How Hong Kong property billionaire Hui Sai Fun passed down $5.3B fortune to last 1,750 years

  • Cách tỷ phú bất động sản Hong Kong Hui Sai Fun truyền lại khối tài sản 5,3 tỷ USD để kéo dài 1.750 năm

August 13, 2025

The late Hong Kong property tycoon Hui Sai Fun left behind an estimated HK$42 billion (US$5.35 billion) fortune in a way that would take his descendants, including his only surviving son, 1,750 years to spend.

  • Tỷ phú bất động sản quá cố của Hong Kong Hui Sai Fun đã để lại khối tài sản ước tính trị giá 42 tỷ HKD (tương đương 5,35 tỷ USD) theo cách mà sẽ khiến cho con cháu của ông, bao gồm cả người con trai duy nhất còn sống, mất 1.750 năm để tiêu hết.

Instead of dividing his wealth among heirs as is typical, Hui placed his entire fortune into a trust that pays HK$2 million per month for fifteen members of his family, including his son Julian Hui, according to 163.

  • Thay vì chia tài sản của mình cho những người thừa kế như thông thường, Hui đã đặt toàn bộ tài sản vào một quỹ tín thác trả 2 triệu HKD mỗi tháng cho 15 thành viên trong gia đình, bao gồm cả con trai ông là Julian Hui, theo 163.

This decision by the tycoon, who died at age 97 in 2018, shocked the Hong Kong media, which at the time called him a "stingy billionaire," while Julian and his wife became the subject of ridicule.

  • Quyết định này của tỷ phú, người đã qua đời ở tuổi 97 vào năm 2018, đã khiến truyền thông Hong Kong bất ngờ, khi thời điểm đó gọi ông là "tỷ phú keo kiệt," trong khi Julian và vợ trở thành đối tượng bị chế giễu.

But those familiar with the familys history know that the way Hui handled his assets reflected his character, long-term vision and deep understanding of his sons personality.

  • Nhưng những người quen thuộc với lịch sử gia đình biết rằng cách Hui xử lý tài sản của mình phản ánh tính cách, tầm nhìn dài hạn và sự hiểu biết sâu sắc về tính cách của con trai ông.

Hui Sai Fun, left, Chairman of Central Development Limited, and his wife are pictured in Hong Kong, China, Oct. 4, 2009. Photo by Imaginechina via AFP

Hui Sai Fun, left, Chairman of Central Development Limited, and his wife are pictured in Hong Kong, China, Oct. 4, 2009. Photo by Imaginechina via AFP

  • Hui Sai Fun, trái, Chủ tịch của Central Development Limited, và vợ ông được chụp ảnh tại Hong Kong, Trung Quốc, ngày 4 tháng 10 năm 2009. Ảnh của Imaginechina qua AFP

The Huisfortune started from Huis father, Hui Oi Chow, who was born into a family of farmers in southeastern Chinas Guangdong Province.

  • Khối tài sản của gia đình Hui bắt đầu từ cha của Hui, Hui Oi Chow, người sinh ra trong một gia đình nông dân ở tỉnh Quảng Đông, miền đông nam Trung Quốc.

Due to financial difficulties, Oi Chow could not afford formal education in his early years. At just over 10 years old, he followed his father to the docks to work as a porter, carrying and transporting goods.

  • Do khó khăn tài chính, Oi Chow không thể theo học chính quy trong những năm đầu đời. Khi mới hơn 10 tuổi, ông theo cha đến cảng để làm công việc bốc vác, mang và vận chuyển hàng hóa.

During his years toiling at the port, he spotted an opportunity from the growing wave of coastal trade and saved up to buy his first cargo ship, officially stepping into the maritime transport industry.

  • Trong những năm lao động tại cảng, ông nhìn thấy cơ hội từ làn sóng thương mại ven biển đang phát triển và tiết kiệm để mua con tàu chở hàng đầu tiên của mình, chính thức bước vào ngành vận tải biển.

