How might Vietnams exports to US fare under Trump or Harris presidency?

  • Xuất khẩu của Việt Nam sang Mỹ sẽ ra sao dưới thời Tổng thống Trump hoặc Harris?

November 05, 2024

Pham Thi Bich Phuong, sales director of SK Foods, which produces products from rice such as rice flour straw, noodles, pasta, and pho, said exports to the U.S. provide steady revenues and also help the company build relationships with global partners and enhance its brands.

  • Bà Phạm Thị Bích Phương, giám đốc bán hàng của SK Foods, công ty sản xuất các sản phẩm từ gạo như ống hút bột gạo, mì sợi, mì ống và phở, cho biết xuất khẩu sang Mỹ mang lại doanh thu ổn định và cũng giúp công ty xây dựng mối quan hệ với các đối tác toàn cầu và nâng cao thương hiệu của mình.

It has identified advantages and disadvantages of both presidential candidatespolicies and developed strategies to respond to potential changes in the trade and economic environment, she said.

  • Công ty đã xác định các ưu và nhược điểm trong chính sách của cả hai ứng cử viên tổng thống và phát triển các chiến lược để đối phó với các thay đổi tiềm năng trong môi trường thương mại và kinh tế, bà cho biết.

Rice flour straws are being produced by SK Foods. Photo courtesy of the company

Rice flour straws are being produced by SK Foods. Photo courtesy of the company

  • Ống hút bột gạo đang được sản xuất bởi SK Foods. Ảnh do công ty cung cấp

Many Vietnamese businesses similarly view the U.S. as a key market. Exports to the country topped US$88 billion in the first nine months of 2024, a 25.5% year-on-year increase.

  • Nhiều doanh nghiệp Việt Nam tương tự cũng coi Mỹ là một thị trường quan trọng. Xuất khẩu sang nước này đạt hơn 88 tỷ USD trong chín tháng đầu năm 2024, tăng 25,5% so với cùng kỳ năm trước.

This made it Vietnams largest export market, especially for electronics, textiles, footwear, furniture, and agricultural products.

  • Điều này làm cho Mỹ trở thành thị trường xuất khẩu lớn nhất của Việt Nam, đặc biệt là đối với các sản phẩm điện tử, dệt may, giày dép, đồ gỗ và nông sản.

Trade barriers proposed by candidates

  • Rào cản thương mại được đề xuất bởi các ứng cử viên

According to Phuong, if Harris wins, SK Foods will benefit from the U.S.’s open trade policies and greater support for organic food imports.

  • Theo bà Phương, nếu Harris thắng, SK Foods sẽ hưởng lợi từ các chính sách thương mại mở cửa của Mỹ và sự hỗ trợ lớn hơn cho nhập khẩu thực phẩm hữu cơ.

But compliance costs would be higher due to having to meet sustainability standards and fiercer competition from suppliers specializing in green goods in the U.S. and elsewhere, she said.

  • Nhưng chi phí tuân thủ sẽ cao hơn do phải đáp ứng các tiêu chuẩn bền vững và sự cạnh tranh khốc liệt hơn từ các nhà cung cấp chuyên về hàng xanh tại Mỹ và các nơi khác, bà nói.

According to Heng Koon How, head of market strategy at Singapore-based bank UOB, Harris is likely to maintain the Joe Biden administration's approach, which involves applying targeted tariffs for specific industries and is less aggressive than Trumps.

  • Theo ông Heng Koon How, trưởng bộ phận chiến lược thị trường tại ngân hàng UOB có trụ sở tại Singapore, Harris có khả năng duy trì cách tiếp cận của chính quyền Joe Biden, bao gồm áp dụng các loại thuế mục tiêu cho các ngành cụ thể và ít hung hăng hơn so với Trump.

But under a Trump administration, trade barriers could be numerous, complex and more unpredictable.

  • Nhưng dưới thời Trump, các rào cản thương mại có thể nhiều, phức tạp và khó đoán hơn.

Trump has called for tariffs of 60% on Chinese imports, 200% for vehicles from Mexico and a 10% tariff on all foreign goods.

  • Trump đã kêu gọi áp đặt thuế 60% đối với hàng nhập khẩu từ Trung Quốc, 200% đối với xe từ Mexico và 10% đối với tất cả hàng hóa nước ngoài.

However, Frederic Neumann, chief Asia economist and co-head of Global Research Asia at HSBC, pointed out that Trumps actions during his previous term were not as extensive as he had promised during the 2016 election campaign.

