheong has also worked to refresh UOBs image, moving beyond its reputation as a bank for older customers. The lenders Citibank acquisition and recent technological advancements have helped it attract younger clients.

  • Ee Cheong cũng đã làm việc để làm mới hình ảnh của UOB, vượt qua danh tiếng của nó như một ngân hàng dành cho khách hàng lớn tuổi. Việc mua lại Citibank của ngân hàng và những tiến bộ công nghệ gần đây đã giúp nó thu hút khách hàng trẻ tuổi.

The firm reported a record net profit of S$6.04 billion in 2024, up 6% from the previous year, fueled by strong fee income and gains from trading and investments.

  • Công ty đã báo cáo lợi nhuận ròng kỷ lục 6,04 tỷ SGD vào năm 2024, tăng 6% so với năm trước, được thúc đẩy bởi thu nhập phí mạnh mẽ và lợi nhuận từ giao dịch và đầu tư.

UOL Group recently became Singapores largest listed property developer after shares of its closest rival, City Developments Limited, hit a 16-year low amid a boardroom feud between billionaire Kwek Leng Beng and his son.

  • UOL Group gần đây đã trở thành nhà phát triển bất động sản niêm yết lớn nhất Singapore sau khi cổ phiếu của đối thủ gần nhất của nó, City Developments Limited, chạm mức thấp nhất trong 16 năm giữa cuộc tranh chấp hội đồng quản trị giữa tỷ phú Kwek Leng Beng và con trai ông.

A family legacy

  • Di sản gia đình

When Cho Yaw passed away last year at the age of 95, his net worth was estimated to be US$7.2 billion.

  • Khi Cho Yaw qua đời năm ngoái ở tuổi 95, giá trị tài sản ròng của ông ước tính vào khoảng 7,2 tỷ USD.

He was remembered not just as the titan who shaped Singapores bank industry, but also as a family man with a warm personality, as reported by The Straits Times.

  • Ông được nhớ đến không chỉ là người khổng lồ đã định hình ngành ngân hàng Singapore, mà còn là một người đàn ông gia đình với tính cách ấm áp, như đã đưa tin bởi The Straits Times.

Professor Ho Teck Hua, Nanyang Technological Universitys president, said those who interacted with him describe him as a generous mentor who took the time to listen to young people and offer his guidance.

  • Giáo sư Ho Teck Hua, chủ tịch Đại học Công nghệ Nanyang, cho biết những người tương tác với ông mô tả ông là một người cố vấn hào phóng, người dành thời gian lắng nghe người trẻ và đưa ra lời khuyên.

He made it a tradition to bring together the four generations of his family for Sunday dinners, believing that frequent gatherings strengthened family bonds, according to Lianhe Zaobao.

  • Ông đã tạo nên một truyền thống tập hợp bốn thế hệ gia đình của mình cho các bữa tối Chủ nhật, tin rằng những buổi gặp gỡ thường xuyên sẽ củng cố mối quan hệ gia đình, theo Lianhe Zaobao.

Late billionaire Wee Cho Yaw, Chairman Emeritus and Honorary Adviser to the UOB Group. Photo courtesy of the company

Late billionaire Wee Cho Yaw, Chairman Emeritus and Honorary Adviser to the UOB Group. Photo courtesy of the company

  • Tỷ phú quá cố Wee Cho Yaw, Chủ tịch danh dự và cố vấn danh dự của Tập đoàn UOB. Ảnh do công ty cung cấp

In a 2014 biography, he expressed pride that all his children were involved in family-related businesses at the time.

  • Trong một cuốn tiểu sử năm 2014, ông bày tỏ niềm tự hào rằng tất cả các con của ông đều tham gia vào các doanh nghiệp liên quan đến gia đình vào thời điểm đó.

His second son, Wee Ee Lim, is UOLs chairman while his youngest son, Ee Chao, is the chairman of brokerage United Overseas Bank Kay Hian and Haw Par.

  • Con trai thứ hai của ông, Wee Ee Lim, là chủ tịch của UOL trong khi con trai út của ông, Ee Chao, là chủ tịch của công ty môi giới United Overseas Bank Kay Hian và Haw Par.

According to filings seen by Bloomberg last Wednesday, the estate of the late UOB patriarch has recently completed the transfer of his wealth to his heirs, marking one of Singapores largest wealth transfers in decades.

  • Theo hồ sơ được Bloomberg xem vào thứ Tư tuần trước, tài sản của người sáng lập quá cố của UOB gần đây đã hoàn tất việc chuyển giao tài sản cho người thừa kế của ông, đánh dấu một trong những chuyển giao tài sản lớn nhất Singapore trong nhiều thập kỷ.

Looking ahead, Ee Cheong, who turns 72 this year, said he is not ready to retire but would consider handing over leadership to a professional manager when the time comes.

  • Nhìn về phía trước, Ee Cheong, người bước sang tuổi 72 trong năm nay, cho biết ông chưa sẵn sàng nghỉ hưu nhưng sẽ xem xét việc chuyển giao quyền lãnh đạo cho một nhà quản lý chuyên nghiệp khi thời điểm đến.

As for family succession, he said members of the controlling Wee family are "more than welcome" to be part of the banks future leadership.

  • Đối với việc kế thừa gia đình, ông cho biết các thành viên của gia đình Wee kiểm soát "hơn cả hoan nghênh" để trở thành một phần của ban lãnh đạo tương lai của ngân hàng.

"But I think they need passion, they need love, and they need the desire to be part of the team," he said at a media briefing last year.

  • "Nhưng tôi nghĩ họ cần có đam mê, họ cần có tình yêu và họ cần có khao khát để trở thành một phần của đội ngũ," ông nói trong một cuộc họp báo năm ngoái.

He also hopes that his heirs will remember UOB as a legacy passed down by their grandfather or great-grandfather.

  • Ông cũng hy vọng rằng những người thừa kế của ông sẽ nhớ đến UOB như một di sản được truyền lại bởi ông nội hoặc cụ của họ.

"His [Cho Yaws] legacy will live on in the principles that he has impartedto do right by our customers and to value relationships for the long term," he said.

  • "Di sản của ông ấy [Cho Yaw] sẽ sống mãi trong những nguyên tắc mà ông ấy đã truyền đạt – để làm đúng theo khách hàng của chúng tôi và trân trọng các mối quan hệ trong dài hạn," ông nói.
View the original post here .