He subsequently expanded his business to include dozens of large vessels and operations spanning Southeast Asia, Europe, and America, earning the title of the "king of ships," per The Standard. He later branched into real estate with Central Development.

  • Sau đó, ông mở rộng kinh doanh để bao gồm hàng chục tàu lớn và hoạt động trải rộng khắp Đông Nam Á, Châu Âu và Mỹ, kiếm được danh hiệu "vua tàu," theo The Standard. Sau đó, ông chuyển sang bất động sản với Central Development.

Hui was the youngest of Oi Chows three sons but possessed the best business acumen. After his two elder brothers passed away early, Hui took over the business.

  • Hui là con trai út trong ba người con trai của Oi Chow nhưng có khả năng kinh doanh tốt nhất. Sau khi hai anh trai của ông qua đời sớm, Hui tiếp quản công việc kinh doanh.

Unlike his father, Hui lived a very low-profile life, rarely appearing in public, according to Tatler Asia.

  • Không giống cha mình, Hui sống một cuộc sống rất kín đáo, hiếm khi xuất hiện trước công chúng, theo Tatler Asia.

He did not fall into the trappings of wealth like many other rich heirs. He understood that maintaining wealth was even harder than amassing it, so he worked diligently to preserve his fathers legacy.

  • Ông không rơi vào cạm bẫy của sự giàu có như nhiều người thừa kế giàu có khác. Ông hiểu rằng duy trì tài sản còn khó hơn nhiều so với việc tích lũy nó, vì vậy ông làm việc chăm chỉ để bảo vệ di sản của cha mình.

Amid market fluctuations, he chose a path of stability and stuck to logistics and property.

  • Giữa sự biến động của thị trường, ông chọn con đường ổn định và gắn bó với logistics và bất động sản.

He later decided to sell the shipping business for hundreds of millions of Hong Kong dollars and doubled down on real estate.

  • Sau đó, ông quyết định bán doanh nghiệp vận tải biển với giá hàng trăm triệu đô la Hong Kong và tập trung vào bất động sản.

Through his strategy to buy cheap and hold out for the long term, he gradually built up a portfolio of high-quality assets. He also ventured into banking and media.

  • Thông qua chiến lược mua rẻ và chờ đợi dài hạn, ông dần dần xây dựng danh mục tài sản chất lượng cao. Ông cũng đầu tư vào ngân hàng và truyền thông.

His skillful management led the family business to prosper and propelled him into the ranks of Hong Kongs top 10 billionaires.

  • Quản lý khéo léo của ông đã dẫn dắt doanh nghiệp gia đình phát triển mạnh mẽ và đưa ông vào hàng ngũ 10 tỷ phú hàng đầu của Hong Kong.

He and his wife had two sons and a daughter. The eldest son, once groomed as heir to the empire for his early talent and the high expectations Hui had for him, died of illness in 2014. With no alternative, Hui turned to Julian to carry on the legacy.

  • Ông và vợ có hai người con trai và một người con gái. Người con trai lớn, từng được đào tạo để kế thừa đế chế vì tài năng sớm và kỳ vọng cao của Hui dành cho anh, qua đời vì bệnh tật vào năm 2014. Không còn lựa chọn nào khác, Hui quay sang Julian để tiếp tục di sản.

But unlike his elder brother, Julian, who was pampered from a young age, lacked diligence and showed little interest in the business world.

  • Nhưng không giống anh trai mình, Julian, người được nuông chiều từ nhỏ, thiếu chăm chỉ và ít quan tâm đến thế giới kinh doanh.

Known as a "playboy heir," he often appeared at parties and was frequently subjected to rumors of romantic ties with celebrities.

  • Được biết đến là "người thừa kế ăn chơi," ông thường xuất hiện tại các bữa tiệc và thường xuyên bị đồn đoán về mối quan hệ tình cảm với các ngôi sao.

