High-sodium, fast food diets take a toll on kidneys

  • Chế độ ăn chứa nhiều natri từ thực phẩm nhanh gây hại cho thận

September 16, 2025

Every dinner at 65-year-old Minhs home is a nostalgic feast, with staples like pickled eggplant and braised fish.

  • Mỗi bữa tối tại nhà ông Minh, 65 tuổi, đều là một bữa tiệc hoài niệm, với các món ăn cơ bản như cà pháo muối và cá kho.

"I eat pickled vegetables almost every day, and in winter I add pickled kohlrabi and cabbage that can last a week," the Hanoian says.

  • "Tôi ăn rau muối gần như mỗi ngày, và vào mùa đông tôi thêm củ cải và bắp cải muối có thể giữ được cả tuần," ông Minh nói.

"If there are leftovers, I cook them with meat or fish and add fermented bean paste to make the dish richer."

  • "Nếu còn thừa, tôi nấu chung với thịt hoặc cá và thêm tương đậu để món ăn thêm đậm đà."

He adds that salt has been a staple ingredient in his familys diet for generations.

  • Ông bổ sung rằng muối đã là một thành phần không thể thiếu trong chế độ ăn của gia đình ông qua nhiều thế hệ.

Ten years ago Minh was diagnosed with diabetes and high blood pressure. Doctors warned of stroke risks and told him to cut back on salt.

  • Mười năm trước, ông Minh được chẩn đoán mắc bệnh tiểu đường và huyết áp cao. Các bác sĩ cảnh báo nguy cơ đột quỵ và khuyên ông giảm lượng muối.

He reduced his intake for a while but returned to salty foods when medication improved his health indicators.

  • Ông đã giảm lượng muối trong một thời gian nhưng sau đó trở lại ăn thực phẩm mặn khi thuốc cải thiện các chỉ số sức khỏe của ông.

In September, Minh experienced prolonged fatigue and poor appetite. Tests at the Hanoi Medical University Hospital showed kidney failure and he was prescribed regular dialysis.

  • Vào tháng 9, ông Minh trải qua tình trạng mệt mỏi kéo dài và ăn uống kém. Các xét nghiệm tại Bệnh viện Đại học Y Hà Nội cho thấy suy thận và ông được kê đơn lọc máu định kỳ.

His doctor said years of eating foods with high sodium content such as dried fish, fish sauce and pickled vegetables had overworked his kidneys. High salt levels raised his blood pressure and damaged the kidneysfiltration units over time.

  • Bác sĩ của ông nói rằng nhiều năm ăn thực phẩm chứa nhiều natri như cá khô, nước mắm và rau muối đã khiến thận của ông làm việc quá sức. Mức muối cao đã làm tăng huyết áp và làm hỏng các đơn vị lọc của thận theo thời gian.

"Many people do not realize their traditional meals are silently destroying their health until it is too late."

  • "Nhiều người không nhận ra bữa ăn truyền thống của họ đang âm thầm phá hủy sức khỏe cho đến khi quá muộn."

A 30-year-old man was diagnosed with end-stage kidney failure at Bach Mai Hospitals nephrology and dialysis center in Hanoi five years ago. The result surprised him because he had always felt healthy.

  • Một người đàn ông 30 tuổi được chẩn đoán suy thận giai đoạn cuối tại trung tâm thận và lọc máu của Bệnh viện Bạch Mai ở Hà Nội cách đây năm năm. Kết quả khiến anh ngạc nhiên vì anh luôn cảm thấy khỏe mạnh.

He admits he often rushed through his meals and relied on processed foods, which use large amounts of salt to enhance flavor and for preservation.

  • Anh thừa nhận mình thường ăn vội và dựa vào thực phẩm chế biến sẵn, sử dụng lượng lớn muối để tăng hương vị và bảo quản.

Processed and fast foods are major sources of salt. Photo by Bao Bao

Processed and fast foods are major sources of salt. Photo by VnExpress/Bao Bao

  • Thực phẩm chế biến sẵn và thực phẩm nhanh là nguồn chính của muối. Ảnh: VnExpress/Bao Bao

Chronic kidney disease affects nearly 850 million people worldwide and is the third fastest-growing cause of death.

