Ho Chi Minh City could shift 80% of ride-hailing motorbikes to electric within two years: study

  • TP Hồ Chí Minh có thể chuyển đổi 80% xe máy công nghệ sang điện trong hai năm: nghiên cứu

May 25, 2025

Some 80% of Ho Chi Minh City's ride-hailing motorbikes could be switched to electric within two years with the right support policies and infrastructure improvements, according to a study by the Institute for Development Studies.

  • Khoảng 80% xe máy công nghệ tại TP Hồ Chí Minh có thể được chuyển đổi sang xe điện trong vòng hai năm với các chính sách hỗ trợ phù hợp và cải thiện cơ sở hạ tầng, theo một nghiên cứu của Viện Nghiên cứu Phát triển.

Ho Chi Minh City could shift 80% of ride-hailing motorbikes to electric within two years: study

The goal of having 400,000 electric ride-hailing motorbikes in the city can be achieved with financial aid, exemptions from registration fees and value-added tax, and the addition of charging stations, said Le Thanh Hai, a director at the Institute for Development Studies.

  • Mục tiêu có 400.000 xe máy công nghệ điện trong thành phố có thể đạt được với sự hỗ trợ tài chính, miễn phí đăng ký và thuế giá trị gia tăng, cùng việc bổ sung các trạm sạc, ông Lê Thanh Hải, Giám đốc tại Viện Nghiên cứu Phát triển cho biết.

The transition is believed to reduce expenses for drivers and improve HCMCs environment, Hai said, citing a recent study of the institute.

  • Quá trình chuyển đổi được cho là sẽ giảm chi phí cho tài xế và cải thiện môi trường của TP Hồ Chí Minh, ông Hải nói, trích dẫn một nghiên cứu gần đây của viện.

Hai said that Grab and Be ride-hailing motorbike drivers in HCMC are paying VND70,000100,000 (US$) a day for gasoline, according to a survey of 400 participants.

  • Ông Hải cho biết, các tài xế xe máy công nghệ của Grab và Be tại TP Hồ Chí Minh đang phải trả từ 70.000–100.000 VNĐ mỗi ngày cho xăng, theo một khảo sát của 400 người tham gia.

Xanh SM electric motorbike drivers, meanwhile, spend only VND20,000 on charging.

  • Trong khi đó, các tài xế xe máy điện Xanh SM chỉ tốn 20.000 VNĐ cho việc sạc pin.

After battery deterioration, waiting time and charging costs are deducted, electric bike drivers can earn VND40,00060,000 more each day, or VND1 million monthly, compared to their gasoline-powered counterparts.

  • Sau khi trừ đi sự suy giảm của pin, thời gian chờ và chi phí sạc, các tài xế xe máy điện có thể kiếm thêm được 40.000–60.000 VNĐ mỗi ngày, hoặc 1 triệu VNĐ mỗi tháng, so với những người sử dụng xe chạy bằng xăng.

These savings enable electric drivers to repay loans for the vehicle within 22.5 years.

  • Những khoản tiết kiệm này cho phép các tài xế xe điện trả nợ vay cho xe trong vòng 2–2,5 năm.

He added that as ride-hailing drivers contributes a significant amount of emission in the city, the conversion of their vehicles from gasoline-powered to electric will improve the citys environment.

  • Ông thêm rằng, vì các tài xế xe công nghệ góp phần đáng kể vào lượng khí thải trong thành phố, việc chuyển đổi xe của họ từ chạy xăng sang điện sẽ cải thiện môi trường của thành phố.

A major obstacle, however, is charging infrastructure.

  • Một trở ngại lớn, tuy nhiên, là cơ sở hạ tầng sạc.

Electric motorbikes from brands like VinFast, Selex Motors, DatBike, and Honda require 4-10 hours to charge, with a range of 100-200 kilometers for a typical driver.

  • Các xe máy điện từ các thương hiệu như VinFast, Selex Motors, DatBike và Honda cần từ 4-10 giờ để sạc, với phạm vi hoạt động từ 100-200 km cho một tài xế điển hình.