In 1991, he wed Pansy Ho, daughter of the late "Casino King" Stanley Ho, in a union facilitated by his father to establish a business alliance. The marriage, however, was unhappy and ended some years later.

  • Năm 1991, ông kết hôn với Pansy Ho, con gái của "Vua Casino" quá cố Stanley Ho, trong một liên minh được cha ông dàn xếp để thiết lập một liên minh kinh doanh. Tuy nhiên, cuộc hôn nhân không hạnh phúc và kết thúc sau vài năm.

In 2008, Julian married Michele Reis, the Miss Hong Kong 1988 who has been embroiled in multiple scandals, despite his parentsopposition.

  • Năm 2008, Julian kết hôn với Michele Reis, Hoa hậu Hong Kong 1988 người đã dính vào nhiều scandal, mặc dù bị bố mẹ phản đối.

This made Hui even more concerned about the familys reputation and future. In his eyes, his youngest son lacked the ability and responsibility to manage the familys wealth while his daughter-in-laws image and past could negatively affect their standing.

  • Điều này khiến Hui càng lo lắng hơn về danh tiếng và tương lai của gia đình. Trong mắt ông, con trai út của ông thiếu khả năng và trách nhiệm để quản lý tài sản của gia đình trong khi hình ảnh và quá khứ của con dâu có thể ảnh hưởng tiêu cực đến vị thế của họ.

Miss Hong Kong 1988 Michele Reis (R) and her husband Julian Hui. Photo from Reis Instagram

Miss Hong Kong 1988 Michele Reis (R) and her husband Julian Hui. Photo from Reis' Instagram

  • Hoa hậu Hong Kong 1988 Michele Reis (phải) và chồng cô Julian Hui. Ảnh từ Instagram của Reis

Seeing clearly that his son could not be relied on to safeguard his fortune, he decided to set up a trust fund to ensure safety and long-term growth and prevent losses from poor management or wasteful spending.

  • Nhìn thấy rõ rằng con trai không thể được tin cậy để bảo vệ tài sản của mình, ông quyết định thiết lập một quỹ tín thác để đảm bảo an toàn và tăng trưởng dài hạn và ngăn chặn những tổn thất từ quản lý kém hoặc tiêu xài hoang phí.

The fixed monthly allowances not only guarantee a comfortable life for descendants but also curb extravagant living and encourage them to strive for more.

  • Các khoản trợ cấp cố định hàng tháng không chỉ đảm bảo cuộc sống thoải mái cho con cháu mà còn kiềm chế lối sống xa hoa và khuyến khích họ nỗ lực hơn.

This practice is not rare among the ultra-wealthy in Hong Kong and across the globe. The family of Stanley Ho, for instance, also set up a trust when he passed away so that his children would only receive a certain sum each month.

  • Thực hành này không hiếm trong số những người siêu giàu ở Hong Kong và trên toàn thế giới. Gia đình của Stanley Ho, chẳng hạn, cũng thiết lập một quỹ tín thác khi ông qua đời để các con chỉ nhận được một khoản nhất định mỗi tháng.

Despite the Huis restrictions, Julian still lives in luxury with his wife, residing in a family-owned duplex apartment, moving in elite circles and avoiding major financial scandals.

  • Mặc dù có những hạn chế từ gia đình Hui, Julian vẫn sống trong xa hoa với vợ, cư trú trong căn hộ duplex thuộc sở hữu gia đình, di chuyển trong các vòng tròn tinh hoa và tránh các vụ bê bối tài chính lớn.

For the late magnate, the greatest legacy he left behind was not merely HK$42 billion, but a mechanism to help preserve a fortune across generations.

  • Đối với ông trùm quá cố, di sản lớn nhất mà ông để lại không chỉ là 42 tỷ HKD, mà là một cơ chế giúp bảo vệ khối tài sản qua các thế hệ.
View the original post here .