  • Bệnh thận mạn tính ảnh hưởng đến gần 850 triệu người trên toàn thế giới và là nguyên nhân gây tử vong tăng nhanh thứ ba.

In Vietnam, over 10 million people have the disease, 10.1% of the population, and it ranks eighth in the list of leading causes of death.

  • Ở Việt Nam, có hơn 10 triệu người mắc bệnh, chiếm 10,1% dân số, và xếp thứ tám trong danh sách các nguyên nhân gây tử vong hàng đầu.

The disease has been increasingly affecting young people in recent years.

  • Bệnh này ngày càng ảnh hưởng đến người trẻ trong những năm gần đây.

At the artificial kidney department in HCMCs Cho Ray Hospital, 450 patients underwent regular dialysis in the first three months of 2024. Nearly 60 were under 35 and most were diagnosed as being in the final stage.

  • Tại khoa thận nhân tạo của Bệnh viện Chợ Rẫy, TP.HCM, 450 bệnh nhân đã trải qua lọc máu định kỳ trong ba tháng đầu năm 2024. Gần 60 người dưới 35 tuổi và hầu hết được chẩn đoán ở giai đoạn cuối.

At Binh Dan Hospital in HCMC, a third of kidney outpatients are under 40.

  • Tại Bệnh viện Bình Dân, TP.HCM, một phần ba số bệnh nhân ngoại trú về thận dưới 40 tuổi.

At Duc Giang General Hospital in Hanoi, doctors say the rate of young patients with end-stage kidney failure requiring regular dialysis has risen by 5-10% in the last five years.

  • Tại Bệnh viện Đa khoa Đức Giang, Hà Nội, các bác sĩ nói rằng tỷ lệ bệnh nhân trẻ mắc suy thận giai đoạn cuối cần lọc máu định kỳ đã tăng từ 5-10% trong năm năm qua.

Dr Ngo Thi Kim Oanh of the HCMC University Medical Center said a long-term high-sodium diet is a major risk factor for kidney damage.

  • Bác sĩ Ngô Thị Kim Oanh của Trung tâm Y khoa Đại học TP.HCM cho biết chế độ ăn nhiều natri lâu dài là một yếu tố nguy cơ chính gây tổn thương thận.

When sodium intake exceeds safe levels, the kidneys must work harder to flush it out. This raises filtration pressure, triggers hormonal changes, and causes high blood pressure and scarring that gradually destroys kidney function.

  • Khi lượng natri vượt quá mức an toàn, thận phải làm việc nhiều hơn để loại bỏ nó. Điều này làm tăng áp lực lọc, kích hoạt thay đổi hormone, gây huyết áp cao và sẹo làm hỏng chức năng thận dần dần.

Many people are unaware of the "hidden" sodium in processed foods like instant noodles, dipping sauces, canned goods, and fast food.

  • Nhiều người không nhận ra lượng natri "ẩn" trong thực phẩm chế biến sẵn như mì ăn liền, nước chấm, thực phẩm đóng hộp và thực phẩm nhanh.

Regularly consuming too much sodium raises blood pressure and increases protein levels in urine, an early sign of kidney damage.

  • Thường xuyên tiêu thụ quá nhiều natri làm tăng huyết áp và tăng mức protein trong nước tiểu, dấu hiệu sớm của tổn thương thận.

Salt affects more than just the kidneys, Dr. Tran Duc Canh, deputy head of endoscopy and functional exploration at K Hospital in Hanoi, warned.

  • Muối ảnh hưởng không chỉ đến thận, bác sĩ Trần Đức Cảnh, phó trưởng khoa nội soi và khám chức năng tại Bệnh viện K ở Hà Nội, cảnh báo.

A high-salt diet makes the body retain water to balance sodium levels, increasing blood volume and straining the heart and raising the risk of heart failure, heart attack and stroke.

  • Chế độ ăn nhiều muối khiến cơ thể giữ nước để cân bằng mức natri, tăng khối lượng máu và căng thẳng tim, tăng nguy cơ suy tim, đau tim và đột quỵ.

Excess salt also increases calcium excretion, which can cause kidney stones, reduces blood flow to the brain, harms cognitive function, and contributes to osteoporosis and stomach damage.

