HCMC office rents at 5-year high driven by rising demand
March 22, 2025
Premium office rents in HCMC reached a five-year high of US$67 per square meter on average last year after rising by 2.2% from 2023.
- Giá thuê văn phòng cao cấp tại TP.HCM đã đạt mức cao nhất trong 5 năm là 67 USD mỗi mét vuông trung bình vào năm ngoái sau khi tăng 2,2% so với năm 2023.
Across all grades (affordable, mid-range and premium), the average rent rose by 1.6% to $36, according to property consultancy JLL Vietnam.
- Trên tất cả các loại (giá rẻ, trung bình và cao cấp), giá thuê trung bình đã tăng 1,6% lên 36 USD, theo công ty tư vấn bất động sản JLL Việt Nam.
Data from market researcher Knight Frank confirms the rising trend, showing prime office rents grew by 3% last year to $61.
- Dữ liệu từ công ty nghiên cứu thị trường Knight Frank xác nhận xu hướng tăng này, cho thấy giá thuê văn phòng cao cấp đã tăng 3% vào năm ngoái lên 61 USD.
Occupancy rates in new office buildings were 88-90%, it said.
- Tỷ lệ lấp đầy tại các tòa nhà văn phòng mới đạt 88-90%, theo báo cáo.
Another property consultancy, Savills, said the HCMC office market has seen a steady increase in rentals over the past decade.
- Một công ty tư vấn bất động sản khác, Savills, cho biết thị trường văn phòng TP.HCM đã chứng kiến sự tăng giá ổn định trong thập kỷ qua.
HCMC office buildings. Photo by VnExpress/Quynh Tran
- Các tòa nhà văn phòng tại TP.HCM. Ảnh: VnExpress/Quỳnh Trần
Last year, across all grades, they increased by 2-3% but demand remained strong as indicated by occupancy rates of above 89%.
- Năm ngoái, trên tất cả các loại, giá thuê đã tăng 2-3% nhưng nhu cầu vẫn mạnh mẽ như thể hiện qua tỷ lệ lấp đầy trên 89%.
Trang Le, CEO of JLL Vietnam, said recovery in demand from both domestic and international businesses has been a key driver, allowing premium office landlords to confidently hike prices.
- Trang Lê, CEO của JLL Việt Nam, cho biết sự phục hồi nhu cầu từ cả doanh nghiệp trong nước và quốc tế đã là động lực chính, cho phép các chủ nhà văn phòng cao cấp tự tin tăng giá.
Last year the vacancy rate dropped to just 6% at premium buildings and 12% across the market, she added.
- Năm ngoái, tỷ lệ trống đã giảm xuống chỉ còn 6% tại các tòa nhà cao cấp và 12% trên toàn thị trường, cô bổ sung.
Japanese companies have been active in securing office space, accounting for 19% of the more than 75 companies that signed new lease agreements in HCMC, JLL data shows.
- Các công ty Nhật Bản đã tích cực trong việc thuê văn phòng, chiếm 19% trong số hơn 75 công ty đã ký hợp đồng thuê mới tại TP.HCM, dữ liệu của JLL cho thấy.
Vietnamese businesses were in second place, with South Korean and American firms close behind.
- Các doanh nghiệp Việt Nam đứng thứ hai, theo sau là các công ty Hàn Quốc và Mỹ.
The information technology and communications sector led the demand for office space (accounting for 30% of the total absorbed area), followed by the finance and banking, retail and pharmaceutical industries.
- Ngành công nghệ thông tin và truyền thông dẫn đầu về nhu cầu thuê văn phòng (chiếm 30% tổng diện tích hấp thụ), tiếp theo là các ngành tài chính và ngân hàng, bán lẻ và dược phẩm.
Will Tran, senior director of office leasing advisory at JLL Vietnam, said the rising rentals were also driven by the launch of new premium buildings with stringent standards and "green" certification.
- Will Tran, giám đốc cao cấp tư vấn cho thuê văn phòng tại JLL Việt Nam, cho biết giá thuê tăng cũng do sự ra mắt của các tòa nhà cao cấp mới với các tiêu chuẩn nghiêm ngặt và chứng nhận "xanh".
Buildings developed with "green" standards incur higher construction costs, which in turn lead to higher rentals, he explained.
- Các tòa nhà được phát triển với tiêu chuẩn "xanh" có chi phí xây dựng cao hơn, điều này dẫn đến giá thuê cao hơn, ông giải thích.
Le said the upward trend is unlikely to slow down in the short term, given the limited increase in future supply in the central area.
- Lê cho biết xu hướng tăng giá khó có thể chậm lại trong ngắn hạn, do sự gia tăng nguồn cung hạn chế trong khu vực trung tâm.
This year HCMC is expected to have around 71,000 square meters of office space for lease – a relatively modest amount that is likely to be fully absorbed in the short term.
- Năm nay TP.HCM dự kiến sẽ có khoảng 71.000 mét vuông diện tích văn phòng cho thuê - một lượng tương đối khiêm tốn có khả năng sẽ được hấp thụ hoàn toàn trong ngắn hạn.
Trang Bui, CEO of property services firm Cushman & Wakefield, said office rentals in HCMC are likely to rise by 5% this year, driven by active office expansion.
- Trang Bùi, CEO của công ty dịch vụ bất động sản Cushman & Wakefield, cho biết giá thuê văn phòng tại TP.HCM có khả năng tăng 5% trong năm nay, được thúc đẩy bởi sự mở rộng văn phòng tích cực.
The two new urban areas, Thu Thiem and Phu My Hung, are set to become new office hubs.
- Hai khu đô thị mới, Thủ Thiêm và Phú Mỹ Hưng, dự kiến sẽ trở thành các trung tâm văn phòng mới.
From 2026 the market is expected to stabilize, with growth potentially slowing to 0.4-0.5% per year. Demand for office space will continue to come from key industries such as information technology, banking, manufacturing, insurance, and logistics, she added.
- Từ năm 2026, thị trường dự kiến sẽ ổn định, với mức tăng trưởng có thể chậm lại còn 0,4-0,5% mỗi năm. Nhu cầu thuê văn phòng sẽ tiếp tục đến từ các ngành công nghiệp chính như công nghệ thông tin, ngân hàng, sản xuất, bảo hiểm và logistics, cô bổ sung.