  • Tuy nhiên, ông Frederic Neumann, kinh tế gia trưởng châu Á và đồng trưởng bộ phận Nghiên cứu Toàn cầu Châu Á tại HSBC, chỉ ra rằng các hành động của Trump trong nhiệm kỳ trước không rộng rãi như ông đã hứa trong chiến dịch bầu cử năm 2016.

"I do not think the Harris administration will impose broad tariffs, and even Trump will be selective as inflation is a major issue for the U.S. Besides China, other economies will not be significantly affected."

  • "Tôi không nghĩ rằng chính quyền Harris sẽ áp đặt các loại thuế rộng rãi, và ngay cả Trump cũng sẽ chọn lọc vì lạm phát là một vấn đề lớn đối với Mỹ. Ngoài Trung Quốc, các nền kinh tế khác sẽ không bị ảnh hưởng đáng kể."

But there is a small risk that Vietnam would be viewed as a gateway for Chinese goods to enter the U.S., resulting in tariffs being imposed on Vietnamese imports as well, he noted.

  • Nhưng có một rủi ro nhỏ là Việt Nam sẽ bị coi là cửa ngõ cho hàng hóa Trung Quốc vào Mỹ, dẫn đến việc áp đặt thuế quan đối với hàng nhập khẩu từ Việt Nam, ông lưu ý.

Cat Lai Port in HCMCs Thu Duc City in 2021. Photo by VnExpress/Quynh Tran

Cat Lai Port in HCMC's Thu Duc City in 2021. Photo by VnExpress/Quynh Tran

  • Cảng Cát Lái tại TP Thủ Đức, TP.HCM vào năm 2021. Ảnh của VnExpress/Quỳnh Trần

Exchange rate pressure

  • Áp lực tỷ giá hối đoái

The two presidential candidates have differing views on monetary policy, leading to varying impacts on inflation and related factors that determine how the U.S. Federal Reserve, its central bank, manages interest rates.

  • Hai ứng cử viên tổng thống có quan điểm khác nhau về chính sách tiền tệ, dẫn đến các tác động khác nhau đối với lạm phát và các yếu tố liên quan quyết định cách Cục Dự trữ Liên bang Mỹ, ngân hàng trung ương của nó, quản lý lãi suất.

Trump seeks more control over monetary policy while Harris supports the independence of the Fed.

  • Trump muốn kiểm soát nhiều hơn đối với chính sách tiền tệ trong khi Harris ủng hộ sự độc lập của Fed.

The formers proposal for tariff hikes and cracking down on immigration might increase inflation in the U.S., forcing the Fed to be more cautious about lowering interest rates, which will keep the dollar strong.

  • Đề xuất của Trump về việc tăng thuế và trấn áp nhập cư có thể làm tăng lạm phát tại Mỹ, buộc Fed phải cẩn trọng hơn trong việc hạ lãi suất, giữ cho đồng đô la mạnh.

"In my view, the Vietnamese economy will not be too affected as it can adapt to exchange rate changes of 10-20%, " Neumann said. "The inherent strength of the Vietnamese economy is likely sufficient to withstand these fluctuations."

  • "Theo quan điểm của tôi, nền kinh tế Việt Nam sẽ không bị ảnh hưởng quá nhiều vì có thể thích nghi với các thay đổi tỷ giá hối đoái 10-20%," ông Neumann nói. "Sức mạnh nội tại của nền kinh tế Việt Nam có khả năng đủ để chịu đựng các biến động này."

Despite potential tariffs, non-tariff barriers and exchange rate tensions, analysts and businesses like Phuong's expect Vietnams exports to the U.S. to continue to thrive.

  • Bất chấp các rào cản thuế, rào cản phi thuế và căng thẳng tỷ giá, các nhà phân tích và doanh nghiệp như của bà Phương kỳ vọng xuất khẩu của Việt Nam sang Mỹ sẽ tiếp tục phát triển mạnh mẽ.

Neumann said: "The competitiveness of the Vietnamese economy stems from fundamental factors and is not solely dependent on whether tariffs are imposed."

  • Ông Neumann nói: "Sự cạnh tranh của nền kinh tế Việt Nam xuất phát từ các yếu tố cơ bản và không hoàn toàn phụ thuộc vào việc liệu thuế quan có được áp đặt hay không."
View the original post here .