  • Muối dư thừa cũng tăng bài tiết canxi, có thể gây sỏi thận, giảm lưu thông máu đến não, gây hại chức năng nhận thức, và góp phần gây loãng xương và tổn thương dạ dày.

Vietnamese prefer strong flavors in their food and a variety of dipping sauces with high sodium content to go with it. Photo by VnExpress/Bui Thuy

Vietnamese prefer strong flavors in their food and a variety of dipping sauces with high sodium content to go with it. Photo by VnExpress/Bui Thuy

  • Người Việt thích hương vị mạnh mẽ trong thức ăn và nhiều loại nước chấm có hàm lượng natri cao để ăn kèm. Ảnh: VnExpress/Bùi Thủy

Salt consumption in Vietnam remains at alarming levels despite efforts to change eating habits.

  • Tiêu thụ muối ở Việt Nam vẫn ở mức báo động mặc dù có nỗ lực thay đổi thói quen ăn uống.

A survey by the Ministry of Health and the World Health Organization showed the daily sodium intake in 2021 was 3,360 mg, or 8.4 grams of salt. This is nearly 70% higher than WHOs recommended limit of 2,000 mg of sodium, or five grams of salt.

  • Khảo sát của Bộ Y tế và Tổ chức Y tế Thế giới cho thấy lượng natri hàng ngày vào năm 2021 là 3.360 mg, tương đương 8,4 gram muối. Đây gần như cao hơn 70% so với giới hạn khuyến nghị của WHO là 2.000 mg natri, hoặc năm gram muối.

In response to the survey, the ministry warns: "Fast foods and packaged processed foods contain high levels of sugar, fat and sodium. They increase the risk of hypertension, heart disease, diabetes, cancer and other non-communicable diseases."

  • Đáp lại khảo sát, bộ cảnh báo: "Thực phẩm nhanh và thực phẩm chế biến đóng gói chứa lượng đường, mỡ và natri cao. Chúng tăng nguy cơ cao huyết áp, bệnh tim, tiểu đường, ung thư và các bệnh không truyền nhiễm khác."

The 2020 National Nutrition Census found people eat only about 70% of the recommended amount of fruits and vegetables while consuming large quantities of instant noodles and high-sodium seasonings. Rising fast food consumption, especially among young people, has exacerbated the problem.

  • Điều tra dinh dưỡng quốc gia năm 2020 cho thấy người dân chỉ ăn khoảng 70% lượng trái cây và rau quả khuyến nghị trong khi tiêu thụ lượng lớn mì ăn liền và gia vị chứa nhiều natri. Tiêu thụ thực phẩm nhanh tăng lên, đặc biệt là ở giới trẻ, đã làm trầm trọng thêm vấn đề.

A recent ministry study of people aged 19-39 in HCMC found 47% regularly ate fast foods.

  • Nghiên cứu gần đây của bộ về người từ 19-39 tuổi ở TP.HCM cho thấy 47% thường xuyên ăn thực phẩm nhanh.

The rate was highest among men and people in the 16-24 age group. Nearly half stayed at fast food restaurants for over an hour.

  • Tỷ lệ cao nhất ở nam giới và nhóm tuổi 16-24. Gần một nửa ở lại các nhà hàng thực phẩm nhanh trên một giờ.

Canh advises cutting back on fish sauce, soy sauce and seasoning powder.

  • Cảnh khuyên giảm lượng nước mắm, nước tương và bột nêm.

He recommends cooking with less salt, using lemon or vinegar for flavor, and avoiding processed foods such as instant noodles, sausages, canned goods, and snacks. He also urges consumers to read labels and choose low-sodium products.

  • Ông khuyên nấu ăn với ít muối, sử dụng chanh hoặc giấm để thêm hương vị, và tránh thực phẩm chế biến sẵn như mì ăn liền, xúc xích, thực phẩm đóng hộp và đồ ăn nhẹ. Ông cũng kêu gọi người tiêu dùng đọc nhãn và chọn sản phẩm ít natri.

*Names of some characters have been changed.

  • *Tên của một số nhân vật đã được thay đổi.
View the original post here .