HCMC to ban classes after 8 pm to ‘protect students’ well-being’
April 15, 2025
HCMC is set to implement a ban on supplementary evening classes after 8 p.m. as part of efforts to reduce student stress and curb the city’s growing private tutoring sector.
- TP.HCM sẽ triển khai lệnh cấm dạy thêm buổi tối sau 8 giờ tối như một phần của nỗ lực giảm căng thẳng cho học sinh và hạn chế sự phát triển của ngành dạy thêm tư nhân đang gia tăng trong thành phố.
Students at Trung Vuong High School, HCMC, June 2024. Photo by VnExpress/Quynh Tran
- Học sinh tại trường THPT Trưng Vương, TP.HCM, tháng 6 năm 2024. Ảnh của VnExpress/Quỳnh Trần
The initiative—which follows consultations with municipal departments, education experts, and stakeholders—was announced by Ho Tan Minh, chief of office at the HCMC Department of Education and Training.
- Sáng kiến này—sau khi tham khảo ý kiến của các sở ban ngành thành phố, các chuyên gia giáo dục, và các bên liên quan—được ông Hồ Tấn Minh, chánh văn phòng Sở Giáo dục và Đào tạo TP.HCM, công bố.
Minh highlighted the significant time commitment students already face, with school days typically lasting from morning until 4-5 p.m., compounded by traffic congestion that lengthens their commutes. He stressed the importance of a balanced approach to additional classes for students’ well-being.
- Ông Minh nhấn mạnh rằng học sinh đã phải đối mặt với lịch học rất nặng, với ngày học thường kéo dài từ sáng đến 4-5 giờ chiều, cùng với nạn kẹt xe kéo dài thời gian di chuyển. Ông nhấn mạnh tầm quan trọng của một cách tiếp cận cân bằng đối với các lớp học thêm để bảo vệ sức khỏe của học sinh.
"If students are to attend extra classes, it should be in moderation to safeguard their health," Minh stated. "Ending classes before 8 p.m. is a reasonable step, ensuring students have more time with their families."
- "Nếu học sinh phải tham gia các lớp học thêm, thì nên điều độ để bảo vệ sức khỏe của họ," ông Minh phát biểu. "Kết thúc các lớp học trước 8 giờ tối là một bước hợp lý, đảm bảo học sinh có nhiều thời gian hơn với gia đình."
The proposal will be presented to the HCMC People’s Committee for official approval.
- Đề xuất này sẽ được trình lên Ủy ban Nhân dân TP.HCM để phê duyệt chính thức.
The department is also collecting feedback on various conditions for supplementary classes, including infrastructure, fire safety, and public order. Currently, the city has around 10,000 tutoring centers, with 1,300 operated by public school teachers outside school hours.
- Sở cũng đang thu thập ý kiến về các điều kiện khác nhau cho các lớp học thêm, bao gồm cơ sở hạ tầng, an toàn phòng cháy chữa cháy, và trật tự công cộng. Hiện tại, thành phố có khoảng 10.000 trung tâm dạy thêm, trong đó có 1.300 trung tâm do giáo viên trường công lập điều hành ngoài giờ học.
The immense pressure to excel academically, driven by challenging exams, is a major factor contributing to the demand for extra lessons. Many parents worry that without private tutoring, their children will fall behind or be unfairly treated, especially when schoolteachers sometimes pressure students to attend private lessons, exacerbating financial strain for less affluent families.
- Áp lực lớn để đạt thành tích cao trong học tập, được thúc đẩy bởi các kỳ thi khó khăn, là một yếu tố chính góp phần tạo ra nhu cầu về các bài học thêm. Nhiều phụ huynh lo lắng rằng nếu không có dạy thêm, con em họ sẽ bị tụt hậu hoặc bị đối xử không công bằng, đặc biệt khi giáo viên trường công đôi khi gây áp lực buộc học sinh phải tham gia các lớp học thêm tư, làm tăng gánh nặng tài chính cho các gia đình ít có điều kiện.
In recent years, the HCMC Department of Education and Training has taken steps to regulate the city’s expanding private tutoring industry by implementing several measures, including a ban on private tutoring for primary school students and a directive for school principals to ensure comprehensive instruction during regular school hours.
- Trong những năm gần đây, Sở Giáo dục và Đào tạo TP.HCM đã thực hiện các biện pháp để điều chỉnh ngành dạy thêm tư nhân đang mở rộng của thành phố bằng cách triển khai nhiều biện pháp, bao gồm lệnh cấm dạy thêm cho học sinh tiểu học và chỉ thị cho hiệu trưởng các trường đảm bảo giảng dạy toàn diện trong giờ học chính thức.
In 2023, the Ministry of Education and Training issued a circular outlining new rules for extra classes, effective from February of this year. The circular stipulates that supplementary classes can only be offered if students voluntarily choose to attend and have obtained parental approval. It further specifies that only students facing academic challenges, those chosen for gifted student competitions, and senior students preparing for entrance exams are eligible for additional lessons.
- Năm 2023, Bộ Giáo dục và Đào tạo đã ban hành thông tư quy định mới về các lớp học thêm, có hiệu lực từ tháng 2 năm nay. Thông tư quy định rằng các lớp học thêm chỉ được tổ chức nếu học sinh tự nguyện tham gia và có sự chấp thuận của phụ huynh. Thông tư còn chỉ rõ rằng chỉ những học sinh gặp khó khăn trong học tập, những học sinh được chọn thi học sinh giỏi, và học sinh cuối cấp chuẩn bị cho các kỳ thi tuyển sinh mới đủ điều kiện tham gia các lớp học thêm.
The circular also prohibits schools from charging fees for these supplementary classes.
- Thông tư cũng cấm các trường thu phí cho các lớp học thêm này.