Ho Chi Minh City restaurant earns Michelin star just 7 months after opening
June 14, 2025
CieL in Ho Chi Minh City was awarded one Michelin star and its chef honored as Vietnam’s top young talent, just seven months after opening doors with a East-West menu.
- CieL tại Thành phố Hồ Chí Minh đã được trao một sao Michelin và đầu bếp của nhà hàng được vinh danh là tài năng trẻ hàng đầu của Việt Nam, chỉ sau bảy tháng mở cửa với thực đơn kết hợp Đông-Tây.
CieL is one of only two new restaurants in Vietnam to receive a Michelin star in the 2025 Michelin Guide announcement. Located at 50 6/3 Street, Thao Dien Ward, the restaurant is led by chef Le Viet Hong, born in 1992, who also received Michelin's Young Chef Award at a ceremony on June 5.
- CieL là một trong hai nhà hàng mới ở Việt Nam nhận được sao Michelin trong thông báo của Michelin Guide 2025. Tọa lạc tại số 50 đường 6/3, phường Thảo Điền, nhà hàng được dẫn dắt bởi đầu bếp Lê Việt Hồng, sinh năm 1992, người cũng nhận được Giải thưởng Đầu bếp Trẻ của Michelin trong buổi lễ vào ngày 5 tháng 6.
Inspectors praised the restaurant's creative cuisine, cooking techniques, and warm dining atmosphere.
- Các giám khảo đã khen ngợi nền ẩm thực sáng tạo của nhà hàng, kỹ thuật nấu ăn và không khí ấm cúng khi thưởng thức món ăn.
Chef Le Viet Hong in CieL's kitchen. Photo courtesy of CieL
- Đầu bếp Lê Việt Hồng trong bếp của CieL. Ảnh do CieL cung cấp
The idea for CieL began in 2015 when Hong was studying culinary arts in Paris, inspired by a friend's dream of creating a European-style dining space. The project was paused in 2017 due to financial difficulties. It was not until 2019, after a meeting with his friend and now business partner Liem, that the project was revived.
- Ý tưởng cho CieL bắt đầu vào năm 2015 khi Hồng đang học nghệ thuật ẩm thực ở Paris, được truyền cảm hứng từ giấc mơ của một người bạn về việc tạo ra một không gian ăn uống theo phong cách châu Âu. Dự án này bị tạm dừng vào năm 2017 do khó khăn tài chính. Phải đến năm 2019, sau khi gặp lại người bạn và hiện là đối tác kinh doanh của mình, Liem, dự án mới được hồi sinh.
In 2023, after working at Michelin three-star restaurants such as Noma, Sezanne, and Disfrutar, Hong returned to Vietnam. He opened CieL in September 2024, focusing on a cuisine rooted in land and sea, prioritizing ingredients from these two elements. The tasting menu blends Eastern and Western influences, drawing from French, Japanese, Vietnamese, and Indian culinary cultures.
- Năm 2023, sau khi làm việc tại các nhà hàng ba sao Michelin như Noma, Sezanne và Disfrutar, Hồng trở về Việt Nam. Anh mở CieL vào tháng 9 năm 2024, tập trung vào ẩm thực bắt nguồn từ đất và biển, ưu tiên các nguyên liệu từ hai yếu tố này. Thực đơn thử món kết hợp ảnh hưởng từ Đông và Tây, lấy cảm hứng từ các nền ẩm thực Pháp, Nhật Bản, Việt Nam và Ấn Độ.
CieL offers a tasting menu with around 10 small dishes, priced at VND2.9 million (US$111) per person. Each course is introduced by the staff, providing a full-sensory dining experience.
- CieL cung cấp thực đơn thử món với khoảng 10 món nhỏ, giá 2.9 triệu đồng (111 USD) mỗi người. Mỗi món ăn được giới thiệu bởi nhân viên, mang lại trải nghiệm ăn uống đầy đủ giác quan.
