Hong Kongs second-richest billionaire Lee Shau Kees strategy to seamlessly pass $71B family business empire to sons

  • Chiến lược của tỷ phú giàu thứ hai Hồng Kông Lý Triệu Cơ để chuyển giao suôn sẻ đế chế kinh doanh trị giá 71 tỷ USD cho các con trai

March 19, 2025

Lee Shau Kee, Hong Kongs second richest billionaire, and his family planned decades ahead of his retirement to ensure a smooth succession at their business empire, now valued at HK$551 billion (US$71 billion).

  • Lý Triệu Cơ, tỷ phú giàu thứ hai Hồng Kông, và gia đình ông đã lên kế hoạch hàng thập kỷ trước khi ông nghỉ hưu để đảm bảo việc chuyển giao suôn sẻ đế chế kinh doanh của họ, hiện được định giá 551 tỷ HKD (71 tỷ USD).

Lee, who passed away on Monday, stepped down as the groups chairman and passed the baton to his sons, Martin Lee Ka Shing and Peter Lee Ka Kit, in 2019 through a notably uneventful transition, according to the South China Morning Post.

  • Ông Lý, người qua đời vào thứ Hai, đã từ chức chủ tịch tập đoàn và chuyển giao quyền điều hành cho hai con trai là Martin Lý Gia Thịnh và Peter Lý Gia Kiệt vào năm 2019 thông qua một quá trình chuyển giao không có sự kiện đáng chú ý nào, theo báo South China Morning Post.

Lee Shau Kee, center, chairman of Henderson Land Development, and his sons Peter Lee Ka Kit, right, and Martin Lee Ka Shing, left, attend the 44th Annual General Meeting of Henderson Land Development in Hong Kong, China, May 28, 2019. Photo by Oriental Image via Reuters

Lee Shau Kee, center, chairman of Henderson Land Development, and his sons Peter Lee Ka Kit, right, and Martin Lee Ka Shing, left, attend the 44th Annual General Meeting of Henderson Land Development in Hong Kong, China, May 28, 2019. Photo by Oriental Image via Reuters

  • Lý Triệu Cơ, ở giữa, chủ tịch của Tập đoàn Phát triển Địa ốc Henderson, và các con trai Peter Lý Gia Kiệt, bên phải, và Martin Lý Gia Thịnh, bên trái, tham dự Cuộc họp Đại hội cổ đông thường niên lần thứ 44 của Tập đoàn Phát triển Địa ốc Henderson tại Hồng Kông, Trung Quốc, ngày 28 tháng 5 năm 2019. Ảnh của Oriental Image qua Reuters

But while smooth successions at family businesses are common, they are never easy, according to Marleen Dieleman, who heads research at Singapores IMD Business School.

  • Nhưng mặc dù việc chuyển giao suôn sẻ tại các doanh nghiệp gia đình là phổ biến, chúng không bao giờ dễ dàng, theo Marleen Dieleman, người đứng đầu nghiên cứu tại Trường Kinh doanh IMD của Singapore.

Leading up to Lees retirement, the family had spent decades preparing for succession to ensure a seamless transition, Bloomberg reported, citing Jeff Yau, a Hong Kong-based analyst at DBS.

  • Trước khi ông Lý nghỉ hưu, gia đình đã dành hàng thập kỷ chuẩn bị cho việc kế vị để đảm bảo quá trình chuyển giao suôn sẻ, Bloomberg báo cáo, trích dẫn Jeff Yau, một nhà phân tích tại DBS ở Hồng Kông.

"They have a professional management team which has taken care of the business for over 30 years," he said when the transition took place in 2019.

  • "Họ có một đội ngũ quản lý chuyên nghiệp đã chăm sóc doanh nghiệp trong hơn 30 năm," ông nói khi quá trình chuyển giao diễn ra vào năm 2019.

At the time, Lee also mentioned that he had remained in the background and allowed his sons to take charge for years before he felt assured enough to transfer control.

  • Vào thời điểm đó, ông Lý cũng đề cập rằng ông đã đứng sau hậu trường và để các con trai điều hành trong nhiều năm trước khi cảm thấy đủ tự tin để chuyển giao quyền kiểm soát.

The role of each brother was clearly defined, with Peter, the older one, handling business in mainland China and Martin, the younger one, overseeing Hong Kong, reflecting their distinct personalities.

