HCMC apartments draw level with single-family house prices

  • Giá căn hộ TP.HCM ngang bằng với giá nhà riêng lẻ

September 11, 2025

HCMC apartment prices are increasingly approaching, and in some cases surpassing, single-family homes.

  • Giá căn hộ TP.HCM ngày càng tiệm cận, và trong một số trường hợp vượt qua, giá nhà riêng lẻ.

An 85-square-meter unit at The Metropole in the eastern ward of An Khanh, is being sold at VND130-180 million (US$4,925-6,820) per square meter. An 80-square-meter private house with one ground floor and two upper stories in nearby Thao Dien Ward only costs VND150 million per square meter.

  • Một căn hộ rộng 85 mét vuông tại The Metropole ở phường An Khánh phía Đông thành phố đang được bán với giá 130-180 triệu đồng (4.925-6.820 USD) mỗi mét vuông. Một căn nhà riêng rộng 80 mét vuông với một tầng trệt và hai tầng lầu ở phường Thảo Điền gần đó chỉ có giá 150 triệu đồng mỗi mét vuông.

Apartment buildings in east HCMC. Photo by VnExpress/Quynh Tran

Apartment buildings in east HCMC. Photo by VnExpress/Quynh Tran

  • Các tòa nhà căn hộ ở phía Đông TP.HCM. Ảnh bởi VnExpress/Quỳnh Trần

Other nearby apartments such as The Privé, Eaton Park and Lumière Midtown are selling at VND130250 million, higher than the VND110200 million range of landed houses within a two-kilometer radius.

  • Các căn hộ khác gần đó như The Privé, Eaton Park và Lumière Midtown đang được bán với giá 130-250 triệu đồng, cao hơn so với khoảng giá 110-200 triệu đồng của nhà riêng trong bán kính hai kilomet.

In several other parts of the city too newly launched apartments are priced similarly as townhouses.

  • Ở một số khu vực khác trong thành phố, các căn hộ mới ra mắt cũng có giá tương đương với nhà phố.

Listings on real estate platform Batdongsan shows that in the second quarter the prices of private houses in Vietnams biggest metropolis ranged from VND87 million to VND200 million per square meter.

  • Danh sách trên nền tảng bất động sản Batdongsan cho thấy trong quý hai, giá nhà riêng lẻ ở thành phố lớn nhất Việt Nam dao động từ 87 triệu đồng đến 200 triệu đồng mỗi mét vuông.

Apartments only cost slightly lower at VND68-200 million.

  • Giá căn hộ chỉ thấp hơn một chút với mức giá 68-200 triệu đồng.

Apartment prices have been growing faster than those of houses.

  • Giá căn hộ đang tăng nhanh hơn so với giá nhà.

In the first eight months of the year the prices of private houses in the citys east increased by 820% while those if apartments rose by 1840%, Batdongsan said.

  • Trong tám tháng đầu năm, giá nhà riêng ở phía Đông thành phố tăng 8-20% trong khi giá căn hộ tăng 18-40%, theo Batdongsan.

In the south, private house prices only rose by 10% as against 35% by apartments.

  • Ở phía Nam, giá nhà riêng chỉ tăng 10% so với 35% của căn hộ.

Data from property consultancy CBRE confirms the trend.

  • Dữ liệu từ công ty tư vấn bất động sản CBRE xác nhận xu hướng này.

In the second quarter single-family houses cost VND160300 million per square meter, an increase of 9% while apartment prices shot up by 29% to VND82220 million per square meter, it said.

  • Trong quý hai, giá nhà riêng lẻ là 160-300 triệu đồng mỗi mét vuông, tăng 9%, trong khi giá căn hộ tăng vọt 29% lên 82-220 triệu đồng mỗi mét vuông, công ty cho biết.

A report by the Ministry of Construction said private houses cost VND110305 million per square meter (up 25%) in the second quarter, while the average apartment price reached VND89 million per square meter, a 39% increase.

  • Một báo cáo của Bộ Xây dựng cho biết giá nhà riêng lẻ là 110-305 triệu đồng mỗi mét vuông (tăng 2-5%) trong quý hai, trong khi giá trung bình của căn hộ đạt 89 triệu đồng mỗi mét vuông, tăng 39%.

Commenting on the soaring apartment prices, Tran Khanh Quang, CEO of property developer Viet An Hoa Real Estate Company, said single-family houses used to have the upper hand due to the long-term ownership rights they fetched and potential for greater appreciation due to the attached land, but that is changing because of high prices, scarce supply and restricted credit policies.

  • Bình luận về giá căn hộ tăng vọt, ông Trần Khánh Quang, CEO của công ty phát triển bất động sản Viet An Hoa, cho biết nhà riêng lẻ từng có ưu thế do quyền sở hữu lâu dài và tiềm năng tăng giá cao hơn nhờ vào đất đai đi kèm, nhưng điều đó đang thay đổi do giá cao, nguồn cung khan hiếm và chính sách tín dụng bị hạn chế.

Apartments are in high demand because of growing housing needs, he said, adding that the sharp increase in prices reflects consumerspreference shift, developersmarketing strategies and brand positioning.

  • Ông cho biết căn hộ đang có nhu cầu cao do nhu cầu nhà ở tăng, thêm vào đó, sự tăng giá mạnh phản ánh sự thay đổi sở thích của người tiêu dùng, chiến lược tiếp thị của các nhà phát triển và định vị thương hiệu.

Real estate analyst Le Quoc Kien said a single-family home often used to cost double an apartments price, thanks to the land and minimal depreciation, while apartments were once considered a "deteriorating asset."

  • Chuyên gia phân tích bất động sản Lê Quốc Kiên cho biết một ngôi nhà riêng lẻ thường có giá gấp đôi giá căn hộ, nhờ vào đất đai và sự khấu hao tối thiểu, trong khi căn hộ từng được coi là "tài sản giảm giá trị."

But now townhouses in narrow alleys with poor infrastructure are no longer a popular choice, and their commercial value has gradually declined, while apartments with integrated amenities are increasingly attractive to young buyers both as residence and investment.

  • Nhưng hiện nay, nhà phố trong các ngõ hẹp với cơ sở hạ tầng kém không còn là lựa chọn phổ biến, và giá trị thương mại của chúng đã dần giảm, trong khi các căn hộ với tiện ích tích hợp ngày càng hấp dẫn người mua trẻ cả về cư trú và đầu tư.

Vo Hong Thang, deputy CEO of property service firm DKRA Group, said apartment prices surpassing that of townhouses is not entirely unusual, but the imbalance is also due to the skew in supply of apartments toward mid- and high-priced segments dominate with affordable housing nearly disappearing.

  • Ông Võ Hồng Thắng, phó CEO của công ty dịch vụ bất động sản DKRA Group, cho biết giá căn hộ vượt qua giá nhà phố không hoàn toàn là điều bất thường, nhưng sự mất cân bằng cũng do sự lệch cung cấp căn hộ hướng đến các phân khúc trung và cao cấp, với nhà ở giá rẻ gần như biến mất.

Apartment prices are rising too rapidly, with each new project priced higher than the previous one, he said, adding "At this rate, apartments could completely surpass townhouses in terms of prices."

  • Giá căn hộ đang tăng quá nhanh, với mỗi dự án mới có giá cao hơn dự án trước đó, ông nói thêm "Với tốc độ này, giá căn hộ có thể hoàn toàn vượt qua giá nhà phố."
View the original post here .