Hong Kong star Andy Lau unbothered as filmmaker Wong Jing reveals details of his relationship with Malaysian wife Carol Chu
May 21, 2025
Actor-singer Andy Lau showed no signs of annoyance after Hong Kong filmmaker Wong Jing shared intimate details about his romantic life with Malaysian wife Carol Chu in a YouTube video.
- Diễn viên kiêm ca sĩ Andy Lau không tỏ ra khó chịu sau khi đạo diễn Hong Kong Wong Jing chia sẻ những chi tiết thân mật về đời sống tình cảm của anh với vợ người Malaysia Carol Chu trong một video trên YouTube.
Hong Kong actor-singer Andy Lau. Photo from Lau's Instagram
- Diễn viên kiêm ca sĩ Hong Kong Andy Lau. Ảnh từ Instagram của Lau
According to Yahoo! Life Singapore, at the premiere of his new film "A Gilded Game," Lau was asked about Wong’s May 4 video, which detailed the challenges the actor faced dating.
- Theo Yahoo! Life Singapore, tại buổi ra mắt phim mới của anh "A Gilded Game", Lau đã được hỏi về video ngày 4 tháng 5 của Wong, trong đó chi tiết những khó khăn mà diễn viên này gặp phải khi hẹn hò.
"I don’t mind. Everybody knows," Lau said calmly.
- "Tôi không bận tâm. Mọi người đều biết," Lau nói một cách bình thản.
When questioned about the authenticity of Wong’s revelations, Lau added: "Every actor is like this."
- Khi được hỏi về tính xác thực của những tiết lộ của Wong, Lau bổ sung: "Mỗi diễn viên đều như vậy."
In his video, Wong revealed that during their courtship, Lau and Chu had to meet in remote locations to avoid recognition and sometimes went months without seeing each other, occasionally meeting only once a year.
- Trong video của mình, Wong tiết lộ rằng trong thời gian hẹn hò, Lau và Chu phải gặp nhau ở những địa điểm xa xôi để tránh bị nhận ra và đôi khi cả hai không gặp nhau trong nhiều tháng, thỉnh thoảng chỉ gặp một lần mỗi năm.
Wong also highlighted Chu’s unwavering trust and sacrifices, noting that despite Lau working alongside many beautiful actresses, he remained loyal to Chu throughout their relationship—a trust that has been fundamental to their bond.
- Wong cũng nhấn mạnh sự tin tưởng vững chắc và những hy sinh của Chu, lưu ý rằng mặc dù Lau làm việc cùng nhiều nữ diễn viên xinh đẹp, anh vẫn trung thành với Chu suốt mối quan hệ của họ - một niềm tin đã trở thành cơ sở cho mối quan hệ của họ.
Lau, 63, is regarded as one of the "Four Heavenly Kings" of Cantopop, alongside Aaron Kwok, Jacky Cheung, and Leon Lai—male singers who dominated the 1990s pop culture scene.
- Lau, 63 tuổi, được coi là một trong "Tứ đại thiên vương" của Cantopop, cùng với Aaron Kwok, Jacky Cheung và Leon Lai - những ca sĩ nam đã thống trị cảnh văn hóa pop những năm 1990.
Chu, 59, reportedly comes from a wealthy family known for owning a seafood restaurant, according to Jayne Stars.
- Chu, 59 tuổi, được cho là xuất thân từ một gia đình giàu có nổi tiếng với việc sở hữu một nhà hàng hải sản, theo Jayne Stars.
The couple married in 2008 and has since maintained a private personal life.
- Cặp đôi kết hôn vào năm 2008 và kể từ đó đã duy trì một cuộc sống cá nhân kín đáo.
The Straits Times reported that Lau invested 100 million Malaysian ringgit (US$23.2 million) in a private jet to safeguard Chu’s annual trips to her hometown of Penang. He has also hired four bodyguards and three nannies to ensure the safety and privacy of his wife and daughter.
- The Straits Times báo cáo rằng Lau đã đầu tư 100 triệu ringgit Malaysia (23,2 triệu đô la Mỹ) vào một máy bay riêng để bảo vệ những chuyến đi hàng năm của Chu về quê nhà Penang. Anh cũng đã thuê bốn vệ sĩ và ba bảo mẫu để đảm bảo an toàn và sự riêng tư cho vợ và con gái của mình.