Hong Kong actor Alfred Cheung hails Ipoh’s chicken hor fun in Malaysia as ‘best Cantonese dish’ he’s had in decades
July 04, 2025
Actor Alfred Cheung praised the famous chicken hor fun dish in Ipoh, Malaysia, calling it “the best Cantonese dish” he has had in decades.
- Diễn viên Alfred Cheung đã ca ngợi món hủ tiếu gà nổi tiếng ở Ipoh, Malaysia, gọi đó là "món ăn Quảng Đông ngon nhất" mà anh đã thử trong nhiều thập kỷ.
Hong Kong actor Alfred Cheung. Photo from Cheung's Facebook
- Diễn viên Hong Kong Alfred Cheung. Ảnh từ Facebook của Cheung
According to The Star, Cheung traveled to Ipoh for medical treatment and could not resist indulging in the local cuisine despite his health concerns. The city’s renowned chicken hor fun was the standout for him, prompting him to share his thoughts on Facebook: "I used to think the best hor fun was from Guangzhou, but after trying the one in Ipoh, everything else [doesn’t compare]."
- Theo The Star, Cheung đã đến Ipoh để điều trị y tế và không thể cưỡng lại việc thưởng thức ẩm thực địa phương mặc dù có những lo ngại về sức khỏe. Món hủ tiếu gà nổi tiếng của thành phố này là điểm nhấn đối với anh, khiến anh chia sẻ cảm nghĩ trên Facebook: "Tôi từng nghĩ rằng món hủ tiếu ngon nhất là từ Quảng Châu, nhưng sau khi thử món ở Ipoh, mọi thứ khác [không thể so sánh được]."
"Not only do they preserve traditional Cantonese culture but also blend it with Malay culinary traditions to create unique flavors," he added. "Remember: Ipoh hor fun is worth flying for."
- "Không chỉ họ bảo tồn văn hóa truyền thống Quảng Đông mà còn kết hợp với truyền thống ẩm thực Malaysia để tạo ra hương vị độc đáo," anh nói thêm. "Nhớ rằng: hủ tiếu Ipoh đáng để bay đến."
During his trip, Cheung also sampled other local dishes such as kaya toast, bean sprouts chicken rice, and Ipoh white coffee, which he described as "a richer Hong Kong-style afternoon tea."
- Trong chuyến đi, Cheung cũng đã thử các món ăn địa phương khác như bánh mì nướng kaya, cơm gà giá đỗ và cà phê trắng Ipoh, mà anh mô tả là "một bữa trà chiều kiểu Hong Kong phong phú hơn."
On a previous holiday to Kuala Lumpur with his niece and friends in May, Cheung shared his affection for Malaysia, calling it a potential second home. He praised the country’s cleanliness and the warmth and humility of its people, which left a lasting impression on him.
- Trong kỳ nghỉ trước đó đến Kuala Lumpur cùng cháu gái và bạn bè vào tháng Năm, Cheung đã chia sẻ sự yêu mến của mình đối với Malaysia, gọi đó là ngôi nhà thứ hai tiềm năng. Anh ca ngợi sự sạch sẽ của đất nước và sự ấm áp, khiêm tốn của người dân, điều đã để lại ấn tượng lâu dài cho anh.
At 70, Cheung has made his mark not only as an actor but also as a scriptwriter and director. After earning a diploma in film production from the Chinese University of Hong Kong, he furthered his studies in the Art of Movies at The New School in New York.
- Ở tuổi 70, Cheung đã tạo dấu ấn không chỉ là một diễn viên mà còn là một nhà biên kịch và đạo diễn. Sau khi nhận bằng tốt nghiệp sản xuất phim từ Đại học Trung Quốc Hong Kong, anh đã tiếp tục học tập về Nghệ thuật Điện ảnh tại The New School ở New York.
His 1983 film "Let’s Make Laugh," which he both wrote and directed, won him the Best Screenplay award, while leading actress Cecilia Yip received the Best Actress award at the 3rd Hong Kong Film Awards.
- Bộ phim năm 1983 "Let’s Make Laugh" mà anh vừa viết vừa đạo diễn đã giúp anh giành giải Kịch bản xuất sắc nhất, trong khi nữ diễn viên chính Cecilia Yip nhận giải Nữ diễn viên xuất sắc nhất tại Giải thưởng Điện ảnh Hong Kong lần thứ 3.