  • Vai trò của mỗi người con trai được xác định rõ ràng, với Peter, người con lớn hơn, phụ trách kinh doanh ở Trung Quốc đại lục và Martin, người con nhỏ hơn, giám sát Hồng Kông, phản ánh tính cách riêng biệt của họ.

"Peter is flexible and Martin is practical," Lee said while explaining their responsibilities. "They have all along a good division of responsibilities."

  • "Peter linh hoạt và Martin thực tế," ông Lý nói khi giải thích trách nhiệm của họ. "Họ luôn có sự phân chia trách nhiệm rõ ràng."

The late patriarch also stayed on as director to provide inputs on major matters.

  • Người cha quá cố cũng ở lại làm giám đốc để cung cấp ý kiến về các vấn đề quan trọng.

Additionally, Henderson disclosed the appointment of his two sons as co-chairmen and co-managing directors months in advance to give the market ample time to adjust to the change and minimize disruptions.

  • Ngoài ra, Henderson đã công bố việc bổ nhiệm hai con trai làm đồng chủ tịch và đồng giám đốc điều hành trước nhiều tháng để thị trường có đủ thời gian điều chỉnh với sự thay đổi và giảm thiểu sự gián đoạn.

Still, the transition may not have happened as soon as he intended, as by the late 1990s, he was losing patience with his successors, according to the New York Times.

  • Dù vậy, quá trình chuyển giao có thể đã không diễn ra sớm như ông dự định, vì vào cuối những năm 1990, ông bắt đầu mất kiên nhẫn với những người kế vị của mình, theo New York Times.

In 1998, he shared with Hong Kong journalists that Peter was still not prepared to lead the family business despite a decade of training, noting that he was merely earning a "passing grade."

  • Năm 1998, ông chia sẻ với các nhà báo Hồng Kông rằng Peter vẫn chưa sẵn sàng lãnh đạo doanh nghiệp gia đình dù đã được đào tạo hàng thập kỷ, lưu ý rằng anh chỉ đạt "điểm đậu."

Around the same time, investors and analysts were skeptical about Martin, who had to move past his youthful enthusiasm for sports cars and nightlife. Nonetheless, both sons ultimately earned his trust.

  • Cùng thời gian đó, các nhà đầu tư và nhà phân tích cũng nghi ngờ về Martin, người phải vượt qua sự nhiệt tình tuổi trẻ với xe hơi thể thao và cuộc sống về đêm. Dù vậy, cả hai con trai cuối cùng đã giành được sự tin tưởng của ông.

Among Hong Kong's big four property conglomerates, which also include CK Hutchison Holdings, New World Development and Sun Hung Kai Properties, Henderson was the last to transfer leadership to the next generation.

  • Trong số bốn tập đoàn bất động sản lớn của Hồng Kông, gồm cả CK Hutchison Holdings, New World Development và Sun Hung Kai Properties, Henderson là tập đoàn cuối cùng chuyển giao quyền lãnh đạo cho thế hệ tiếp theo.

The Cheng family of New World Development similarly experienced a smooth handover in 2012 while Victor Li, son of Hong Kongs richest man Li Ka-shing, took over as chairman of CK Hutchison Holdings a year before Lees retirement.

  • Gia đình Trịnh của New World Development cũng trải qua một quá trình chuyển giao suôn sẻ vào năm 2012 trong khi Victor Lý, con trai của người giàu nhất Hồng Kông Lý Gia Thành, tiếp nhận làm chủ tịch CK Hutchison Holdings một năm trước khi ông Lý nghỉ hưu.

In contrast, the Kwok family at Sun Hung Kai faced succession challenges much earlier after the death of its patriarch Kwok Tak-seng in 1990.

  • Ngược lại, gia đình Quách tại Sun Hung Kai phải đối mặt với những thách thức kế vị sớm hơn sau cái chết của người sáng lập Quách Đắc Sanh vào năm 1990.

By the time of Lees passing, he was the second-richest person in Hong Kong and his net worth was estimated at US$30 billion.

  • Tính đến thời điểm ông Lý qua đời, ông là người giàu thứ hai Hồng Kông với giá trị tài sản ròng ước tính 30 tỷ USD.

He was once the richest person in Asia in 1996 and 1997 and the fourth wealthiest globally in 1996. He is also known for his vast philanthropic legacy.

  • Ông từng là người giàu nhất châu Á vào năm 1996 và 1997 và là người giàu thứ tư toàn cầu vào năm 1996. Ông cũng nổi tiếng với di sản từ thiện rộng lớn.
View the original post here .