This means a driver needs to charge at least once a day, during that time they will earn no income.

  • Điều này có nghĩa là một tài xế cần sạc ít nhất một lần mỗi ngày, trong thời gian đó họ sẽ không kiếm được thu nhập.

"Energy infrastructure will no longer be a barrier if charging electric vehicles can be as fast as refueling gasoline," Nguyen Huu Phuoc Nguyen, founder and CEO of electric scooter startup Selex Motors.

  • "Vấn đề cơ sở hạ tầng năng lượng sẽ không còn là rào cản nếu việc sạc xe điện có thể nhanh như việc tiếp nhiên liệu xăng," ông Nguyễn Hữu Phước Nguyễn, người sáng lập và CEO của startup xe máy điện Selex Motors cho biết.

Selex offers a two-minute battery-swapping service compatible with other brands, with 50 stations in HCMC and plans to expand to 200 next year.

  • Selex cung cấp dịch vụ đổi pin trong vòng hai phút tương thích với các thương hiệu khác, với 50 trạm tại TP Hồ Chí Minh và kế hoạch mở rộng lên 200 trạm vào năm tới.

Nguyen added that the lack of standardized charging infrastructure remains an issue, with companies operating independently.

  • Ông Nguyễn thêm rằng, thiếu sự tiêu chuẩn hóa cơ sở hạ tầng sạc vẫn là một vấn đề, với các công ty hoạt động độc lập.

He urged city authorities to encourage businesses to expand shared charging and battery-swapping networks to create a level playing field and foster collective growth.

  • Ông kêu gọi các cơ quan thành phố khuyến khích các doanh nghiệp mở rộng mạng lưới sạc và đổi pin dùng chung để tạo ra một sân chơi bình đẳng và thúc đẩy sự phát triển chung.

Financial barriers also hinder the transition, as technology drivers often have low and unstable incomes.

  • Các rào cản tài chính cũng cản trở quá trình chuyển đổi, vì các tài xế công nghệ thường có thu nhập thấp và không ổn định.

The Institute for Development Studies has collaborated with banks to develop tailored credit products and secured preferential commitments from electric motorbike manufacturers and distributors.

  • Viện Nghiên cứu Phát triển đã hợp tác với các ngân hàng để phát triển các sản phẩm tín dụng phù hợp và đã nhận được cam kết ưu đãi từ các nhà sản xuất và nhà phân phối xe máy điện.

The city has also proposed that the central government waive registration fees and value-added tax for new electric vehicles and technology drivers for the first two years.

  • Thành phố cũng đã đề xuất với chính phủ trung ương miễn phí đăng ký và thuế giá trị gia tăng cho các xe điện mới và tài xế công nghệ trong hai năm đầu tiên.

Vietnams transportation sector emits 32.9 million tons of CO2 equivalent annually, with HCMC contributing 13 million tons.

  • Ngành giao thông vận tải của Việt Nam thải ra 32,9 triệu tấn CO2 tương đương mỗi năm, với TP Hồ Chí Minh đóng góp 13 triệu tấn.

To promote green transportation, the city plans to convert all buses to electric or green-energy vehicles by 2030.

  • Để thúc đẩy giao thông xanh, thành phố có kế hoạch chuyển đổi tất cả các xe buýt sang xe điện hoặc xe sử dụng năng lượng xanh vào năm 2030.

Additionally, a Vehicle Emissions Control Plan is being developed, focusing on incentives and transition roadmaps for taxis, technology vehicles, passenger cars, and vehicles used by public agencies and businesses.

  • Ngoài ra, một Kế hoạch Kiểm soát Khí thải Xe cũng đang được phát triển, tập trung vào các ưu đãi và lộ trình chuyển đổi cho taxi, xe công nghệ, xe chở khách và các phương tiện sử dụng bởi các cơ quan công và doanh nghiệp.
View the original post here .