HCMC wants only electric motorbikes for ride-hailing by 2030
May 19, 2025
Ho Chi Minh City aims to finalize a master plan by June to have ride-hailing apps use only electric motorbikes by 2030 before seeking public and expert feedback on this.
- Thành phố Hồ Chí Minh hướng đến việc hoàn thiện kế hoạch tổng thể vào tháng 6 để các ứng dụng gọi xe chỉ sử dụng xe máy điện vào năm 2030 trước khi xin ý kiến của công chúng và các chuyên gia về điều này.
The city administration unveiled the proposal to convert the 400,000 motorbikes used by ride-hailing service providers at a meeting last Saturday.
- Chính quyền thành phố đã công bố đề xuất chuyển đổi 400.000 chiếc xe máy do các nhà cung cấp dịch vụ gọi xe sử dụng tại cuộc họp vào thứ Bảy tuần trước.
Relevant departments have done on-site surveys to assess the implementation needs, including having rest stops integrated with charging facilities for the vehicles.
- Các sở liên quan đã tiến hành khảo sát thực địa để đánh giá nhu cầu thực hiện, bao gồm việc có các điểm dừng nghỉ tích hợp với các cơ sở sạc cho xe.
After expert feedback, a detailed roadmap is expected to be rolled out in July.
- Sau khi có ý kiến từ các chuyên gia, một lộ trình chi tiết dự kiến sẽ được triển khai vào tháng 7.
The city is a major market for ride-hailing, food and parcel delivery services using two-wheel vehicles, with Grab, Xanh SM and Be being the dominant players.
- Thành phố là một thị trường lớn cho các dịch vụ gọi xe, giao đồ ăn và giao hàng bằng phương tiện hai bánh, với Grab, Xanh SM và Be là những người chơi chủ đạo.
ShopeeFood, which specializes in food delivery, and logistics companies like Ahamove, J&T, Viettel Post, and VNPost also use motorbikes for deliveries.
- ShopeeFood, chuyên về giao đồ ăn, và các công ty logistics như Ahamove, J&T, Viettel Post và VNPost cũng sử dụng xe máy để giao hàng.
Only Xanh SM, a subsidiary of private conglomerate Vingroup, now exclusively uses electric vehicles with the rest leaving it to their driver-partners to choose between gasoline and electric vehicles.
- Chỉ có Xanh SM, một công ty con của tập đoàn tư nhân Vingroup, hiện chỉ sử dụng xe điện, còn lại thì để các đối tác tài xế lựa chọn giữa xe chạy xăng và xe điện.
As part of its transport greening strategy, HCMC is also developing a vehicle emissions control program, which is expected to be completed in the fourth quarter of this year.
- Như một phần của chiến lược xanh hóa giao thông, TP. HCM cũng đang phát triển chương trình kiểm soát khí thải xe, dự kiến sẽ hoàn thành vào quý IV năm nay.
The plan will focus on incentives and conversion roadmaps for taxis, ride-hailing services, passenger buses, and vehicles owned by public agencies and businesses.
- Kế hoạch sẽ tập trung vào các ưu đãi và lộ trình chuyển đổi cho taxi, dịch vụ gọi xe, xe buýt chở khách và các phương tiện do cơ quan công quyền và doanh nghiệp sở hữu.
The scheme will also include policies for buying back and exchanging old vehicles for electric ones, and restricting fossil fuel vehicles for achieving emissions control by 2030.
- Đề án cũng sẽ bao gồm các chính sách mua lại và trao đổi xe cũ lấy xe điện, và hạn chế phương tiện chạy bằng nhiên liệu hóa thạch để đạt được kiểm soát khí thải vào năm 2030.
The Department of Construction is currently assessing impacts and feasibility, especially after the expansion of HCMC area to include Binh Duong and Ba Ria – Vung Tau provinces as part of a major administrative overhaul to reduce the number of administrative units nationwide from 63 to 34, comprising 28 provinces and six centrally-run cities.
- Sở Xây dựng hiện đang đánh giá tác động và khả năng thực hiện, đặc biệt là sau khi mở rộng khu vực TP. HCM để bao gồm các tỉnh Bình Dương và Bà Rịa - Vũng Tàu như một phần của cuộc cải tổ hành chính lớn nhằm giảm số đơn vị hành chính trên toàn quốc từ 63 xuống còn 34, bao gồm 28 tỉnh và sáu thành phố trực thuộc trung ương.
Addressing the meeting, Le Thi Thu Thuy, vice chairwoman of Vingroup, called on the city to restrict gasoline vehicles, prioritize electric vehicles, support vehicle conversion, and expand the charging station network.
- Phát biểu tại cuộc họp, bà Lê Thị Thu Thủy, phó chủ tịch Vingroup, kêu gọi thành phố hạn chế phương tiện chạy xăng, ưu tiên phương tiện điện, hỗ trợ chuyển đổi phương tiện và mở rộng mạng lưới trạm sạc.
City chairman Nguyen Van Duoc said green transition is a global trend and a pressing need, creating great value and a new driving force for sustainable development.
- Chủ tịch thành phố Nguyễn Văn Được cho biết, chuyển đổi xanh là xu hướng toàn cầu và là nhu cầu cấp bách, tạo ra giá trị lớn và động lực mới cho phát triển bền vững.
He said the city would establish a steering committee for green transition, starting with a consultative group.
- Ông cho biết thành phố sẽ thành lập ban chỉ đạo chuyển đổi xanh, bắt đầu với một nhóm tư vấn.