Hong Kong property tycoon Eric Chu seeks court's 'mercy' for death row wife Truong My Lan
November 27, 2024
Eric Chu, Truong My Lan’s Hong Kong property tycoon husband, has asked an appeal court to show his wife clemency and give her the “lowest possible” sentence, citing her service to the nation.
- Eric Chu, chồng của Trương Mỹ Lan, tài phiệt bất động sản Hồng Kông, đã yêu cầu một tòa phúc thẩm thể hiện sự khoan dung đối với vợ mình và đưa ra mức án "thấp nhất có thể", viện dẫn dịch vụ mà bà đã cống hiến cho quốc gia.
The two are appealing to the People’s High Court of HCMC sentences awarded to them in April for embezzling money from Saigon Commercial Bank over a decade.
- Hai vợ chồng đang kháng cáo lên Tòa án Nhân dân Cấp cao TP.HCM về các bản án đã tuyên vào tháng 4 vì tội biển thủ tiền từ Ngân hàng Thương mại Sài Gòn suốt hơn một thập kỷ.
He was sentenced to nine years in prison for abetting Lan, the 68-year-old chairwoman of the Van Thinh Phat Group, who received the death sentence for being the mastermind of the scheme.
- Ông bị kết án chín năm tù vì tội hỗ trợ Lan, chủ tịch 68 tuổi của Tập đoàn Vạn Thịnh Phát, người nhận án tử hình vì là kẻ chủ mưu của kế hoạch này.
The chairman of property developer Times Square told the court Tuesday he has been in Vietnam for 34 years, or half his entire life, and has trained many people to serve his wife’s country and helped attract hundreds of thousands of tourists.
- Chủ tịch của nhà phát triển bất động sản Times Square nói với tòa án hôm thứ Ba rằng ông đã ở Việt Nam 34 năm, tức là một nửa cuộc đời của mình, và đã đào tạo nhiều người để phục vụ cho đất nước của vợ và giúp thu hút hàng trăm ngàn khách du lịch.
"I became a son-in-law of this country because of my wife, Truong My Lan." She has always been a responsible and patriotic individual, he said.
- "Tôi trở thành con rể của đất nước này nhờ vợ tôi, Trương Mỹ Lan." Bà luôn là một người có trách nhiệm và yêu nước, ông nói.
Lan and her niece Truong Hue Van worked tirelessly during the Covid-19 pandemic to secure 25 million vaccine doses for the country, saving millions of lives in HCMC, he claimed.
- Lan và cháu gái Trương Huệ Vân đã làm việc không ngừng nghỉ trong đại dịch Covid-19 để đảm bảo 25 triệu liều vaccine cho đất nước, cứu sống hàng triệu người tại TP.HCM, ông tuyên bố.
They also helped build many field hospitals and the city has acknowledge their effort, he said.
- Họ cũng đã giúp xây dựng nhiều bệnh viện dã chiến và thành phố đã ghi nhận nỗ lực của họ, ông nói.
"My wife accepted an invitation from the authorities to restructure an ailing bank. Unfortunately, it did not succeed and that is why she has to stand trial today.
- "Vợ tôi đã chấp nhận lời mời từ chính quyền để tái cơ cấu một ngân hàng đang gặp khó khăn. Thật không may, điều đó đã không thành công và đó là lý do tại sao bà phải hầu tòa hôm nay.
"My family accepts the verdict of the judges. But please show my wife mercy and give her the lowest possible sentence."
- "Gia đình tôi chấp nhận phán quyết của các thẩm phán. Nhưng xin hãy khoan hồng cho vợ tôi và đưa ra mức án thấp nhất có thể."
Prosecutors have recommended reducing Chu’s sentence from nine years to seven or eight.
- Các công tố viên đã đề nghị giảm án của Chu từ chín năm xuống bảy hoặc tám năm.
Van, who got a 17-year sentence in April for abetting her aunt, told the court that Lan has made major contributions to society. "She has touched the lives of thousands of unfortunate people and saved millions of lives."
- Vân, người nhận án 17 năm tù vào tháng 4 vì tội hỗ trợ dì mình, nói với tòa rằng Lan đã có những đóng góp lớn cho xã hội. "Bà ấy đã chạm đến cuộc sống của hàng ngàn người kém may mắn và cứu sống hàng triệu người."
Everything Lan did was to save SCB, she said. "During the trial the words ‘shell companies’ and ‘appropriation of cash’ were mentioned repeatedly, but, seen from a different perspective, they mean ‘restructuring debts’."
- Mọi điều Lan làm đều nhằm cứu SCB, cô nói. "Trong phiên tòa, các từ ‘công ty vỏ bọc’ và ‘chiếm đoạt tiền’ được nhắc đi nhắc lại, nhưng, nhìn từ một góc độ khác, chúng có nghĩa là ‘tái cơ cấu nợ’."
She asked for commuting the sentences of all those convicted. Van was found guilty of establishing shell companies to help Lan siphon off money from SCB. Prosecutors have recommended commuting her sentence to 14-15 years.
- Cô yêu cầu giảm án cho tất cả những người bị kết án. Vân bị kết tội thành lập các công ty vỏ bọc để giúp Lan biển thủ tiền từ SCB. Các công tố viên đã đề nghị giảm án của cô xuống còn 14-15 năm.
But they have maintained that Lan’s death sentence should stand and the court should reject her request for commutation.
- Nhưng họ vẫn giữ nguyên rằng án tử hình của Lan nên được giữ nguyên và tòa án nên từ chối yêu cầu giảm án của bà.
Last month, in a separate trial, she was awarded a life sentence for "fraudulent appropriation of assets" through bond issuances and illegal cross-border money transfers among other crimes.
- Tháng trước, trong một phiên tòa riêng, bà đã nhận án tù chung thân vì tội "chiếm đoạt tài sản gian lận" thông qua phát hành trái phiếu và chuyển tiền xuyên biên giới bất hợp pháp cùng các tội danh khác.