The space blends Nordic design with Japanese minimalism. With an open kitchen and seating for just 15 guests per evening (from 6 p.m. to 11 p.m.), reservations are essential.
- Không gian kết hợp thiết kế Bắc Âu với sự tối giản của Nhật Bản. Với bếp mở và chỗ ngồi chỉ cho 15 khách mỗi tối (từ 6 giờ tối đến 11 giờ tối), việc đặt chỗ là cần thiết.
Front view of CieL restaurant. Photo courtesy of CieL
- Mặt trước của nhà hàng CieL. Ảnh do CieL cung cấp
"In CieL's intimate dining space, inside a modern villa in Thao Dien, you feel like you're in a friend's home", Michelin wrote.
- "Trong không gian ăn uống ấm cúng của CieL, bên trong một biệt thự hiện đại tại Thảo Điền, bạn cảm thấy như đang ở nhà của một người bạn", Michelin viết.
From the ground-floor counter, diners can watch the chefs at work with a tropical garden as the backdrop. Upstairs features a Nordic-inspired setting. Michelin recommended trying the fish maw with fish custard, a East-meets-West creation.
- Từ quầy tầng trệt, thực khách có thể quan sát các đầu bếp làm việc với một khu vườn nhiệt đới làm nền. Tầng trên có không gian lấy cảm hứng từ Bắc Âu. Michelin khuyến nghị thử món sụn cá với kem cá, một sáng tạo kết hợp Đông-Tây.
According to the restaurant, this dish has been on the menu since day one and has never changed. It combines Eastern ingredients, like fish maw, with classic French techniques, reflecting chef Hong’s creativity.
- Theo nhà hàng, món ăn này đã có trên thực đơn từ ngày đầu tiên và chưa bao giờ thay đổi. Nó kết hợp các nguyên liệu phương Đông, như sụn cá, với kỹ thuật cổ điển của Pháp, phản ánh sự sáng tạo của đầu bếp Hồng.
A representative from CieL acknowledged that Vietnam’s food and beverage industry faces numerous challenges. While many restaurants focus on localizing menus and sourcing locally, Hong instead prioritizes the highest-quality ingredients, regardless of origin.
- Một đại diện từ CieL thừa nhận rằng ngành công nghiệp thực phẩm và đồ uống của Việt Nam phải đối mặt với nhiều thách thức. Trong khi nhiều nhà hàng tập trung vào việc bản địa hóa thực đơn và nguồn nguyên liệu từ địa phương, Hồng lại ưu tiên các nguyên liệu có chất lượng cao nhất, bất kể nguồn gốc.
Despite Vietnam's produce, sourcing remains difficult due to uneven agricultural development. Many high-quality ingredients are only available in small quantities, making consistent supply a challenge. Infrastructure and logistics remain underdeveloped.
- Mặc dù có sản phẩm của Việt Nam, việc tìm nguồn cung cấp vẫn khó khăn do sự phát triển nông nghiệp không đồng đều. Nhiều nguyên liệu chất lượng cao chỉ có sẵn với số lượng nhỏ, làm cho việc cung cấp liên tục trở thành thách thức. Cơ sở hạ tầng và logistics vẫn chưa phát triển.
For example, although wild boar from the northwest is delicious, the lack of proper cold storage hinders its transport to the south, limiting the potential of local ingredients.
- Ví dụ, mặc dù thịt lợn rừng từ phía tây bắc rất ngon, sự thiếu hụt kho lạnh thích hợp cản trở việc vận chuyển về phía nam, hạn chế tiềm năng của các nguyên liệu địa phương.
According to chef Hong, CieL opens up a new culinary space, one where chefs cook what they love, and diners experience a story through food that goes beyond flavor alone.
- Theo đầu bếp Hồng, CieL mở ra một không gian ẩm thực mới, nơi các đầu bếp nấu những gì họ yêu thích và thực khách trải nghiệm một câu chuyện qua món ăn vượt xa hương vị thông thường.